Glossary and Vocabulary for Shi Shi Ji Gu Lue 釋氏稽古略

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 4078 nián year 在位十六年
2 4078 nián New Year festival 在位十六年
3 4078 nián age 在位十六年
4 4078 nián life span; life expectancy 在位十六年
5 4078 nián an era; a period 在位十六年
6 4078 nián a date 在位十六年
7 4078 nián time; years 在位十六年
8 4078 nián harvest 在位十六年
9 4078 nián annual; every year 在位十六年
10 4078 nián year; varṣa 在位十六年
11 3302 zhī to go 之所編也
12 3302 zhī to arrive; to go 之所編也
13 3302 zhī is 之所編也
14 3302 zhī to use 之所編也
15 3302 zhī Zhi 之所編也
16 2242 yuē to speak; to say 曰匡胤
17 2242 yuē Kangxi radical 73 曰匡胤
18 2242 yuē to be called 曰匡胤
19 2242 yuē said; ukta 曰匡胤
20 1683 wéi to act as; to serve 以二月十六日為
21 1683 wéi to change into; to become 以二月十六日為
22 1683 wéi to be; is 以二月十六日為
23 1683 wéi to do 以二月十六日為
24 1683 wèi to support; to help 以二月十六日為
25 1683 wéi to govern 以二月十六日為
26 1683 wèi to be; bhū 以二月十六日為
27 1369 to use; to grasp 以土德王
28 1369 to rely on 以土德王
29 1369 to regard 以土德王
30 1369 to be able to 以土德王
31 1369 to order; to command 以土德王
32 1369 used after a verb 以土德王
33 1369 a reason; a cause 以土德王
34 1369 Israel 以土德王
35 1369 Yi 以土德王
36 1369 use; yogena 以土德王
37 1299 emperor; supreme ruler 帝屢造佛
38 1299 the ruler of Heaven 帝屢造佛
39 1299 a god 帝屢造佛
40 1299 imperialism 帝屢造佛
41 1299 lord; pārthiva 帝屢造佛
42 1299 Indra 帝屢造佛
43 1236 to go; to 開寶六年正月殂於房州
44 1236 to rely on; to depend on 開寶六年正月殂於房州
45 1236 Yu 開寶六年正月殂於房州
46 1236 a crow 開寶六年正月殂於房州
47 1179 ya 之所編也
48 1103 wáng Wang 以土德王
49 1103 wáng a king 以土德王
50 1103 wáng Kangxi radical 96 以土德王
51 1103 wàng to be king; to rule 以土德王
52 1103 wáng a prince; a duke 以土德王
53 1103 wáng grand; great 以土德王
54 1103 wáng to treat with the ceremony due to a king 以土德王
55 1103 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 以土德王
56 1103 wáng the head of a group or gang 以土德王
57 1103 wáng the biggest or best of a group 以土德王
58 1103 wáng king; best of a kind; rāja 以土德王
59 1034 shī teacher 謂之簾前師號
60 1034 shī multitude 謂之簾前師號
61 1034 shī a host; a leader 謂之簾前師號
62 1034 shī an expert 謂之簾前師號
63 1034 shī an example; a model 謂之簾前師號
64 1034 shī master 謂之簾前師號
65 1034 shī a capital city; a well protected place 謂之簾前師號
66 1034 shī Shi 謂之簾前師號
67 1034 shī to imitate 謂之簾前師號
68 1034 shī troops 謂之簾前師號
69 1034 shī shi 謂之簾前師號
70 1034 shī an army division 謂之簾前師號
71 1034 shī the 7th hexagram 謂之簾前師號
72 1034 shī a lion 謂之簾前師號
73 1034 shī spiritual guide; teacher; ācārya 謂之簾前師號
74 999 元年 yuánnián the first year of Emperor's reign; 0 CE 庚申建隆元年
75 959 ér Kangxi radical 126 而釗卒
76 959 ér as if; to seem like 而釗卒
77 959 néng can; able 而釗卒
78 959 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而釗卒
79 959 ér to arrive; up to 而釗卒
80 946 Qi 所業其妙法蓮華經七卷
81 910 èr two 甲子乾德二年
82 910 èr Kangxi radical 7 甲子乾德二年
83 910 èr second 甲子乾德二年
84 910 èr twice; double; di- 甲子乾德二年
85 910 èr more than one kind 甲子乾德二年
86 910 èr two; dvā; dvi 甲子乾德二年
87 910 èr both; dvaya 甲子乾德二年
88 806 sān three
89 806 sān third
90 806 sān more than two
91 806 sān very few
92 806 sān San
93 806 sān three; tri
94 806 sān sa
95 806 sān three kinds; trividha
96 803 zhì Kangxi radical 133 至是
97 803 zhì to arrive 至是
98 803 zhì approach; upagama 至是
99 738 child; son 荊南高氏兄子繼冲立
100 738 egg; newborn 荊南高氏兄子繼冲立
101 738 first earthly branch 荊南高氏兄子繼冲立
102 738 11 p.m.-1 a.m. 荊南高氏兄子繼冲立
103 738 Kangxi radical 39 荊南高氏兄子繼冲立
104 738 pellet; something small and hard 荊南高氏兄子繼冲立
105 738 master 荊南高氏兄子繼冲立
106 738 viscount 荊南高氏兄子繼冲立
107 738 zi you; your honor 荊南高氏兄子繼冲立
108 738 masters 荊南高氏兄子繼冲立
109 738 person 荊南高氏兄子繼冲立
110 738 young 荊南高氏兄子繼冲立
111 738 seed 荊南高氏兄子繼冲立
112 738 subordinate; subsidiary 荊南高氏兄子繼冲立
113 738 a copper coin 荊南高氏兄子繼冲立
114 738 female dragonfly 荊南高氏兄子繼冲立
115 738 constituent 荊南高氏兄子繼冲立
116 738 offspring; descendants 荊南高氏兄子繼冲立
117 738 dear 荊南高氏兄子繼冲立
118 738 little one 荊南高氏兄子繼冲立
119 738 son; putra 荊南高氏兄子繼冲立
120 738 offspring; tanaya 荊南高氏兄子繼冲立
121 669 zhě ca 繫年錄者
122 629 rén person; people; a human being 西京洛陽人
123 629 rén Kangxi radical 9 西京洛陽人
124 629 rén a kind of person 西京洛陽人
125 629 rén everybody 西京洛陽人
126 629 rén adult 西京洛陽人
127 629 rén somebody; others 西京洛陽人
128 629 rén an upright person 西京洛陽人
129 629 rén person; manuṣya 西京洛陽人
130 584 big; huge; large 太宗大平興國四年
131 584 Kangxi radical 37 太宗大平興國四年
132 584 great; major; important 太宗大平興國四年
133 584 size 太宗大平興國四年
134 584 old 太宗大平興國四年
135 584 oldest; earliest 太宗大平興國四年
136 584 adult 太宗大平興國四年
137 584 dài an important person 太宗大平興國四年
138 584 senior 太宗大平興國四年
139 584 an element 太宗大平興國四年
140 584 great; mahā 太宗大平興國四年
141 547 infix potential marker 不限此例也
142 546 gōng public; common; state-owned 使丁晉公
143 546 gōng official 使丁晉公
144 546 gōng male 使丁晉公
145 546 gōng duke; lord 使丁晉公
146 546 gōng fair; equitable 使丁晉公
147 546 gōng Mr.; mister 使丁晉公
148 546 gōng father-in-law 使丁晉公
149 546 gōng form of address; your honor 使丁晉公
150 546 gōng accepted; mutual 使丁晉公
151 546 gōng metric 使丁晉公
152 546 gōng to release to the public 使丁晉公
153 546 gōng the common good 使丁晉公
154 546 gōng to divide equally 使丁晉公
155 546 gōng Gong 使丁晉公
156 542 four 釋氏稽古略卷四
157 542 note a musical scale 釋氏稽古略卷四
158 542 fourth 釋氏稽古略卷四
159 542 Si 釋氏稽古略卷四
160 542 four; catur 釋氏稽古略卷四
161 528 one 一藏
162 528 Kangxi radical 1 一藏
163 528 pure; concentrated 一藏
164 528 first 一藏
165 528 the same 一藏
166 528 sole; single 一藏
167 528 a very small amount 一藏
168 528 Yi 一藏
169 528 other 一藏
170 528 to unify 一藏
171 528 accidentally; coincidentally 一藏
172 528 abruptly; suddenly 一藏
173 528 one; eka 一藏
174 502 禪師 chánshī Chan Master; Zen Master; Seon Master 香林院禪師名澄遠
175 502 禪師 Chán Shī Chan master 香林院禪師名澄遠
176 482 nǎi to be 乃召三學僧入殿庭試義
177 470 Buddhist temple; monastery; mosque
178 470 a government office
179 470 a eunuch
180 470 Buddhist temple; vihāra
181 462 five
182 462 fifth musical note
183 462 Wu
184 462 the five elements
185 462 five; pañca
186 431 zhōu a state; a province 開寶六年正月殂於房州
187 431 zhōu a unit of 2,500 households 開寶六年正月殂於房州
188 431 zhōu a prefecture 開寶六年正月殂於房州
189 431 zhōu a country 開寶六年正月殂於房州
190 431 zhōu an island 開寶六年正月殂於房州
191 431 zhōu Zhou 開寶六年正月殂於房州
192 431 zhōu autonomous prefecture 開寶六年正月殂於房州
193 431 zhōu a country 開寶六年正月殂於房州
194 430 shì clan; a branch of a lineage 荊南高氏保勗立
195 430 shì Kangxi radical 83 荊南高氏保勗立
196 430 shì family name; clan name 荊南高氏保勗立
197 430 shì maiden name; nee 荊南高氏保勗立
198 430 shì shi 荊南高氏保勗立
199 430 shì shi 荊南高氏保勗立
200 430 shì Shi 荊南高氏保勗立
201 430 shì shi 荊南高氏保勗立
202 430 shì lineage 荊南高氏保勗立
203 430 zhī zhi 荊南高氏保勗立
204 430 shì clan 荊南高氏保勗立
205 428 Kangxi radical 71 王承鈞無子
206 428 to not have; without 王承鈞無子
207 428 mo 王承鈞無子
208 428 to not have 王承鈞無子
209 428 Wu 王承鈞無子
210 428 mo 王承鈞無子
211 423 to be near by; to be close to 即皇帝位
212 423 at that time 即皇帝位
213 423 to be exactly the same as; to be thus 即皇帝位
214 423 supposed; so-called 即皇帝位
215 423 to arrive at; to ascend 即皇帝位
216 420 day of the month; a certain day 以二月十六日為
217 420 Kangxi radical 72 以二月十六日為
218 420 a day 以二月十六日為
219 420 Japan 以二月十六日為
220 420 sun 以二月十六日為
221 420 daytime 以二月十六日為
222 420 sunlight 以二月十六日為
223 420 everyday 以二月十六日為
224 420 season 以二月十六日為
225 420 available time 以二月十六日為
226 420 in the past 以二月十六日為
227 420 mi 以二月十六日為
228 420 sun; sūrya 以二月十六日為
229 420 a day; divasa 以二月十六日為
230 419 to stand 荊南高氏保勗立
231 419 Kangxi radical 117 荊南高氏保勗立
232 419 erect; upright; vertical 荊南高氏保勗立
233 419 to establish; to set up; to found 荊南高氏保勗立
234 419 to conclude; to draw up 荊南高氏保勗立
235 419 to ascend the throne 荊南高氏保勗立
236 419 to designate; to appoint 荊南高氏保勗立
237 419 to live; to exist 荊南高氏保勗立
238 419 to erect; to stand something up 荊南高氏保勗立
239 419 to take a stand 荊南高氏保勗立
240 419 to cease; to stop 荊南高氏保勗立
241 419 a two week period at the onset o feach season 荊南高氏保勗立
242 419 stand 荊南高氏保勗立
243 413 ancestor; forefather 至東土禪宗傳嗣諸祖機緣
244 413 paternal grandparent 至東土禪宗傳嗣諸祖機緣
245 413 patriarch; founder 至東土禪宗傳嗣諸祖機緣
246 413 to found; to initiate 至東土禪宗傳嗣諸祖機緣
247 413 to follow the example of 至東土禪宗傳嗣諸祖機緣
248 413 to sacrifice before going on a journey 至東土禪宗傳嗣諸祖機緣
249 413 ancestral temple 至東土禪宗傳嗣諸祖機緣
250 413 to give a farewell dinner 至東土禪宗傳嗣諸祖機緣
251 413 be familiar with 至東土禪宗傳嗣諸祖機緣
252 413 Zu 至東土禪宗傳嗣諸祖機緣
253 413 patriarch; pitāmaha 至東土禪宗傳嗣諸祖機緣
254 413 to give 帝命曹彬與潘美曹翰征江南
255 413 to accompany 帝命曹彬與潘美曹翰征江南
256 413 to particate in 帝命曹彬與潘美曹翰征江南
257 413 of the same kind 帝命曹彬與潘美曹翰征江南
258 413 to help 帝命曹彬與潘美曹翰征江南
259 413 for 帝命曹彬與潘美曹翰征江南
260 405 dào way; road; path 命沙門道暉主之
261 405 dào principle; a moral; morality 命沙門道暉主之
262 405 dào Tao; the Way 命沙門道暉主之
263 405 dào to say; to speak; to talk 命沙門道暉主之
264 405 dào to think 命沙門道暉主之
265 405 dào circuit; a province 命沙門道暉主之
266 405 dào a course; a channel 命沙門道暉主之
267 405 dào a method; a way of doing something 命沙門道暉主之
268 405 dào a doctrine 命沙門道暉主之
269 405 dào Taoism; Daoism 命沙門道暉主之
270 405 dào a skill 命沙門道暉主之
271 405 dào a sect 命沙門道暉主之
272 405 dào a line 命沙門道暉主之
273 405 dào Way 命沙門道暉主之
274 405 dào way; path; marga 命沙門道暉主之
275 404 tiān day 天之下歲遇聖誕節
276 404 tiān heaven 天之下歲遇聖誕節
277 404 tiān nature 天之下歲遇聖誕節
278 404 tiān sky 天之下歲遇聖誕節
279 404 tiān weather 天之下歲遇聖誕節
280 404 tiān father; husband 天之下歲遇聖誕節
281 404 tiān a necessity 天之下歲遇聖誕節
282 404 tiān season 天之下歲遇聖誕節
283 404 tiān destiny 天之下歲遇聖誕節
284 404 tiān very high; sky high [prices] 天之下歲遇聖誕節
285 404 tiān a deva; a god 天之下歲遇聖誕節
286 404 tiān Heaven 天之下歲遇聖誕節
287 402 liù six 開寶六年正月殂於房州
288 402 liù sixth 開寶六年正月殂於房州
289 402 liù a note on the Gongche scale 開寶六年正月殂於房州
290 402 liù six; ṣaṭ 開寶六年正月殂於房州
291 402 míng fame; renown; reputation 初名光胤
292 402 míng a name; personal name; designation 初名光胤
293 402 míng rank; position 初名光胤
294 402 míng an excuse 初名光胤
295 402 míng life 初名光胤
296 402 míng to name; to call 初名光胤
297 402 míng to express; to describe 初名光胤
298 402 míng to be called; to have the name 初名光胤
299 402 míng to own; to possess 初名光胤
300 402 míng famous; renowned 初名光胤
301 402 míng moral 初名光胤
302 402 míng name; naman 初名光胤
303 402 míng fame; renown; yasas 初名光胤
304 394 jīn today; present; now 今汴梁路
305 394 jīn Jin 今汴梁路
306 394 jīn modern 今汴梁路
307 394 jīn now; adhunā 今汴梁路
308 387 zhōng middle 於積薪中得免
309 387 zhōng medium; medium sized 於積薪中得免
310 387 zhōng China 於積薪中得免
311 387 zhòng to hit the mark 於積薪中得免
312 387 zhōng midday 於積薪中得免
313 387 zhōng inside 於積薪中得免
314 387 zhōng during 於積薪中得免
315 387 zhōng Zhong 於積薪中得免
316 387 zhōng intermediary 於積薪中得免
317 387 zhōng half 於積薪中得免
318 387 zhòng to reach; to attain 於積薪中得免
319 387 zhòng to suffer; to infect 於積薪中得免
320 387 zhòng to obtain 於積薪中得免
321 387 zhòng to pass an exam 於積薪中得免
322 387 zhōng middle 於積薪中得免
323 385 Kangxi radical 132 始自開寶
324 385 Zi 始自開寶
325 385 a nose 始自開寶
326 385 the beginning; the start 始自開寶
327 385 origin 始自開寶
328 385 to employ; to use 始自開寶
329 385 to be 始自開寶
330 385 self; soul; ātman 始自開寶
331 381 zōng school; sect 哲宗
332 381 zōng ancestor 哲宗
333 381 zōng to take as one's model as 哲宗
334 381 zōng purpose 哲宗
335 381 zōng an ancestral temple 哲宗
336 381 zōng to respect; to revere; to admire; to honor 哲宗
337 381 zōng clan; family 哲宗
338 381 zōng a model 哲宗
339 381 zōng a county 哲宗
340 381 zōng religion 哲宗
341 381 zōng essential; necessary 哲宗
342 381 zōng summation 哲宗
343 381 zōng a visit by feudal lords 哲宗
344 381 zōng Zong 哲宗
345 381 zōng thesis; conclusion; tenet; siddhānta 哲宗
346 381 zōng sect; thought; mata 哲宗
347 374 suǒ a few; various; some 之所編也
348 374 suǒ a place; a location 之所編也
349 374 suǒ indicates a passive voice 之所編也
350 374 suǒ an ordinal number 之所編也
351 374 suǒ meaning 之所編也
352 374 suǒ garrison 之所編也
353 374 suǒ place; pradeśa 之所編也
354 368 zhào an imperial decree 十二月詔於廣陵
355 368 zhào to decree; to proclaim; to tell 十二月詔於廣陵
356 353 seven 所業其妙法蓮華經七卷
357 353 a genre of poetry 所業其妙法蓮華經七卷
358 353 seventh day memorial ceremony 所業其妙法蓮華經七卷
359 353 seven; sapta 所業其妙法蓮華經七卷
360 353 shān a mountain; a hill; a peak 挾刃弑帝於黑山下
361 353 shān Shan 挾刃弑帝於黑山下
362 353 shān Kangxi radical 46 挾刃弑帝於黑山下
363 353 shān a mountain-like shape 挾刃弑帝於黑山下
364 353 shān a gable 挾刃弑帝於黑山下
365 353 shān mountain; giri 挾刃弑帝於黑山下
366 353 guó a country; a nation 合五十七年國除
367 353 guó the capital of a state 合五十七年國除
368 353 guó a feud; a vassal state 合五十七年國除
369 353 guó a state; a kingdom 合五十七年國除
370 353 guó a place; a land 合五十七年國除
371 353 guó domestic; Chinese 合五十七年國除
372 353 guó national 合五十七年國除
373 353 guó top in the nation 合五十七年國除
374 353 guó Guo 合五十七年國除
375 353 guó community; nation; janapada 合五十七年國除
376 346 yuán Yuan Dynasty 北漢繼元立
377 346 yuán first 北漢繼元立
378 346 yuán origin; head 北漢繼元立
379 346 yuán Yuan 北漢繼元立
380 346 yuán large 北漢繼元立
381 346 yuán good 北漢繼元立
382 346 yuán fundamental 北漢繼元立
383 346 yuán beginning; ādi 北漢繼元立
384 346 yuán first; preceding; pūrvam 北漢繼元立
385 338 to connect; to inherit; to succeed 義通嗣之
386 338 to come after 義通嗣之
387 338 descendants 義通嗣之
388 338 successor; heirs 義通嗣之
389 338 Si 義通嗣之
390 336 to enter 乃召三學僧入殿庭試義
391 336 Kangxi radical 11 乃召三學僧入殿庭試義
392 336 radical 乃召三學僧入殿庭試義
393 336 income 乃召三學僧入殿庭試義
394 336 to conform with 乃召三學僧入殿庭試義
395 336 to descend 乃召三學僧入殿庭試義
396 336 the entering tone 乃召三學僧入殿庭試義
397 336 to pay 乃召三學僧入殿庭試義
398 336 to join 乃召三學僧入殿庭試義
399 336 entering; praveśa 乃召三學僧入殿庭試義
400 336 entered; attained; āpanna 乃召三學僧入殿庭試義
401 330 shí time; a point or period of time 初世宗被弑之時
402 330 shí a season; a quarter of a year 初世宗被弑之時
403 330 shí one of the 12 two-hour periods of the day 初世宗被弑之時
404 330 shí fashionable 初世宗被弑之時
405 330 shí fate; destiny; luck 初世宗被弑之時
406 330 shí occasion; opportunity; chance 初世宗被弑之時
407 330 shí tense 初世宗被弑之時
408 330 shí particular; special 初世宗被弑之時
409 330 shí to plant; to cultivate 初世宗被弑之時
410 330 shí an era; a dynasty 初世宗被弑之時
411 330 shí time [abstract] 初世宗被弑之時
412 330 shí seasonal 初世宗被弑之時
413 330 shí to wait upon 初世宗被弑之時
414 330 shí hour 初世宗被弑之時
415 330 shí appropriate; proper; timely 初世宗被弑之時
416 330 shí Shi 初世宗被弑之時
417 330 shí a present; currentlt 初世宗被弑之時
418 330 shí time; kāla 初世宗被弑之時
419 330 shí at that time; samaya 初世宗被弑之時
420 317 suì age 年三十四歲
421 317 suì years 年三十四歲
422 317 suì time 年三十四歲
423 317 suì annual harvest 年三十四歲
424 317 suì year; varṣa 年三十四歲
425 317 yòu Kangxi radical 29 牧守則又轉降而
426 309 shòu old age; long life 壽五十九歲
427 309 shòu lifespan 壽五十九歲
428 309 shòu age 壽五十九歲
429 309 shòu birthday 壽五十九歲
430 309 shòu Shou 壽五十九歲
431 309 shòu to give gold or silk in congratulations 壽五十九歲
432 309 shòu used in preparation for death 壽五十九歲
433 309 shòu long life; āyus 壽五十九歲
434 304 shēng to be born; to give birth 寧生杭州臨安縣
435 304 shēng to live 寧生杭州臨安縣
436 304 shēng raw 寧生杭州臨安縣
437 304 shēng a student 寧生杭州臨安縣
438 304 shēng life 寧生杭州臨安縣
439 304 shēng to produce; to give rise 寧生杭州臨安縣
440 304 shēng alive 寧生杭州臨安縣
441 304 shēng a lifetime 寧生杭州臨安縣
442 304 shēng to initiate; to become 寧生杭州臨安縣
443 304 shēng to grow 寧生杭州臨安縣
444 304 shēng unfamiliar 寧生杭州臨安縣
445 304 shēng not experienced 寧生杭州臨安縣
446 304 shēng hard; stiff; strong 寧生杭州臨安縣
447 304 shēng having academic or professional knowledge 寧生杭州臨安縣
448 304 shēng a male role in traditional theatre 寧生杭州臨安縣
449 304 shēng gender 寧生杭州臨安縣
450 304 shēng to develop; to grow 寧生杭州臨安縣
451 304 shēng to set up 寧生杭州臨安縣
452 304 shēng a prostitute 寧生杭州臨安縣
453 304 shēng a captive 寧生杭州臨安縣
454 304 shēng a gentleman 寧生杭州臨安縣
455 304 shēng Kangxi radical 100 寧生杭州臨安縣
456 304 shēng unripe 寧生杭州臨安縣
457 304 shēng nature 寧生杭州臨安縣
458 304 shēng to inherit; to succeed 寧生杭州臨安縣
459 304 shēng destiny 寧生杭州臨安縣
460 304 shēng birth 寧生杭州臨安縣
461 300 sēng a Buddhist monk 乃召三學僧入殿庭試義
462 300 sēng a person with dark skin 乃召三學僧入殿庭試義
463 300 sēng Seng 乃召三學僧入殿庭試義
464 300 sēng Sangha; monastic community 乃召三學僧入殿庭試義
465 299 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 於積薪中得免
466 299 děi to want to; to need to 於積薪中得免
467 299 děi must; ought to 於積薪中得免
468 299 de 於積薪中得免
469 299 de infix potential marker 於積薪中得免
470 299 to result in 於積薪中得免
471 299 to be proper; to fit; to suit 於積薪中得免
472 299 to be satisfied 於積薪中得免
473 299 to be finished 於積薪中得免
474 299 děi satisfying 於積薪中得免
475 299 to contract 於積薪中得免
476 299 to hear 於積薪中得免
477 299 to have; there is 於積薪中得免
478 299 marks time passed 於積薪中得免
479 299 obtain; attain; prāpta 於積薪中得免
480 293 jīn gold 白銀世界金
481 293 jīn money 白銀世界金
482 293 jīn Jin; Kim 白銀世界金
483 293 jīn Kangxi radical 167 白銀世界金
484 293 jīn Later Jin Dynasty; Jin Dynasty 白銀世界金
485 293 jīn metal 白銀世界金
486 293 jīn hard 白銀世界金
487 293 jīn a unit of money in China in historic times 白銀世界金
488 293 jīn golden; gold colored 白銀世界金
489 293 jīn a weapon 白銀世界金
490 293 jīn valuable 白銀世界金
491 293 jīn metal agent 白銀世界金
492 293 jīn cymbals 白銀世界金
493 293 jīn Venus 白銀世界金
494 293 jīn gold; hiranya 白銀世界金
495 293 jīn golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana 白銀世界金
496 290 zhǔ owner 命沙門道暉主之
497 290 zhǔ principal; main; primary 命沙門道暉主之
498 290 zhǔ master 命沙門道暉主之
499 290 zhǔ host 命沙門道暉主之
500 290 zhǔ to manage; to lead 命沙門道暉主之

Frequencies of all Words

Top 1167

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 4078 nián year 在位十六年
2 4078 nián New Year festival 在位十六年
3 4078 nián age 在位十六年
4 4078 nián life span; life expectancy 在位十六年
5 4078 nián an era; a period 在位十六年
6 4078 nián a date 在位十六年
7 4078 nián time; years 在位十六年
8 4078 nián harvest 在位十六年
9 4078 nián annual; every year 在位十六年
10 4078 nián year; varṣa 在位十六年
11 3302 zhī him; her; them; that 之所編也
12 3302 zhī used between a modifier and a word to form a word group 之所編也
13 3302 zhī to go 之所編也
14 3302 zhī this; that 之所編也
15 3302 zhī genetive marker 之所編也
16 3302 zhī it 之所編也
17 3302 zhī in 之所編也
18 3302 zhī all 之所編也
19 3302 zhī and 之所編也
20 3302 zhī however 之所編也
21 3302 zhī if 之所編也
22 3302 zhī then 之所編也
23 3302 zhī to arrive; to go 之所編也
24 3302 zhī is 之所編也
25 3302 zhī to use 之所編也
26 3302 zhī Zhi 之所編也
27 2242 yuē to speak; to say 曰匡胤
28 2242 yuē Kangxi radical 73 曰匡胤
29 2242 yuē to be called 曰匡胤
30 2242 yuē particle without meaning 曰匡胤
31 2242 yuē said; ukta 曰匡胤
32 1683 wèi for; to 以二月十六日為
33 1683 wèi because of 以二月十六日為
34 1683 wéi to act as; to serve 以二月十六日為
35 1683 wéi to change into; to become 以二月十六日為
36 1683 wéi to be; is 以二月十六日為
37 1683 wéi to do 以二月十六日為
38 1683 wèi for 以二月十六日為
39 1683 wèi because of; for; to 以二月十六日為
40 1683 wèi to 以二月十六日為
41 1683 wéi in a passive construction 以二月十六日為
42 1683 wéi forming a rehetorical question 以二月十六日為
43 1683 wéi forming an adverb 以二月十六日為
44 1683 wéi to add emphasis 以二月十六日為
45 1683 wèi to support; to help 以二月十六日為
46 1683 wéi to govern 以二月十六日為
47 1683 wèi to be; bhū 以二月十六日為
48 1369 so as to; in order to 以土德王
49 1369 to use; to regard as 以土德王
50 1369 to use; to grasp 以土德王
51 1369 according to 以土德王
52 1369 because of 以土德王
53 1369 on a certain date 以土德王
54 1369 and; as well as 以土德王
55 1369 to rely on 以土德王
56 1369 to regard 以土德王
57 1369 to be able to 以土德王
58 1369 to order; to command 以土德王
59 1369 further; moreover 以土德王
60 1369 used after a verb 以土德王
61 1369 very 以土德王
62 1369 already 以土德王
63 1369 increasingly 以土德王
64 1369 a reason; a cause 以土德王
65 1369 Israel 以土德王
66 1369 Yi 以土德王
67 1369 use; yogena 以土德王
68 1299 emperor; supreme ruler 帝屢造佛
69 1299 the ruler of Heaven 帝屢造佛
70 1299 a god 帝屢造佛
71 1299 imperialism 帝屢造佛
72 1299 lord; pārthiva 帝屢造佛
73 1299 Indra 帝屢造佛
74 1236 in; at 開寶六年正月殂於房州
75 1236 in; at 開寶六年正月殂於房州
76 1236 in; at; to; from 開寶六年正月殂於房州
77 1236 to go; to 開寶六年正月殂於房州
78 1236 to rely on; to depend on 開寶六年正月殂於房州
79 1236 to go to; to arrive at 開寶六年正月殂於房州
80 1236 from 開寶六年正月殂於房州
81 1236 give 開寶六年正月殂於房州
82 1236 oppposing 開寶六年正月殂於房州
83 1236 and 開寶六年正月殂於房州
84 1236 compared to 開寶六年正月殂於房州
85 1236 by 開寶六年正月殂於房州
86 1236 and; as well as 開寶六年正月殂於房州
87 1236 for 開寶六年正月殂於房州
88 1236 Yu 開寶六年正月殂於房州
89 1236 a crow 開寶六年正月殂於房州
90 1236 whew; wow 開寶六年正月殂於房州
91 1236 near to; antike 開寶六年正月殂於房州
92 1179 also; too 之所編也
93 1179 a final modal particle indicating certainy or decision 之所編也
94 1179 either 之所編也
95 1179 even 之所編也
96 1179 used to soften the tone 之所編也
97 1179 used for emphasis 之所編也
98 1179 used to mark contrast 之所編也
99 1179 used to mark compromise 之所編也
100 1179 ya 之所編也
101 1103 wáng Wang 以土德王
102 1103 wáng a king 以土德王
103 1103 wáng Kangxi radical 96 以土德王
104 1103 wàng to be king; to rule 以土德王
105 1103 wáng a prince; a duke 以土德王
106 1103 wáng grand; great 以土德王
107 1103 wáng to treat with the ceremony due to a king 以土德王
108 1103 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 以土德王
109 1103 wáng the head of a group or gang 以土德王
110 1103 wáng the biggest or best of a group 以土德王
111 1103 wáng king; best of a kind; rāja 以土德王
112 1034 shī teacher 謂之簾前師號
113 1034 shī multitude 謂之簾前師號
114 1034 shī a host; a leader 謂之簾前師號
115 1034 shī an expert 謂之簾前師號
116 1034 shī an example; a model 謂之簾前師號
117 1034 shī master 謂之簾前師號
118 1034 shī a capital city; a well protected place 謂之簾前師號
119 1034 shī Shi 謂之簾前師號
120 1034 shī to imitate 謂之簾前師號
121 1034 shī troops 謂之簾前師號
122 1034 shī shi 謂之簾前師號
123 1034 shī an army division 謂之簾前師號
124 1034 shī the 7th hexagram 謂之簾前師號
125 1034 shī a lion 謂之簾前師號
126 1034 shī spiritual guide; teacher; ācārya 謂之簾前師號
127 999 元年 yuánnián the first year of Emperor's reign; 0 CE 庚申建隆元年
128 959 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而釗卒
129 959 ér Kangxi radical 126 而釗卒
130 959 ér you 而釗卒
131 959 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而釗卒
132 959 ér right away; then 而釗卒
133 959 ér but; yet; however; while; nevertheless 而釗卒
134 959 ér if; in case; in the event that 而釗卒
135 959 ér therefore; as a result; thus 而釗卒
136 959 ér how can it be that? 而釗卒
137 959 ér so as to 而釗卒
138 959 ér only then 而釗卒
139 959 ér as if; to seem like 而釗卒
140 959 néng can; able 而釗卒
141 959 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而釗卒
142 959 ér me 而釗卒
143 959 ér to arrive; up to 而釗卒
144 959 ér possessive 而釗卒
145 959 ér and; ca 而釗卒
146 946 his; hers; its; theirs 所業其妙法蓮華經七卷
147 946 to add emphasis 所業其妙法蓮華經七卷
148 946 used when asking a question in reply to a question 所業其妙法蓮華經七卷
149 946 used when making a request or giving an order 所業其妙法蓮華經七卷
150 946 he; her; it; them 所業其妙法蓮華經七卷
151 946 probably; likely 所業其妙法蓮華經七卷
152 946 will 所業其妙法蓮華經七卷
153 946 may 所業其妙法蓮華經七卷
154 946 if 所業其妙法蓮華經七卷
155 946 or 所業其妙法蓮華經七卷
156 946 Qi 所業其妙法蓮華經七卷
157 946 he; her; it; saḥ; sā; tad 所業其妙法蓮華經七卷
158 910 èr two 甲子乾德二年
159 910 èr Kangxi radical 7 甲子乾德二年
160 910 èr second 甲子乾德二年
161 910 èr twice; double; di- 甲子乾德二年
162 910 èr another; the other 甲子乾德二年
163 910 èr more than one kind 甲子乾德二年
164 910 èr two; dvā; dvi 甲子乾德二年
165 910 èr both; dvaya 甲子乾德二年
166 873 yǒu is; are; to exist 竦有二弟子
167 873 yǒu to have; to possess 竦有二弟子
168 873 yǒu indicates an estimate 竦有二弟子
169 873 yǒu indicates a large quantity 竦有二弟子
170 873 yǒu indicates an affirmative response 竦有二弟子
171 873 yǒu a certain; used before a person, time, or place 竦有二弟子
172 873 yǒu used to compare two things 竦有二弟子
173 873 yǒu used in a polite formula before certain verbs 竦有二弟子
174 873 yǒu used before the names of dynasties 竦有二弟子
175 873 yǒu a certain thing; what exists 竦有二弟子
176 873 yǒu multiple of ten and ... 竦有二弟子
177 873 yǒu abundant 竦有二弟子
178 873 yǒu purposeful 竦有二弟子
179 873 yǒu You 竦有二弟子
180 873 yǒu 1. existence; 2. becoming 竦有二弟子
181 873 yǒu becoming; bhava 竦有二弟子
182 806 sān three
183 806 sān third
184 806 sān more than two
185 806 sān very few
186 806 sān repeatedly
187 806 sān San
188 806 sān three; tri
189 806 sān sa
190 806 sān three kinds; trividha
191 803 zhì to; until 至是
192 803 zhì Kangxi radical 133 至是
193 803 zhì extremely; very; most 至是
194 803 zhì to arrive 至是
195 803 zhì approach; upagama 至是
196 738 child; son 荊南高氏兄子繼冲立
197 738 egg; newborn 荊南高氏兄子繼冲立
198 738 first earthly branch 荊南高氏兄子繼冲立
199 738 11 p.m.-1 a.m. 荊南高氏兄子繼冲立
200 738 Kangxi radical 39 荊南高氏兄子繼冲立
201 738 zi indicates that the the word is used as a noun 荊南高氏兄子繼冲立
202 738 pellet; something small and hard 荊南高氏兄子繼冲立
203 738 master 荊南高氏兄子繼冲立
204 738 viscount 荊南高氏兄子繼冲立
205 738 zi you; your honor 荊南高氏兄子繼冲立
206 738 masters 荊南高氏兄子繼冲立
207 738 person 荊南高氏兄子繼冲立
208 738 young 荊南高氏兄子繼冲立
209 738 seed 荊南高氏兄子繼冲立
210 738 subordinate; subsidiary 荊南高氏兄子繼冲立
211 738 a copper coin 荊南高氏兄子繼冲立
212 738 bundle 荊南高氏兄子繼冲立
213 738 female dragonfly 荊南高氏兄子繼冲立
214 738 constituent 荊南高氏兄子繼冲立
215 738 offspring; descendants 荊南高氏兄子繼冲立
216 738 dear 荊南高氏兄子繼冲立
217 738 little one 荊南高氏兄子繼冲立
218 738 son; putra 荊南高氏兄子繼冲立
219 738 offspring; tanaya 荊南高氏兄子繼冲立
220 693 shì is; are; am; to be 至是
221 693 shì is exactly 至是
222 693 shì is suitable; is in contrast 至是
223 693 shì this; that; those 至是
224 693 shì really; certainly 至是
225 693 shì correct; yes; affirmative 至是
226 693 shì true 至是
227 693 shì is; has; exists 至是
228 693 shì used between repetitions of a word 至是
229 693 shì a matter; an affair 至是
230 693 shì Shi 至是
231 693 shì is; bhū 至是
232 693 shì this; idam 至是
233 669 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 繫年錄者
234 669 zhě that 繫年錄者
235 669 zhě nominalizing function word 繫年錄者
236 669 zhě used to mark a definition 繫年錄者
237 669 zhě used to mark a pause 繫年錄者
238 669 zhě topic marker; that; it 繫年錄者
239 669 zhuó according to 繫年錄者
240 669 zhě ca 繫年錄者
241 629 rén person; people; a human being 西京洛陽人
242 629 rén Kangxi radical 9 西京洛陽人
243 629 rén a kind of person 西京洛陽人
244 629 rén everybody 西京洛陽人
245 629 rén adult 西京洛陽人
246 629 rén somebody; others 西京洛陽人
247 629 rén an upright person 西京洛陽人
248 629 rén person; manuṣya 西京洛陽人
249 584 big; huge; large 太宗大平興國四年
250 584 Kangxi radical 37 太宗大平興國四年
251 584 great; major; important 太宗大平興國四年
252 584 size 太宗大平興國四年
253 584 old 太宗大平興國四年
254 584 greatly; very 太宗大平興國四年
255 584 oldest; earliest 太宗大平興國四年
256 584 adult 太宗大平興國四年
257 584 tài greatest; grand 太宗大平興國四年
258 584 dài an important person 太宗大平興國四年
259 584 senior 太宗大平興國四年
260 584 approximately 太宗大平興國四年
261 584 tài greatest; grand 太宗大平興國四年
262 584 an element 太宗大平興國四年
263 584 great; mahā 太宗大平興國四年
264 547 not; no 不限此例也
265 547 expresses that a certain condition cannot be acheived 不限此例也
266 547 as a correlative 不限此例也
267 547 no (answering a question) 不限此例也
268 547 forms a negative adjective from a noun 不限此例也
269 547 at the end of a sentence to form a question 不限此例也
270 547 to form a yes or no question 不限此例也
271 547 infix potential marker 不限此例也
272 547 no; na 不限此例也
273 546 gōng public; common; state-owned 使丁晉公
274 546 gōng official 使丁晉公
275 546 gōng male 使丁晉公
276 546 gōng duke; lord 使丁晉公
277 546 gōng fair; equitable 使丁晉公
278 546 gōng Mr.; mister 使丁晉公
279 546 gōng father-in-law 使丁晉公
280 546 gōng form of address; your honor 使丁晉公
281 546 gōng accepted; mutual 使丁晉公
282 546 gōng metric 使丁晉公
283 546 gōng to release to the public 使丁晉公
284 546 gōng the common good 使丁晉公
285 546 gōng to divide equally 使丁晉公
286 546 gōng Gong 使丁晉公
287 546 gōng publicly; openly 使丁晉公
288 546 gōng publicly operated; state run 使丁晉公
289 542 four 釋氏稽古略卷四
290 542 note a musical scale 釋氏稽古略卷四
291 542 fourth 釋氏稽古略卷四
292 542 Si 釋氏稽古略卷四
293 542 four; catur 釋氏稽古略卷四
294 528 one 一藏
295 528 Kangxi radical 1 一藏
296 528 as soon as; all at once 一藏
297 528 pure; concentrated 一藏
298 528 whole; all 一藏
299 528 first 一藏
300 528 the same 一藏
301 528 each 一藏
302 528 certain 一藏
303 528 throughout 一藏
304 528 used in between a reduplicated verb 一藏
305 528 sole; single 一藏
306 528 a very small amount 一藏
307 528 Yi 一藏
308 528 other 一藏
309 528 to unify 一藏
310 528 accidentally; coincidentally 一藏
311 528 abruptly; suddenly 一藏
312 528 or 一藏
313 528 one; eka 一藏
314 502 禪師 chánshī Chan Master; Zen Master; Seon Master 香林院禪師名澄遠
315 502 禪師 Chán Shī Chan master 香林院禪師名澄遠
316 482 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 乃召三學僧入殿庭試義
317 482 nǎi to be 乃召三學僧入殿庭試義
318 482 nǎi you; yours 乃召三學僧入殿庭試義
319 482 nǎi also; moreover 乃召三學僧入殿庭試義
320 482 nǎi however; but 乃召三學僧入殿庭試義
321 482 nǎi if 乃召三學僧入殿庭試義
322 470 Buddhist temple; monastery; mosque
323 470 a government office
324 470 a eunuch
325 470 Buddhist temple; vihāra
326 462 five
327 462 fifth musical note
328 462 Wu
329 462 the five elements
330 462 five; pañca
331 431 zhōu a state; a province 開寶六年正月殂於房州
332 431 zhōu a unit of 2,500 households 開寶六年正月殂於房州
333 431 zhōu a prefecture 開寶六年正月殂於房州
334 431 zhōu a country 開寶六年正月殂於房州
335 431 zhōu an island 開寶六年正月殂於房州
336 431 zhōu Zhou 開寶六年正月殂於房州
337 431 zhōu autonomous prefecture 開寶六年正月殂於房州
338 431 zhōu a country 開寶六年正月殂於房州
339 430 shì clan; a branch of a lineage 荊南高氏保勗立
340 430 shì Kangxi radical 83 荊南高氏保勗立
341 430 shì family name; clan name 荊南高氏保勗立
342 430 shì maiden name; nee 荊南高氏保勗立
343 430 shì shi 荊南高氏保勗立
344 430 shì shi 荊南高氏保勗立
345 430 shì Shi 荊南高氏保勗立
346 430 shì shi 荊南高氏保勗立
347 430 shì lineage 荊南高氏保勗立
348 430 zhī zhi 荊南高氏保勗立
349 430 shì clan 荊南高氏保勗立
350 428 no 王承鈞無子
351 428 Kangxi radical 71 王承鈞無子
352 428 to not have; without 王承鈞無子
353 428 has not yet 王承鈞無子
354 428 mo 王承鈞無子
355 428 do not 王承鈞無子
356 428 not; -less; un- 王承鈞無子
357 428 regardless of 王承鈞無子
358 428 to not have 王承鈞無子
359 428 um 王承鈞無子
360 428 Wu 王承鈞無子
361 428 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 王承鈞無子
362 428 not; non- 王承鈞無子
363 428 mo 王承鈞無子
364 423 promptly; right away; immediately 即皇帝位
365 423 to be near by; to be close to 即皇帝位
366 423 at that time 即皇帝位
367 423 to be exactly the same as; to be thus 即皇帝位
368 423 supposed; so-called 即皇帝位
369 423 if; but 即皇帝位
370 423 to arrive at; to ascend 即皇帝位
371 423 then; following 即皇帝位
372 423 so; just so; eva 即皇帝位
373 420 day of the month; a certain day 以二月十六日為
374 420 Kangxi radical 72 以二月十六日為
375 420 a day 以二月十六日為
376 420 Japan 以二月十六日為
377 420 sun 以二月十六日為
378 420 daytime 以二月十六日為
379 420 sunlight 以二月十六日為
380 420 everyday 以二月十六日為
381 420 season 以二月十六日為
382 420 available time 以二月十六日為
383 420 a day 以二月十六日為
384 420 in the past 以二月十六日為
385 420 mi 以二月十六日為
386 420 sun; sūrya 以二月十六日為
387 420 a day; divasa 以二月十六日為
388 419 to stand 荊南高氏保勗立
389 419 Kangxi radical 117 荊南高氏保勗立
390 419 erect; upright; vertical 荊南高氏保勗立
391 419 to establish; to set up; to found 荊南高氏保勗立
392 419 to conclude; to draw up 荊南高氏保勗立
393 419 to ascend the throne 荊南高氏保勗立
394 419 to designate; to appoint 荊南高氏保勗立
395 419 to live; to exist 荊南高氏保勗立
396 419 instantaneously; immediatley 荊南高氏保勗立
397 419 to erect; to stand something up 荊南高氏保勗立
398 419 to take a stand 荊南高氏保勗立
399 419 to cease; to stop 荊南高氏保勗立
400 419 a two week period at the onset o feach season 荊南高氏保勗立
401 419 stand 荊南高氏保勗立
402 413 ancestor; forefather 至東土禪宗傳嗣諸祖機緣
403 413 paternal grandparent 至東土禪宗傳嗣諸祖機緣
404 413 patriarch; founder 至東土禪宗傳嗣諸祖機緣
405 413 to found; to initiate 至東土禪宗傳嗣諸祖機緣
406 413 to follow the example of 至東土禪宗傳嗣諸祖機緣
407 413 to sacrifice before going on a journey 至東土禪宗傳嗣諸祖機緣
408 413 ancestral temple 至東土禪宗傳嗣諸祖機緣
409 413 to give a farewell dinner 至東土禪宗傳嗣諸祖機緣
410 413 be familiar with 至東土禪宗傳嗣諸祖機緣
411 413 Zu 至東土禪宗傳嗣諸祖機緣
412 413 patriarch; pitāmaha 至東土禪宗傳嗣諸祖機緣
413 413 and 帝命曹彬與潘美曹翰征江南
414 413 to give 帝命曹彬與潘美曹翰征江南
415 413 together with 帝命曹彬與潘美曹翰征江南
416 413 interrogative particle 帝命曹彬與潘美曹翰征江南
417 413 to accompany 帝命曹彬與潘美曹翰征江南
418 413 to particate in 帝命曹彬與潘美曹翰征江南
419 413 of the same kind 帝命曹彬與潘美曹翰征江南
420 413 to help 帝命曹彬與潘美曹翰征江南
421 413 for 帝命曹彬與潘美曹翰征江南
422 413 and; ca 帝命曹彬與潘美曹翰征江南
423 405 dào way; road; path 命沙門道暉主之
424 405 dào principle; a moral; morality 命沙門道暉主之
425 405 dào Tao; the Way 命沙門道暉主之
426 405 dào measure word for long things 命沙門道暉主之
427 405 dào to say; to speak; to talk 命沙門道暉主之
428 405 dào to think 命沙門道暉主之
429 405 dào times 命沙門道暉主之
430 405 dào circuit; a province 命沙門道暉主之
431 405 dào a course; a channel 命沙門道暉主之
432 405 dào a method; a way of doing something 命沙門道暉主之
433 405 dào measure word for doors and walls 命沙門道暉主之
434 405 dào measure word for courses of a meal 命沙門道暉主之
435 405 dào a centimeter 命沙門道暉主之
436 405 dào a doctrine 命沙門道暉主之
437 405 dào Taoism; Daoism 命沙門道暉主之
438 405 dào a skill 命沙門道暉主之
439 405 dào a sect 命沙門道暉主之
440 405 dào a line 命沙門道暉主之
441 405 dào Way 命沙門道暉主之
442 405 dào way; path; marga 命沙門道暉主之
443 404 tiān day 天之下歲遇聖誕節
444 404 tiān day 天之下歲遇聖誕節
445 404 tiān heaven 天之下歲遇聖誕節
446 404 tiān nature 天之下歲遇聖誕節
447 404 tiān sky 天之下歲遇聖誕節
448 404 tiān weather 天之下歲遇聖誕節
449 404 tiān father; husband 天之下歲遇聖誕節
450 404 tiān a necessity 天之下歲遇聖誕節
451 404 tiān season 天之下歲遇聖誕節
452 404 tiān destiny 天之下歲遇聖誕節
453 404 tiān very high; sky high [prices] 天之下歲遇聖誕節
454 404 tiān very 天之下歲遇聖誕節
455 404 tiān a deva; a god 天之下歲遇聖誕節
456 404 tiān Heaven 天之下歲遇聖誕節
457 402 liù six 開寶六年正月殂於房州
458 402 liù sixth 開寶六年正月殂於房州
459 402 liù a note on the Gongche scale 開寶六年正月殂於房州
460 402 liù six; ṣaṭ 開寶六年正月殂於房州
461 402 míng measure word for people 初名光胤
462 402 míng fame; renown; reputation 初名光胤
463 402 míng a name; personal name; designation 初名光胤
464 402 míng rank; position 初名光胤
465 402 míng an excuse 初名光胤
466 402 míng life 初名光胤
467 402 míng to name; to call 初名光胤
468 402 míng to express; to describe 初名光胤
469 402 míng to be called; to have the name 初名光胤
470 402 míng to own; to possess 初名光胤
471 402 míng famous; renowned 初名光胤
472 402 míng moral 初名光胤
473 402 míng name; naman 初名光胤
474 402 míng fame; renown; yasas 初名光胤
475 394 jīn today; present; now 今汴梁路
476 394 jīn Jin 今汴梁路
477 394 jīn modern 今汴梁路
478 394 jīn now; adhunā 今汴梁路
479 387 zhōng middle 於積薪中得免
480 387 zhōng medium; medium sized 於積薪中得免
481 387 zhōng China 於積薪中得免
482 387 zhòng to hit the mark 於積薪中得免
483 387 zhōng in; amongst 於積薪中得免
484 387 zhōng midday 於積薪中得免
485 387 zhōng inside 於積薪中得免
486 387 zhōng during 於積薪中得免
487 387 zhōng Zhong 於積薪中得免
488 387 zhōng intermediary 於積薪中得免
489 387 zhōng half 於積薪中得免
490 387 zhōng just right; suitably 於積薪中得免
491 387 zhōng while 於積薪中得免
492 387 zhòng to reach; to attain 於積薪中得免
493 387 zhòng to suffer; to infect 於積薪中得免
494 387 zhòng to obtain 於積薪中得免
495 387 zhòng to pass an exam 於積薪中得免
496 387 zhōng middle 於積薪中得免
497 385 naturally; of course; certainly 始自開寶
498 385 from; since 始自開寶
499 385 self; oneself; itself 始自開寶
500 385 Kangxi radical 132 始自開寶

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
nián year; varṣa
yuē said; ukta
wèi to be; bhū
use; yogena
  1. lord; pārthiva
  2. Indra
near to; antike
ya
wáng king; best of a kind; rāja
shī spiritual guide; teacher; ācārya
ér and; ca

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
窥基 窺基 32 Kui Ji
智俨 智儼 32 Zhi Yan
阿保机 阿保機 196 Abaoji; Emperor Taizu of Liao
阿骨打 阿骨打 196 Aguda
哀王 196 King Ai of Zhou
哀公 哀公 196 Ai
阿蓝 阿藍 97 āḷāra Kālāma; Alara Kalama
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿弥陀 阿彌陀 196 Amitabha; Amithaba
阿目佉 97 Amoghavajra
安法钦 安法欽 196 An Faqin
安公 安公 196 Venerable An; Dao An
安国 安國 196
  1. Parthia
  2. Anguo
安禄山 安祿山 196 An Lushan
安清 196 An Qing; An Shi Gao
安史之乱 安史之亂 196 the An Shi Rebellion
安王 196 King An of Zhou
阿那律 196 Aniruddha
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿难陀 阿難陀 196 Ananda; Ānanda
安定王 196 Prince of Anding
安福 196 Anfu
安乐寺 安樂寺 196 Anle Temple
安陆 安陸 196 Anlu
安南 196
  1. Annam
  2. Annan
安平 196 Anping
安庆 安慶 196 Anqing
安西 196 Anxi
安息国 安息國 196 Parthia
安新 196 Anxin
安养 安養 196 Western Pure Land
安阳 安陽 196
  1. Anyang
  2. Anyang
安养寺 安養寺 196 Anyang Temple
安⻏ 安邑 196 Anyi
安远 安遠 196
  1. Anyuan
  2. Anon
  3. Anyuan
  4. Dao An and Huiyuan
安元 196 Angen
阿毘达磨 阿毘達磨 196
  1. Abhidharma
  2. Abhidharma
阿毘昙 阿毘曇 196 Abhidharma; Abhidhamma
阿阇世王 阿闍世王 196 Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
阿育王 196 King Aśoka; Asoka; Ashoka
98 Ba
八德 98 Eight Virtues
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
白帝 66 White Heavenly Emperor
白法祖 98 Bai Fa Zu
白居易 98 Bai Juyi
白乐天 白樂天 98 Bai Letian; Bai Juyi
百论 百論 66 Śataśāstra; Hundred Treatise
拜城 66 Baicheng
百济 百濟 98 Paekche; Baekje
白莲寺 白蓮寺 98
  1. Bailian Temple
  2. Baengnyeonsa
白马寺 白馬寺 98 White Horse Temple
白起 98 Bai Qi
白山 98 Baishan
白塔寺 66
  1. Baita Temple
  2. Baita Temple
白延 98 Bai Yan
百丈 98 Baizhang
百丈山 98 Baizhang Shan
巴郡 98 Ba commandery
巴连弗 巴連弗 98 Pataliputra; Pāṭaliputra
巴陵 98
  1. Baling
  2. Master Baling
班彪 98 Ban Biao
半山 66 Banshan
板渚 66 Banzhu
宝唱 寶唱 98 Bao Chao
报恩寺 報恩寺 98
  1. Bao En Temple
  2. Hōon-ji
保元 98 Hōgen
宝云 寶雲 98 Bao Yun
宝洲 寶洲 98 Simhala; Siṃhala
保定 66
  1. Baoding
  2. Baoding
宝光 寶光 98 Ratnaprabha; Jewel Light
宝鸡 寶雞 66 Baoji
宝积经 寶積經 98 Ratnakūṭa sūtra
宝林 寶林 98 Po Lam
宝林寺 寶林寺 98 Baolin Temple
宝林传 寶林傳 98 Baolin Zhuan; Baolin Biographies
褒姒 98 Baosi
宝应 寶應 66
  1. Baoying
  2. Baoying
  3. Baoying
宝志 寶志 98
  1. Baozhi; Pao-chih
  2. Baozhi; Pao-chih
褒忠 98 Baozhong; Paochung
巴蜀 98
  1. Bashu
  2. Bashu
八宿 98 Baxoi
跋提 98 Bhadrika; Bhaddiya
跋陀 98 Gunabhadra
跋陀罗 跋陀羅 98 Bhadrika; Bhaddiya
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
98 Bei
北朝 66 Northern Dynasties
北方 98 The North
北汉 北漢 98 Han of the Five dynasties
北凉 北涼 66 Northern Liang
北门 北門 66 North Gate
北齐 北齊 66 Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties
北山录 北山錄 98 Beishan Record
北史 98 History of the Northern Dynasties
北天竺 98 Northern India
北燕 66 Northern Yan Kingdom
北狄 98 Northern Di
北斗 98
  1. Great Bear; Big Dipper
  2. Peitou
北关 北關 98 Beiguan
北京 98 Beijing
北邙 98 Mt Mang
卑摩罗叉 卑摩羅叉 98 Vimalāksa
北平 66 Beiping
北塔 98 Beita
北印度 98 North India
北苑 98 Beiyuan
北镇 北鎮 98 Beizhen
北宗 98 Northern school
本纪 本紀 66 Imperial Biographies
本论 本論 98
  1. this book; main part of this book
  2. On Principles
  3. On Principles
本寂 98 Benji
本记 本記 66 Annals
本州 98 Honshū
66
  1. Bian River
  2. Henan
  3. Bian
汴水 66 Bian River
遍智 98 Bian Zhi
汴京 66 Kaifeng; Bianjing
汴梁 66 Bianliang; Kaifeng
扁鹊 扁鵲 66 Bian Que
汴州 66 Bianzhou; Kaifeng
比干 98 Bi Gan (Chinese god of wealth)
98 Bin county
98 Bing
兵部 98 Ministry of War
邠州 98 Binzhou
比丘尼传 比丘尼傳 98 Biographies of Buddhist Nuns
66 Bohai Sea
66 Bo
渤海 66 Bohai Sea
伯禽 98 Bo Qin
勃海 98 Bohai
波罗奈国 波羅奈國 98 Varanasi; Baranasi
般若经 般若經 98 Prajnaparamita Sutras
般若心经 般若心經 98 The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra
般若多罗 般若多羅 98 Prajñātara
般若寺 般若寺 98 Boruo Temple
波旬 98 Pāpīyāms; Pāpimant
博野 98 Boye
亳州 98 Bozhou
布袋和尚 佈袋和尚 98 Master Qici
不二门 不二門 66
  1. Non-Duality Gate
  2. the Gate of Non-Duality
  3. Non-duality gate
卜居 66 Bu Ju; Consulting of the Oracle; Divination
补怛洛伽山 補怛洛伽山 98 Mount Potalaka
不空金刚 不空金剛 98 Amoghavajra
补陀 補陀 98 Potalaka; Potala
蔡襄 67 Cai Xiang
蔡邕 99 Cai Yong
苍梧 蒼梧 99 Cangwu
参同契 參同契 99 Harmony of Difference and Sameness; Can Tong Qi
参知政事 參知政事 99 Assistant Administrator
曹操 99 Cao Cao
曹节 曹節 99 Cao Jie
曹植 67 Cao Zhi
曹参 曹參 67 Cao Can
曹洞宗 99 The Caodong School; Caodong sect; Caodong zong
曹溪 99
  1. Caoqi
  2. Caoqi
曹山 67
  1. Chaoshan
  2. Chaoshan Benji; Benji
岑文本 99 Cen Wenben
曾子 99 Ceng Zi
岑彭 99 Cen Peng
柴桑 99 Chaisang
茶陵 99 Chaling
禅宗 禪宗 99 Chan School of Buddhism; Zen
昌邑王 67 Prince of Changyi; Emperor Fei of Han
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长白山 長白山 99 Changbaishan; Baekdu Mountains
长城 長城 99 Great Wall
长春 長春 99 Changchun
长干寺 長干寺 99 Changgan Temple
长广 長廣 99 Changguang
阊阖门 閶闔門 67 Changhemen
长江 長江 67 Yangtze River
长乐 長樂 67 Changle
昌黎 99 Changli
长沙 長沙 67 Changsha
长沙寺 長沙寺 99 Changsha Temple
长沙王 長沙王 99 Prince of Changsha
常山 99 Changshan
禅规 禪規 99 Monastic Rules [Chanyuan Qinggui]
长兴 長興 67 Changxing
昌邑 67 Changyi
常州 99 Changzhou
常总 常總 99 Changzong
单于 單于 67 Chanyu
禅月 禪月 99 Chanyue
晁错 晁錯 99 Chao Cuo
朝鲜 朝鮮 99
  1. Korea; North Korea
  2. Joseon; Chosŏn; Choson; Chosun; Cho-sen
潮阳 潮陽 99 Chaoyang
潮州 99
  1. Chaozhou
  2. Chaochou
67 Chen
陈蕃 陳蕃 99 Chen Fan
陈胜 陳勝 99 Chen Sheng
陈师道 陳師道 67 Chen Shidao
陈文 陳文 99 Chen Wen
陈操 陳操 99 Chen Cao
99 Cheng
澄观 澄觀 99 Cheng Guan
承和 99
  1. Cheng He
  2. Jōwa
承迁 承遷 99 Cheng Qian
成实 成實 99 Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality
成汤 成湯 67 Tang of Shang
成王 99 King Cheng of Zhou
程颐 程頤 67 Cheng Yi
承安 99 Jōan
成都 67 Chengdu
成公 99 Lord Cheng
成纪 成紀 99 Chengji
成纪县 成紀縣 99 Chengji County
承明 99 Chengxing reign
城阳 城陽 99 Chengyang
澄远 澄遠 99 Chengyuan
承远 承遠 99 Cheng Yuan
成周 67 Chengzhou
陈留 陳留 99 Chenliu
陈平 陳平 99 Chen Ping
陈抟 陳摶 99 Chen Tuan
99 Chi
99
  1. [city of] Chi
  2. Chi
持国 持國 99 Dhrtarastra; Deva King of the East
蚩尤 67 Chi You
赤髭 67 Chi Zi
赤城 99 Chicheng
赤城山 67 Chicheng Shan
持法 99 Protector of the Dharma; Dharmadhara
赤眉 99 Red Eyebrows
池上 99 Chihshang; Chihshang
赤烏 赤乌 67 Chiwu reign
池州 99 Chizhou
重显 重顯 99 Chong Xian
崇岳 99 Chong Yue
崇福寺 99 Chongfu Temple; Weiguo Xi Temple; National Western Temple
重和 99 Chonghe
崇礼 崇禮 99 Chongli
崇明 67 Chongming Island
崇宁 崇寧 99 Chongning
崇义 崇義 99 Chongyi
67 Chu River
褚遂良 99 Chu Suilang
初唐 67 Early Tang
楚王 99 Prince of Chu
楚圆 楚圓 67 Chu Yuan
传灯 傳燈 67
  1. Handing Down the Light
  2. Transmission of the Lamp
  3. Chuan Deng
传法院 傳法院 99 Institute for the Propagation of the Dharma
传法正宗记 傳法正宗記 99 Chuanfa Zhengzong Ji; The True Transmission of the Dharma
传国宝 傳國寶 99 Imperial Seal of China
传教大师 傳教大師 99 Dengyō Daishi
出帝 99 the Emperor tht fled
楚怀王 楚懷王 99 King Huai of Chu
垂拱 99 Chuigong
春夏秋冬 67 the four seasons
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
纯陀 純陀 99 Cunda
淳祐 99 Shunnyū
楚威王 99 King Wei of Chu
除夕 99 New Year's Eve
楚州 99 Chuzhou
滁州 99 Chuzhou
慈恩寺 99
  1. Ci En Temple
  2. Ci En Temple
慈悲道场忏法 慈悲道場懺法 99 Repentance Rituals of Compassion Altar; Cibei Daochang Chanfa
慈济 慈濟 99 Tzu-Chi
慈氏 99 Maitreya
刺史 99 Regional Inspector
慈溪 99 Cixi
慈云寺 慈雲寺 99 Ciyun Temple
葱岭 葱嶺 67 Pamirs
翠巖 99 Cui Yan
崔湜 99 Cui Shi
翠微 99 Cuiwei
翠微无学 翠微無學 99 Cuiwei Wuxue
翠巖可真 99 Cuiyan Kezhen
68 Da
100 Tartars
100 Da
大遍空寺 100 Da Bian Kong Temple
大慈恩寺 100 Ci En Temple
大功德 100 Laksmi
大迦叶 大迦葉 100 Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
大经 大經 100 The Mahāpirvāṇa sūtra; The Nirvāṇa sūtra
大辽 大遼 100 Liao Dynasty
大内 大內 100 Main Imperial Palace
大涅盘 大涅槃 100 Mahaparinirvana
大秦 100 the Roman Empire
大宋僧史略 100 Abbreviated History of Monastics Written in the Song; Da Song Seng Shi Lue
大唐 100 Tang Dynasty
大通 100 Da Tong reign
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
大藏经 大藏經 100 Chinese Buddhist Canon; Dazangjing
大智度论 大智度論 68
  1. The Great Perfection of Wisdom Treatise
  2. Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
大中 100 Da Zhong reign
大安 100
  1. great peace
  2. Ta'an
  3. Da'an
  4. Da'an; Ta'an
  5. Da'an; Ta'an
大宝 大寶 100 mahāratna; a precious jewel
大乘庄严宝王经 大乘莊嚴寶王經 100 The Mahayana Sublime Treasure King Sutra; Karandavyuha Sutra
鞑靼 韃靼 100 Tartar
大梵 100 Mahabrahma; Brahma
大梵寺 100 Dafan Temple
大梵天王 100 Mahābrahma Deva Rāja; Brahma
大梵王 100 Mahābrahma Deva Rāja; Brahma
大方广圆觉经 大方廣圓覺經 100 Sutra of Perfect Enlightenment
大诰 大誥 100 Great Announcement
大观 大觀 100 Daguan
达观 達觀 100
  1. to take things philosophically
  2. Daguan
  3. Daguan; Zi Bo
大光 100 Vistīrṇavatī
大和 100
  1. Yamato
  2. Dahe
大慧 100
  1. Mahāmati
  2. mahāprajñā; great wisdom
  3. Dahui Zonggao; Zonggao
大慧禅师 大慧禪師 100 Chan Master Dahui; Nanyue Huairang
大田 100 Daejeon
代宗 100 Emperor Daizong of Tang
代郡 100 Dai Commandery
代王 100 Prince of Dai
代州 100 Daizhou; Dai prefecture
大觉寺 大覺寺 100
  1. Dajue Temple
  2. Dajue Temple
大历 大曆 100 Dali
大理国 大理國 100 Kingdom of Dali
大满 大滿 100 Mahapurna
大梅 100 Damei
达磨 達磨 100 Bodhidharma
当阳 當陽 100
  1. Dangyang
  2. Dangyang
大宁 大寧 100 Daning
丹霞 68
  1. Mt Danxia
  2. Danxia landform
  3. Danxia
丹阳 丹陽 68 Danyang County
儋州 100 Danzhou
道安 100 Dao An
道光 100 Dao Guang; Emperor Dao Guang
道家 100 Daoism; Taoism; Taoist philosophy
道世 100 Dao Shi
悼王 100 King Dao of Zhou
道信 100 Venerable Dao Xin
道宣 100 Daoxuan
道原 100 Dao Yuan
道元 100 Dōgen
道场寺 道場寺 100 Daochang Temple
道琛 100 Dochim
道教 100 Taosim
道楷 100 Daokai
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
道武 100 Emperor Daowu of Northern Wei
悼襄王 100 King Daoxiang of Zhao
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
道壹 100 Daoyi
道氤 100 Daoyin
道祖 100 Daozu
大品 100 Pancavimsati Sahasrika Prajnaparamita Sutra
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大乘论 大乘論 100 Abhidharma of the Mahāyāna
大勢至菩萨 大勢至菩薩 100 Mahāsthāma; Mahāsthāmaprāpta
大顺 大順 100 Dashun
大司马 大司馬 100 Minister of War
大司农 大司農 100 Office of Agricultural Supervision
大同 100
  1. Datong
  2. datong; Grand Unity
大武 100 Dawu; Tawu
大夏 100 Bactria
大相 100 Maharupa
大兴城 大興城 100 Daxing; Chang'an
大学士 大學士 100 an ancient title for college professor
大雅 100 Daya; Greater Odes
大阳 大陽 100 Dayang
大禹 100 Yu the Great
大月氏 100 Tokhara; Tokharians
德安 100 De'an
德宗 68 Emperor De Zong
德昌 100 Dechang
德都 100 Dejun
德光 100
  1. Punyarasmi
  2. Gunaprabha
德化县 德化縣 100 Dehua
100 Deng
登封 100 Dengfeng
登国 登國 100 Dengguo reign
登闻鼓 登聞鼓 100 Admonishment Drum
邓州 鄧州 100 Dengzhou
德清 100
  1. Deqing
  2. Deqing
德仁 100 Naruhito
德山 100 Cuifeng Deshan; Deshan
德韶 100 Deshao
德文 100 German (language)
德兴 德興 100 Dexing
100
  1. Di peoples
  2. Di
  3. Di peoples
帝喾 帝嚳 100 Di Ku; Emperor Ku
帝乙 100 Di Yi
典宾 典賓 100 Guest Prefect
殿直 100 Duty Attendant
奝然 100 Chōnen
帝力 100 Dili
定王 100 King Ding of Zhou
定安 100 Ding'an
定公 100 Lord Ding
鼎湖 100 Dinghu
定林寺 100 Dinglin Temple
丁零 68 Dingling
定南 100 Dingnan
定陶 100 Dingtao
定襄 100 Dingxiang
定远 定遠 100 Dingyuan
定州 100 Dingzhou
地婆诃罗 地婆訶羅 100 Divākara
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
帝王世纪 帝王世紀 100 Diwang Shiji
帝相 100 Indradhvaja
帝尧 帝堯 100 Emperor Yao
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
地藏 100
  1. Ksitigarbha [Bodhisattva]
  2. Ksitigarbha; Kṣitigarbha
地藏菩萨 地藏菩薩 100 Ksitigarbha Bodhisattva
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
东都 東都 68 Luoyang
东观 東觀 100 Eastern Lodge
东汉 東漢 68 Eastern Han
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
东门 東門 68 East Gate
东堂 東堂 68 Saint Joseph's Church
东夏 東夏 68 Eastern China
东周 東周 68 Eastern Zhou
东昌 東昌 100 Dongchang
东城 東城 100 Dongcheng
东川 東川 100 Dongchuan
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
东方朔 東方朔 100 Dongfang Shuo
东宫 東宮 100 East Palace
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
东海郡 東海郡 100 Donghai commandery
东海王 東海王 100 Prince of Donghai
东胡 東胡 68 Eastern barbarians
东昏侯 東昏侯 68 Marquess of Donghun
东京 東京 68
  1. Tokyo
  2. Luoyang
  3. Dongjing Circuit
东林寺 東林寺 100 Donglin Temple; Donglinsi; Eastern Grove Monastery
东宁 東寧 100 Dongning
东平 東平 68 Dongping
东坡 東坡 100 Dongpo
洞山 100 Dongshan
东山 東山 100 Dongshan
洞山良价 68 Dongshan Liangjia
东寺 東寺 100 Tō-ji
东土 東土 100 the East; China
东阳 東陽 100 Dongyang
东夷 東夷 100 Eastern Barbarians
东引 東引 100 Tungyin
东瀛 東瀛 100 East China Sea
冬至 100
  1. Dongzhi
  2. Winter Solstice festival
东至 東至 100 Dongzhi
董卓 100 Dong Zhuo
窦融 竇融 100 Dou Rong
兜率 100 Tusita
兜率天 100 Tusita Heaven; Tusita gods
杜顺 杜順 100 Du Shun
杜行顗 100 Du Xingyi
杜预 杜預 68 Du Yu
端拱 100 Duangong
都畿 100 Duji
都监 都監 100
  1. Executive
  2. Executive
独龙 獨龍 100 Drung; Dulong
敦煌 燉煌 100 Dunhuang
多罗 多羅 100 Tara
都尉 100 Commander-in-Chief
頞鞞 195 Upasena
鹅湖 鵝湖 195 Ehu
峨眉 195 Emei
峨眉山 195 Mount Emei; Emeishan
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
鄂州 195 Ezhou
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
法护 法護 102
  1. Dharmarakṣa
  2. Dharmarakṣa
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法华经 法華經 102 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法华三昧 法華三昧 102 Lotus Samādhi
法华宗 法華宗 102 Nichiren sect
法经 法經 102 Fa Jing
法炬 102
  1. Dharma Torch
  2. the torch of Dharma
  3. dharma torch
  4. Fa Ju
法立 102 Fa Li
法琳 102 Fa Lin
法密 102 Dharmagupta
法天 102 Dharmadeva; Fatian
法演 102 Fayan
法苑珠林 102 A Grove of Pearls in the Garden of the Dharma; Fayuan Zhulin
法众 法眾 102 Fa Zhong
法常 102 Damei Fachang
法佛 102 Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body
法归 法歸 102 Fagui
法济 法濟 102 Faji
法进 法進 102 Fajin
法句 102 Dhammapada
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
法门寺 法門寺 102 Famen Temple
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
饭头 飯頭 102
  1. rice chef
  2. Rice Steward
梵王 102 Brahma
梵网经 梵網經 70
  1. Brahma Net Sutra (Brahmajala Sutra)
  2. the Brahma Net sūtra; Fanwang Jing
放光般若经 放光般若經 102 Fang Guang Bore Jing
放生池 70
  1. Life Releasing Pond
  2. Pond for Liberating Lives
  3. Life Releasing Pond
房玄龄 房玄齡 70 Fang Xuanling
方等部 102 Saṃnipāta Division
梵宫 梵宮 102 Palace of Brahmā
方山 70 Fangshan
方士 70 a Taoist master; alchemist; necromancer
防御使 防禦使 102 Defense Commissioner
范蠡 102 Fan Li
梵摩 102 Brahma
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
梵相 102 Brahmadhvaja
范阳 范陽 102 Fanyang
梵语 梵語 102
  1. Sanskrit
  2. Sanskrit
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
法融 102 Farong
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法实 法實 102 Dharmasatya
法贤 法賢 102 Faxian
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
法眼 102
  1. Dharma Eye
  2. dharma eye; dharmacaksus
  3. hōgen
  4. Fayan
  5. Fayan School
法眼宗 102 The Fayan School
法远 法遠 102 Fayuan; Fushan Fayuan
法云寺 法雲寺 102 Fayun Temple
法藏 102
  1. Dharma Treasure
  2. sūtra repository; sūtra hall
  3. Fazang
法珍 102
  1. Fazhen
  2. Fazhen
飞锡 飛錫 102 Fei Xi
费长房 費長房 102 Fei Zhang Fang
匪风 匪風 102 Fei Feng
飞来峰 飛來峰 102 Feilai Peak
102 Fen
102 Feng
冯道 馮道 102 Feng Dao
封禅 封禪 102 Feng Shan
奉化 102 Fenghua
奉节 奉節 102 Fengjie
封丘 102 Fengqiu
封人 102 Duiren
奉天 102 Fengtian
凤翔 鳳翔 70 Fengxiang
汾阳 汾陽 70 Fenyang
汾阳善昭 汾陽善昭 70 Shanzhao; Fenyang Shanzhao; Fenyang Wude
汾州 102 Fenzhou
佛藏经 佛藏經 102 Buddhapiṭakaduḥśīlanirgraha; Fo Cang Jing
佛顶尊胜 佛頂尊勝 102 Usnisavijaya
佛顶尊胜陀罗尼 佛頂尊勝陀羅尼 102 Sarvadurgatipariśodhanauṣṇīṣavijayadhāraṇi; Fo Ding Zun Sheng Tuoluoni
佛诞日 佛誕日 102
  1. Buddha's Birthday
  2. Vesak
佛驮 佛馱 102 Buddha
佛驮耶舍 佛馱耶舍 102 Buddhayaśas
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛号 佛號 102 name of the Buddha
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
佛圖澄 102 Fotudeng
佛陀 102
  1. Buddha; the all-enlightened one
  2. Buddha
佛陀波利 102 Buddhapāla
佛陀跋陀 102 Buddhabhadra
佛陀耶舍 102 Buddhayaśas
佛印禅师 佛印禪師 102 Chan Master Foyin
102 Fu
70 Fu River
傅大士 102 Venerable Master Fu; Great Adept Fu
涪江 70 Fu River; Fujiang
符秦 70 Former Qin
福王 70 Fu Wang; Zhu Yousong; Emperor Hongguang
伏犧氏 102 Fu Xi Shi
傅毅 102 Fu Yi
夫差 102 Fuchai
伏驮蜜多 伏馱蜜多 102 Buddhamitra
扶风 扶風 102 Fufeng
福建 70 Fujian
辅教编 輔教編 102
  1. Auxiliary Teachings
  2. Auxiliary Teachings
抚军 撫軍 102 Captain; Commander
浮梁 70 Fuliang
富那 102 Punyayasas
富那夜奢 102 Punyayasas
扶桑 102 Fusang
福山 70 Fushan
浮山 70 Fushan
浮山法远 浮山法遠 102 Fushan Fayuan
伏牺 伏犧 102 Fuxi
福兴 福興 102 Fuhsing
富阳 富陽 102 Fuyang
扶馀 扶餘 102 Buyeo
傅说 傅說 70 Fu Yue
福州 102 Fuzhou
抚州 撫州 102 Fuzhou
103
  1. Jiangxi
  2. Gan River
  3. Gan dialect
甘露门 甘露門 103
  1. The Nectar Gate of Dharma
  2. Ambrosia Gate
甘露饭王 甘露飯王 103 King Amitodana
甘肃省 甘肅省 103 Gansu Province
感业寺 感業寺 71 Ganye Temple
感应传 感應傳 103 Tales of Sympathetic Response
甘州 103 Ganzhou
高皇帝 103 Emperor Gao of Han
高力士 103 Gao Lishi
高僧传 高僧傳 103
  1. Biographies of Eminent Monks
  2. Biographies of Eminent Monks
告子 71 Gao Zi
高安 103 Gao'an
高昌 71 Gaochang; Qara-hoja
高帝 103
  1. Gao Di
  2. Emperor Gao [of Southern Qi]
高贵乡公 高貴鄉公 103 Cao Mao
高丽 高麗 71 Korean Goryeo Dynasty
高陵 103 Gaoling
高辛氏 103 Gao Xinshi
高阳 高陽 103 Gaoyang
高要 103 Gaoyao
高云 高雲 103 Gao Yun
高州 103 Gaozhou
高宗 71
  1. Emperor Gaozong of Song
  2. Emperor Gaozong of Tang
  3. Gaozong
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
葛洪 71 Ge Hong
给孤 給孤 103 Anāthapiṇḍada
给事 給事 103 official (imperial) position
103 7th heavenly stem
庚申 103 Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle
宫人 宮人 103
  1. imperial concubine; palace maid
  2. imperial secretary
共王 103 King Gong of Zhou
宫城 宮城 103 Miyagi
功德天 103 Laksmi
共工 103 God of Water
公事 103 public affairs; official (matters, duties etc)
公孙 公孫 103 Gongsun
恭宗 103 Gongzong
勾践 勾踐 103 Gou Jian
句芒 103 Gou Mang
顾野王 顧野王 71 Gu Yewang
孤竹君 103 Gu Zhujun
管仲 103 Guanzi; Guan Zhong
观察使 觀察使 103 Surveillence Commissioner
关东 關東 103
  1. Northeast China; Manchuria
  2. Kantō
关东州 關東州 103 Kwantung Leased Territory
广弘明集 廣弘明集 103 Guang Hong Ming Ji
光禄大夫 光祿大夫 103 Glorious grand master
光武皇帝 71 Emperor Guangwu of Han
广雅 廣雅 103 Guang Ya
光州 71 Gwangju
广安 廣安 103 Guang'an
广德 廣德 103 Guangde
光定 103 Kōjō
广东 廣東 103 Guangdong
光和 103 Guanghe
光化 103 Guanghua
广陵 廣陵 103 Guangling
广陵王 廣陵王 103 Prince of Guangling
光禄勋 光祿勳 103 Supervisor of Attendants
广明 廣明 103 Guangming
光明天 103 Vaibhrājanivāsinī
广南 廣南 103 Guangnan
广平 廣平 103 Guangping
光启 光啟 103 Guangqi
光统 光統 103 Guang Tong
光武 103 Guangwu
广西 廣西 103 Guangxi
光孝寺 103 Guangxiao Temple
光绪 光緒 103 Guangxu
广阳 廣陽 103 Guangyang
广元 廣元 103 Guangyuan
光赞般若 光讚般若 103 Guang Zan Bore [sūtra]
光宅 103 Guangzhai
光宅寺 103 Guangzhai Temple
广智 廣智 103 Guangzhi
广州 廣州 103 Guangzhou
冠冕 103 royal crown; official hat; official; leader; chief; elegant and stately
关内 關內 103 Guannei Circuit
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
官田 103 Kuantien
关西 關西 103
  1. Guanxi; Kuanhsi
  2. Kansai
贯休 貫休 103 Guanxiu
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
关中 關中 71 Guanzhong
瓜洲 71 Guazhou
103 Gui
103 Gui
103 tenth heavenly stem; tenth in order
桂琛 103 Guichen
归茲 歸茲 71 Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha
龟茲 龜茲 71 Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha
龟茲国 龜茲國 71 Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha
沩山 溈山 103
  1. Guishan
  2. Guishan
龟山 龜山 103
  1. Guishan; Kueishan
  2. Tortoise Mountain
桂阳 桂陽 71 Guiyang
鬼子母 71 Hariti
归宗寺 歸宗寺 103 Guizong Temple
古晋 古晉 103 Kuching
谷梁 穀梁 103
  1. Guliang
  2. Guliang Annals
103
  1. Gun
  2. a giant fish
  3. the father of the emperor Yu
103
  1. Guo
  2. Guo
郭璞 71 Guo Pu
国子监 國子監 103 Imperial Academy
过得 過得 103 How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well
国风 國風 71 Guofeng; Tunes from the States
国清寺 國清寺 103 Guoqing Temple
国学 國學 103
  1. national studies; studies of Confucian classics
  2. the Imperial College
  3. Kokugaku
固始 103 Gushi
姑苏 姑蘇 103 Gusu
古塔 103 Guta
古田 103 Gutian
古田县 古田縣 103 Gutian county
谷隐蕴聪 谷隱蘊聰 103 Suyin yuncong
海陵王 104 Prince of Hailing
海北 104 Haibei
海岱 104 Haidai
海东 海東 104 Haidong
海陵 72 Hailing
海南 72 Hainan
海西 104 Haixi
海阳 海陽 104 Haiyang
104 Han
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
汉安帝 漢安帝 72 Emperor An of Han
汉城 漢城 72 Seoul; Hanseong
汉成帝 漢成帝 72 Emperor Cheng of Han
汉地 漢地 104 territory of the Han dynasty; China
韩非 韓非 72 Han Fei
汉高祖 漢高祖 72 Han Gao Zu; Liu Bang
含光 104 Han Guang
汉桓帝 漢桓帝 72 Emperor Huan of Han
汉景帝 漢景帝 72 Emperor Jing of Han
汉灵帝 漢靈帝 72 Emperor Ling of Han
汉明帝 漢明帝 72 Emperor Ming of Han
汉平帝 漢平帝 72 Emperor Ping of Han
汉人 漢人 72 Han Chinese person or people
汉殇帝 漢殤帝 72 Emperor Shang of Han
汉书 漢書 72 Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu
汉王 漢王 72 Han Wang
汉文帝 漢文帝 72 Emperor Wen of Han
汉武帝 漢武帝 72 Emperor Wu of Han
汉献帝 漢獻帝 72 Emperor Xian of Han
韩愈 韓愈 72 Han Yu
汉赵 漢趙 72 Han Zhao
汉昭帝 漢昭帝 72 Emperor Zhao of Han
韩子 韓子 72 Han Zi
邯郸 邯鄲 104 Handan
杭州 104 Hangzhou
翰林 104 Hanlin
汉南 漢南 104 Hannan
含山 104 Hanshan
寒山 104 Hanshan
韩文 韓文 72 hangul; Korean written language
韩信 韓信 72 Han Xin
汉阳 漢陽 104 Hanyang
韩增 韓增 104 Han Zeng
汉中 漢中 104 Hongzhong
寒浞 104 Han Zhuo
104 Hao
104
  1. Hao
  2. Hao
  3. ha
镐京 鎬京 72 Haojing
何承天 104 He Chentian
何山 104 He Shan
和氏璧 72 He Shi Bi
何晏 104 He Yan
贺知章 賀知章 72 He Zhizhang
河北道 72 Hebei Province
和帝 和帝 104 Emperor He of Southern Qi
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
合肥 72 Hefei
黑水 104 Heishui
河间 河間 72 Hejian
贺兰山 賀蘭山 104 Helan Mountains
鹤勒那 鶴勒那 104 Haklena
和龙 和龍 104 Helong
阖庐 闔廬 104 He Lu
阖闾 闔閭 104 King Helu of Wu
河南府 72 Hennan Provincial Capital
河内 河內 104
  1. Hanoi
  2. Henei
恒安 104 Heng An
衡山 104 Hengshan; Mount Heng
衡阳 衡陽 104 Hengyang
衡阳县 衡陽縣 104 Hengyang county
河平 104 Heping
禾山 104 Heshan
河西 72 Hexi
河阴 河陰 104 Heyin
荷泽 荷澤 104 Lotus marsh
河中 104 Hezhong
洪迈 洪邁 104 Hong Mai
弘明集 104 Hongming Ji; Collection on the Propagation and Clarification of Buddhism
弘忍 104 Hong Ren
弘始 104 Hong Shi
弘道 104
  1. Hongdao
  2. Propagation of the Way
弘福寺 104 Hongfu Temple
鸿胪寺 鴻臚寺 104 State Ceremonial Bureau; Hong Lu Si
弘农 弘農 104 Hongnong prefecture
洪山 104 Hongshan
宏智 104 Hongzhi
洪州 104 Hongzhou
后汉 後漢 72
  1. Later Han
  2. Later Han
后梁 後梁 72 Later Liang
后梁 後梁 72 Later Liang
后凉 後涼 72 Later Liang
后秦 後秦 72 Later Qin
后唐 後唐 72 Later Tang
后燕 後燕 72 Later Yan
后赵 後趙 104 Later Zhao Kingdom
后金 後金 104 Later Jin dynasty
后羿 104 Houyi
胡亥 72 Hu Hai
华藏世界 華藏世界 104
  1. Pure Land of Vairocana
  2. the flower store world
  3. Flower Bank World
华手经 華手經 104 Kuśalamūlasamparigraha; Hua Shou Jing
华严菩萨 華嚴菩薩 104 Flower Garland Bodhisattva
花都 104 Huadu
华渚 華渚 72 God
104 Huai River
淮安 72 Huai'an
怀安 懷安 104 Huai'an
淮北 72 Huaibei
淮海 72 Huaihai; Xuzhou
怀海 懷海 104 Baizhang Huaihai; Huaihai
淮南 72 Huainan
怀宁 懷寧 104 Huaining
淮上 72 Huaishang
淮阳 淮陽 72 Huaiyang
淮夷 104 Huaiyi [peoples]
华林 華林 104 Hualinbu
幻轮 幻輪 104 Huan Lun
桓王 72 King Huan of Zhou
桓温 桓溫 104 Huan Wen
黄巢 黃巢 72 Huang Chao
黄巢之乱 黃巢之亂 72 Huangchao Rebellion
黄帝 黃帝 72 The Yellow Emperor
皇太子 72 Crown Prince
皇天 104 Emperor of Heaven
黄庭坚 黃庭堅 72
  1. Huang Tingjian
  2. Huang Tingjian
黄檗 黃檗 104
  1. Amur cork tree
  2. Huangbo
  3. Huangbo
黄檗希运 黃檗希運 104 Huangbo Xiyun
黄檗山 黃檗山 104
  1. Mountain Ōbaku; Ōbaku-san
  2. Mount Huangbo; Huangboshan
  3. Ōbaku-san
皇甫 104 Huangfu
皇甫嵩 104 Huangfu Song
黄河 黃河 72 Yellow River
黄巾 黃巾 104 Yellow Turbans
黄老 黃老 72 Huanglao; Daoism; Taoism; Taoist philosophy
黄梅 黃梅 104 Huangmei
黄梅县 黃梅縣 104 Huangmei county
黄门 黃門 72 Huangmen
桓公 104 Lord Huan
黄泉 黃泉 104 Yellow Springs
黄山 黃山 72
  1. Huangshan
  2. Huangshan
皇始 104 Huangshi reign
皇泰 104 Huangtai
黄武 黃武 104 Huangwu reign
湟中 72 Huangzhong
黄州 黃州 104 Huangzhou
桓谭 桓譚 104 Huan Tan
桓玄 104 Huan Xuan
华容 華容 104 Huarong
华山 華山 104
  1. Huashan
  2. Huashan
华亭 華亭 104 Huating
华夏 華夏 104 China; Cathay
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严宗 華嚴宗 104 Huayan School; Huayan zong
华阴 華陰 104 Huayin
湖北 72 Hubei
户部 戶部 104 Ministry of Revenue
慧安 104 Hui An
慧超 104
  1. Hui Chao
  2. Hyecho
惠公 104 Lord Hui
会稽王 會稽王 72 Sun Liang
慧净 慧淨 104 Hui Jing
慧景 104 Hui Jing
慧觉 慧覺 104 Hui Jue
慧可 104 Huike
慧立 104 Hui Li
慧南 104 Huinan; Huanglong Huinan
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
慧思 104 Hui Si; Nan Yue Hui Si
惠王 72
  1. King Hui of Zhou
  2. King Hui of Zhou
慧严 慧嚴 104 Hui Yan
慧渊 道淵 104 Hui Yuan
慧月 104 Hui Yue
慧照 104 Hui Zhao
会昌 會昌 104 Huichang
慧持 104 Huichi
慧达 慧達 104 Huida
慧观 慧觀 104
  1. Hyegwan
  2. Hui Guan
慧光 104
  1. the light of wisdom
  2. Huiguang
  3. Ekō
  4. Ekō
慧皎 104 Hui Jiao
惠来 惠來 104 Huilai
慧能 104 Huineng
会宁 會寧 104 Huining
慧受 104 Huishou
慧永 104 Huiyong
慧远 慧遠 104
  1. Jingying Huiyuan
  2. Hui Yuan
慧元 104 Huiyuan
慧忠 104
  1. Huizhong
  2. [National Master] Huizhong
  3. Huizhong; Zhizhong
惠州 104 Huizhou
户口 戶口 104 Hukou; registered residence
湖南 72 Hunan
混同江 104 Amur River; Huntong River
火方 104 Agni; southeast
霍光 104 Huo Guang
火光三昧 104 Fire Samadhi
火神 104
  1. God of Fire; Vulcan
  2. Agni
火星 72 Mars
虎丘 104 Huqiu
呼中 104 Huzhong
湖州 104 Huzhou
74 Ji
106
  1. a thistle
  2. Ji
  3. Ji
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
106
  1. Ji
  2. Ji
继忠 繼忠 106 Ji Zhong
济州 濟州 106
  1. Jeju Province
  2. Jizhou
106
  1. Jia
  2. Jia
贾谊 賈誼 74 Jia Yi
嘉定 106
  1. Jiading
  2. Jiading
嘉禾 106
  1. an excellent crop
  2. Jiahe [reign]
  3. Jiahe [county]
嘉靖 74 Emperor Jiajing
简王 簡王 74 King Jian of Zhou
建炎 106 Jian Yan reign
建安 106 Jianan
迦那提婆 106 Kānadeva
建昌 106 Jianchang
建初寺 106 Jianchu Temple
建德 106 Jiande
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
江北 106
  1. Jiangbei
  2. north of the Yangtze river
  3. Jiangbei
江东 江東 106
  1. Jiangdong
  2. Jiangdong
江都 74 Jiangdu
江汉 江漢 106 Jianghan
江陵 74
  1. Jiangling
  2. Gangneung
江南 74
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
江南河 74 Jiang Nan Canal
江南东道 江南東道 74 Jiangnandong Circuit
江南西道 74 Jiangnanxi Circuit
江宁 江寧 74 Jiangning
谏官 諫官 106
  1. Remonstrance Official
  2. Remonstrance Official
江西 106 Jiangxi
江夏 106 Jiangxia
江阴 江陰 74 Jiangyin
江浙 74 Jiangsu and Zhejiang
江州 106
  1. Jiangzhou
  2. Jiuzhou
江左 106 Jiangzuo
建和 106 Jianhe
建康 106
  1. Jiankang
  2. Jiankang (era)
建明 106
  1. Jianming
  2. Jianming
  3. Jianming
建宁 建寧 106 Jianning
建平 106 Jianping
建始 106 Jianshi
建武 106 Jianwu reign
建兴 建興 106 Jianxing reign
建阳 建陽 106 Jianyang
建义 建義 106 Jianyi reign
谏议大夫 諫議大夫 106 Remonstrance Official
谏院 諫院 106 Remonstrance Bureau
建元 106
  1. Jian Yuan reign
  2. Jian Yuan reign
  3. Jian Yuan reign
鉴真 鑒真 106 Jiazhen; Ganjin
建中 106 Jianzhong
憍陈如 憍陳如 106 Kaundinya
皎然 74 Jiaoran
焦山 106 Jiaoshan
迦毘罗 迦毘羅 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
迦毘摩罗 迦毘摩羅 106 Kapimala
嘉平 106
  1. the twelfth month
  2. Jiaping reign
夹山 夾山 106
  1. Jiashan
  2. Jiashan
  3. Jiashan Shanhui
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
甲午 106 thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014
嘉祥 106 Jiaxiang County
嘉祥寺 106 Jiaxiang Temple
嘉兴 嘉興 106 Jiaxing
甲戌 74 eleventh year A11 of the 60 year cycle
迦叶佛 迦葉佛 106 Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha
伽耶迦叶 伽耶迦葉 106 Gayā-kāśyapa
迦叶波 迦葉波 106 Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
伽耶舍多 106 Gayasata
迦旃延 106 Mahakatyayana; Katyayana
济北 濟北 106 Jibei commandery
罽賓 106 Kashmir
罽賓国 罽賓國 106 Kashmir
戒本 106 Prātimokṣasūtra; Sutra on the Code
戒经 戒經 106 Sila sūtra
戒坛 戒壇 106
  1. Precept Altar
  2. ordination platform
结夏 結夏 106
  1. Beginning of Summer Retreat
  2. Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat
戒珠 106 Jie Zhu
节度使 節度使 106 military commissioner; jiedushi
戒贤 戒賢 106 Śīlabhadra
己亥 74 Jihai year; thirty sixth year
极乐世界 極樂世界 106
  1. Pure Land of Ultimate Bliss
  2. Western Pure Land; Sukhāvatī
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋哀帝 晉哀帝 106 Emperor Ai of Jin
晋安帝 晉安帝 106 Emperor An of Jin
晋成帝 晉成帝 106 Emperor Cheng of Jin
净饭王 淨飯王 106 Shuddhodana; Suddhodana
金河 106 Hiranyavati River
晋怀帝 晉懷帝 106 Emperor Huai of Jin
晋惠 晉惠 106 Emperor Hui of Jin
晋惠帝 晉惠帝 106 Emperor Hui of Jin
晋简文帝 晉簡文帝 106 Emperor Jianwen of Jin
晋愍帝 晉愍帝 106 Emperor Min of Jin
晋明帝 晉明帝 106 Emperor Ming of Jin
晋穆帝 晉穆帝 106 Emperor Mu of Jin
晋书 晉書 106 Book of Jin; History of the Jin Dynasty
金天 74 Jin Tian
晋文 晉文 106 Wen of Jin
晋文公 晉文公 106 Duke Wen of Jin
晋武帝 晉武帝 106 Emperor Wu of Jin
晋献公 晉獻公 106 Lord Xian of Jin
净源 淨源 106 Jing Yuan
晋元帝 晉元帝 106 Emperor Yuan of Jin
金藏 106 Jin Canon; Zhao Cheng Jin Canon
金总持 金總持 106 Jin Zong Chi
济南 濟南 74 Jinan
晋安 晉安 106 Jin'an
净慈寺 淨慈寺 106 Jingci Temple
景德 74 Jing De reign
景德传灯录 景德傳燈錄 106 The Records of the Transmission of the Lamp; Jingde Chuandeng Lu
景帝 74 Emperor Jing of Han
净饭 淨飯 106 Shuddhodana; Suddhodana
靖康 106 Reign of Emperor Qinzong of Song
景山 74 Jing Shan
敬王 106 King Jing of Zhou
景王 74 King Jing of Zhou
金刚般若经 金剛般若經 106 Prajnaparamita Diamond Sutra; Prajñāpāramitā Diamond sūtra; Diamond Sutra; Vajracchedikāprajñāpāramitāsūtra
金刚般若波罗蜜经 金剛般若波羅蜜經 106 Prajnaparamita Diamond Sutra; Prajñāpāramitā Diamond Sūtra; Diamond Sutra; Vajracchedikāprajñāpāramitāsūtra
金刚经 金剛經 106
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
金刚密迹 金剛密跡 106
  1. Guhyapati
  2. Vajrapāṇi
  3. vajrapāṇi
金刚智 金剛智 106
  1. Vajra Wisdom
  2. Vajrabodhi
金刚座 金剛座 106 vajrasana; diamond throne
景德寺 106 Jingde Temple
景福 106 Jingfu
靖国 靖國 106 Jingguo
静海 靜海 106
  1. Jinghai
  2. Sea of Tranquillity
经合 經合 106 Organization for Economic Cooperation and Development (OECD)
荆湖北 荊湖北 106 Jinghubei Circuit
殑伽河 106 Ganges River
荆江 荊江 106 Jingjiang
静居寺 靜居寺 106 Jingju Temple
京口 106 Jingkou
竟陵 106 Jingling
景龙 景龍 74 Jinglong reign
荆门 荊門 74 Jingmen
净名 淨名 106 Vimalakirti
景明 106 Jingming reign
景穆 106 Jingmu
景穆太子 106 Crown Prince Jingmu
景平 106 Jingping reign
镜清 鏡清 106 Jingqing
径山 徑山 106 Jingshan Temple
荆溪 荊溪 106 Jingxi
荆溪尊者 荊溪尊者 106 Elder Jingxi
泾阳 涇陽 74 Jingyang
景祐 106 Jingyu
景云 景雲 74 Jingyun reign
经藏 經藏 106 Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka
京兆 106
  1. Jingzhao; Xi'an
  2. capital municipal area
  3. Capital Region Governor
京兆府 106 Jingzhao
京兆尹 74
  1. Jingzhao [capital]
  2. Capital Region Governor
荆州 荊州 106
  1. Jingzhou; Ching-chou
  2. Jingzhou; Ching-chou
敬宗 106 Jingzong
济宁 濟寧 74 Jining
晋江 晉江 106 Jinjiang
金陵 74
  1. Jinling; Nanjing
  2. Jinling; Nanjing
金门 金門 106
  1. Kinmen islands; Quemoy islands
  2. Jinmen
晋宁 晉寧 106 Jinning
金山寺 106
  1. Jinshan Temple
  2. Geumsansa
金水 106 Jinshui
晋县 晉縣 106 Jin county
金星 74 Venus
晋阳 晉陽 106 Jinyang
金墉城 74 Jinyong city
缙云 縉雲 106 Jinyun
金钟 金鐘 106 Admiralty
晋州 晉州 106
  1. Jinzhou
  2. Jin Prefecture
箕山 106 Jishan
记室 記室 106 Record Keeper; Secretary
吉水 106 Jishui
鹫峰 鷲峰 74 Vulture Peak
旧唐书 舊唐書 106 Old Book of Tang
九江 106 Jiujiang
九里 106 Liuli
鸠摩罗 鳩摩羅 106 Kumara
鸠摩罗多 鳩摩羅多 106 Kumorata
鸠摩罗什 鳩摩羅什 106 Kumarajiva; Kumārajīva
酒泉 106 Jiuquan
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
集贤 集賢 106 Jixian
集贤院 集賢院 106 Academy of Scholarly Worthies
济阳 濟陽 106 Jiyang
寂照 106 Jakushō
吉州 106
  1. Jizhou
  2. Kilju
箕子 106 Jizi
鸡足山 雞足山 106 Mount Gurupada
居巢 106 Juchao
觉岸 覺岸 106 Jue An
崛多 106 Upagupta
觉心 覺心 106
  1. mind of enlightenment
  2. Juexin
  3. Kakushin
居楼 居樓 106 Kuru
巨鹿 鉅鹿 106 Julu
居讷 居訥 106 June
郡守 106 Commandery Governor
均提 106 Mahācunda
沮渠 74 Juqu
沮渠蒙逊 沮渠蒙遜 74 Juqu Mengxun
拘尸那城 106
  1. Kuśinagara; Kusināra; Kushinagar; Kusinagar; Kusinara
  2. Kuśinagara; Kusināra; Kushinagar; Kusinagar; Kusinara
莒县 莒縣 106 Jun county
沮阳 沮陽 106 Juyang [county]
居庸关 居庸關 106 Juyongguan
开皇 開皇 75
  1. Kai Huang reign
  2. Kaihuang
开皇录 開皇錄 75 Record of the Three Jewels throughout Successive Dynasties; Lidai San Bao Ji; Records of the Three Jewels during the Kaihuang Period; Fei Changfang's Record
开元 開元 75 Kai Yuan
开远门 開遠門 75 Kai Yuan City Gate
开宝 開寶 107 Kaibao Reign of Emperor Taizu of Song
开成 開成 107 Kaicheng
开城 開城 107 Kaesong city; Gaeseong city
开封 開封 75 Kaifeng
开封府 開封府 107 Kaifeng
开平 107
  1. Kaiping; Kemenfu; Kaipingfu
  2. Kaiping
开先寺 開先寺 107 Kaixian Temple
开耀 開耀 107 Kaiyao
开元释教录 開元釋教錄 75 Record of Buddhist Teachings Compiled During the Kaiyuan Era; Kaiyuan Catalog
康僧会 康僧會 107 Kang Senghui
康王 107 King Kang of Zhou
康熙 75 Emperor Kang Xi
康定 107 Kangding
康居国 康居國 75 Kangju
康居 75 Kangju
康僧铠 康僧鎧 107
  1. Saṃghavarman
  2. Saṅghavarman; Sajghavarman; Saņghavarman
康元 107 Kōgen
考工记 考工記 75 The Records of Examination of Craftsman; The Book of Diverse Crafts
考王 75 King Kao of Zhou
科举 科舉 107 Imperial Examinations
克勤 75 Ke Qin
孔丛子 孔叢子 75 Kong family Master's Anthology
孔甲 75 Kong Jia
孔门 孔門 75 Confucius' school
空宗 75 emptiness schools
崆峒 107 Kongtong
孔林 107 the Confucius family mausoleum
孔雀经 孔雀經 107 Peahen Sutra
孔子 75 Confucius
库司 庫司 107 Supervisory Clerk
会稽 會稽 75 Kuaiji Mountain
会稽郡 會稽郡 107 Kuaiji commandery
匡王 75 King Kuang of Zhou
匡山 107 Kuangshan; Lushan
宽治 寬治 107 Kanji
夔州 107 Kuizhou
昆山 崑山 107 Kunshan
莱州 萊州 76 Laizhou
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
琅邪 108 Langye
瑯琊 76
  1. Mount Langya
  2. Langya; Langye; Lang-yeh
琅玡山 瑯琊山 108 Mt Langya
蓝田 藍田 108 Lantian
兰州 蘭州 108 Lanzhou
老君 108 Laozi; Lao-tze
雷公 108 Lei Gong; Duke of Thunder
楞严 楞嚴 108 Śūraṅgama sūtra; Shurangama Sutra
楞严经 楞嚴經 76
  1. Suramgama Sutra
  2. Śūraṅgama sūtra; Shurangama Sutra
楞伽 楞伽 108 Lankavatara
楞伽经 楞伽經 108 Lankavatara Sutra
乐清 樂清 108 Yueqing
乐施 樂施 108 Sudatta
108 Li River
108
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous; many
  6. at the time of
  7. State of Li
李白 76 Li Bai; Li Taibai; Li Po
李百药 李百藥 76 Li Baiyao
李炳 108 Li Bing
礼忏 禮懺 108 liturgy for confession
李充 108 Li Chong
李存勗 76 Lu Cunxu; Emperor Zhuangzong of Later Tang
李德裕 李德裕 76 Li Deyu
李乾顺 李乾順 76 Li Ganshun
李轨 李軌 108 Li Gui
礼记 禮記 76 The Book of Rites; Classic of Rites
李师政 李師政 108 Li Shi Zheng
李斯 76 Li Si
李嗣源 108 Li Siyuan
厉王 厲王 108
  1. King Li
  2. King Li of Zhou
釐王 釐王 76 King Li of Zhou
李希烈 76 Li Xilie
李渊 李淵 76 Li Yuan; Emperor Gaozu of Tang
莲社 蓮社 76
  1. Lotus Society
  2. Lotus Society
梁山 108
  1. Yangsan
  2. Liangshan
梁武帝 108
  1. Emperor Wu of Liang
  2. Emperor Wu of Liang
梁皇忏 梁皇懺 108 Emperor Liang Repentance Service
良价 108 Dongshan Liangjia
梁平 108 Liangping
两浙 兩浙 108 Liangzhe
梁州 76 Liangzhou
凉州 涼州 108 Liangzhou
凉州 涼州 108 Liangzhou
莲华生 蓮華生 108 Padmasambhava; Guru Rinpoche
廉使 108 Surveillence Commissioner
108 Liao
李翱 108 Li Ao
辽道宗 遼道宗 76 Emperor Daozong of Liao
辽景宗 遼景宗 76 Emperor Jingzong of Liao
辽穆宗 遼穆宗 76 Emperor Muzong of Liao
辽圣宗 遼聖宗 76 Emperor Shengzong of Liao
辽太宗 遼太宗 76 Emperor Taizong of Liao
了悟 76 Liao Wu
辽东 遼東 76 Liaodong Peninsula
辽西 遼西 76 west of Liaoning
辽阳 遼陽 76 Liaoyang
李渤 108 Libo
礼部 禮部 108 Ministry of (Confucian) Rites
烈王 76 King Lie of Zhou
列子 108
  1. Liezi
  2. Liezi; Lie Yukou
李昉 108 Li Fang
李靖 108 Li Jing
李密 108 Li Mi
林间录 林間錄 108 Forest Groves Record
临安 臨安 108
  1. Lin'an
  2. Lin'an
临安府 臨安府 108 Lin'an Prefecture
临安县 臨安縣 108 Lin'an county
林逋 108 Lin Bu
临城 臨城 108 Lincheng
临川 臨川 108 Linchuan
麟德 108 Linde
灵帝 靈帝 108 Emperor Ling [of Han]
灵帝崩 靈帝崩 108 Emperor Ling of Han; Ling Di Beng
灵山 靈山 108
  1. Spiritual Mountain
  2. Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak
灵王 靈王 108 King Ling of Zhou
令狐 108
  1. Linghu
  2. Linghu
灵鹫山 靈鷲山 108
  1. Vulture Peak
  2. Ling Jiou Mountain
  3. Vulture Peak
岭南 嶺南 108 Lingnan
灵石 靈石 108 Lingshi
灵树 靈樹 108 Lingshu
灵武 靈武 108 Lingwu
灵隐寺 靈隱寺 108 Lingyin Temple
凌云 凌雲 108 Lingyun
临海 臨海 108 Linhai
临济 臨濟 108 Linji School
临济义玄 臨濟義玄 108 Linji Yixuan
临济宗 臨濟宗 108 Linji School; Linji zong
临洮 臨洮 108 Lintao County
临幸 臨幸 108 to go in person (of emperor); to copulate with a concubine (of emperor)
麟游 麟遊 108 Linyou
临淄 臨淄 108 Linzi
骊山 驪山 108 Mt Li
历山 歷山 76 Mount Li
刘备 劉備 76 Liu Bei
六朝 108 Six Dynasties
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
六和 108 Six Points of Reverent Harmony
刘弘 劉弘 76 Liu Hong; Emperor Hou Shao of Han
刘隆 劉隆 76 Liu Long; Emperor Shang of Han
六趣 108 six realms; six realms of existence; six destinies
刘萨诃 劉薩訶 108 Liu Sa He
刘勰 劉勰 76 Liu Xie
刘秀 劉秀 76 Liu Xiu; Emperor Guangwu of Han
刘玄 劉玄 76 Liu Xuan; Emperor Gengshi of Han
刘禹锡 劉禹錫 76 Liu Yuxi
刘长卿 劉長卿 76 Liu Zhang Qing
柳子厚 108 Liu Zihou; Liu Zongyuan
柳宗元 76 Liu Zongyuan
六祖慧能 108 Huineng; the Sixth Patriarch Huineng
刘表 劉表 108 Liu Biao
留后 留後 108 Provisional Governor
柳林 108 Liulin
刘守光 劉守光 108 Liu Shouguang
刘熙 劉熙 108 Liu Xi
刘毅 劉毅 108
  1. Liu Yi
  2. Liu Yi
刘裕 劉裕 76 Liu Yu
刘渊 劉淵 108 Liu Yuan
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
刘知远 劉知遠 108
  1. Liu Zhiyuan
  2. Liu Zhiyuan
李肇 李肈 108 Li Zhao
澧州 76 Lizhou
108 Gansu
龙宫 龍宮 108 Palace of the Dragon King
龙树 龍樹 108 Nagarjuna
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
龙兴寺 龍興寺 108 Long Xing Temple
龙渊寺 龍淵寺 108
  1. Longyuan Temple
  2. Yongyeonsa; Yongyeon Temple
龙藏 龍藏 108 Qian Long Canon; Long Zang
龙安 龍安 108 Longan
隆安 108 Long'an
隆昌 108 Longchang
龙城 龍城 108 Longcheng
隆德 108 Longde
隆和 108 Longhe
龙湖 龍湖 108 Longhu
隆化 108 Longhua
龙纪 龍紀 108 Longji
龙井 龍井 108 Longjing tea
龙门 龍門 108
  1. Longmen
  2. Dragon Gate
  3. a sagely person
龙猛 龍猛 108 Nagarjuna
龙门山 龍門山 108 Mt Longmen
龙泉 龍泉 108
  1. Longquan
  2. Longquan
龙泉寺 龍泉寺 108 Longquan Temple
龙山 龍山 108 Longshan
龙朔 龍朔 108 Longshuo
龙潭崇信 龍潭崇信 108 Longtan Chongxin
龙溪 龍溪 108 Longxi
陇西 隴西 76 Longxi
陇右 隴右 108 Longshi Circuit
龙智 龍智 108 Nagabodhi
76 Lu River
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
108 Lu River
陆机 陸機 76 Lu Ji
陆贾 陸賈 108 Lu Jia
鲁闵公 魯閔公 108 Lord Min of Lu
鲁僖公 魯僖公 108 Lord Xi of Lu
陆修静 陸修靜 108 Lu Xiujing
鲁隐公 魯隱公 108 Lu Yingong; Lord Yin of Lu
陆羽 陸羽 76 Lu Yu
鲁庄公 魯莊公 108 Lord Zhuang of Lu
108 Luan
栾城 欒城 108 Luancheng
庐阜 廬阜 108 Lufu
鲁国 魯國 76 Luguo
卢龙 盧龍 108 Lulong
鹿门 鹿門 108 Lumen
论衡 論衡 76 Wang Chong
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
论语 論語 76 The Analects of Confucius
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
罗什 羅什 108 Kumārajīva
罗汉寺 羅漢寺 108 Luohan Temple; Arhat Temple
罗睺 羅睺 108 Rahu
罗睺罗 羅睺羅 108 Rahula
罗睺罗多 羅睺羅多 108 Rahulata
罗湖 羅湖 108 Luohu
洛京 108 Luojing [Luoyang]
洛南 108 Luonan
洛浦 108 Lop Nahiyisi; Lop county
洛水 108 Luo River
洛阳 洛陽 108 Luoyang
罗阅城 羅閱城 108 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
洛州 108 Luozhou
庐山 廬山 108
  1. Mount Lu; Lushan
  2. Mount Lu; Lushan
庐山记 廬山記 108 Records of Lushan; Lushan Ji
卢舍那 盧舍那 108 Rocana Buddha
卢氏 盧氏 108 Lushi
鲁史 魯史 108 History of Kingdom Lu
鹿野 108 Mṛgadāva; Deer Park
鹿野苑 76
  1. Deer Park
  2. Mṛgadāva; Deer Park
鹿苑 108 Mṛgadāva; Deer Park
鹿苑寺 108
  1. Rokuonji
  2. Rokuonji; Kinkakuji
陆云 陸雲 108 Lu Yun
泸州 瀘州 108 Luzhou
潞州 76 Luzhou
略阳 略陽 108 Lüeyang
吕不韦 呂不韋 76 Lu Buwei
吕光 呂光 76 Lu Guang
吕后 呂后 108 Empress Lu
吕望 呂望 108 Jiang Ziya
律部 76 Vinaya Piṭaka
律藏 108 Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka
律宗 108 Vinaya School
绿林 綠林 108 Lulin
律令 108 Ritsuryō
马援 馬援 109 Ma Yuan
马大 馬大 109 Martha
马大师 馬大師 109 Mazu Daoyi; Mazu
邙山 77 Mount Mang
77 Mao
茅山 109 Mount Mao
毛诗 毛詩 77 Mao Shi
马邑 馬邑 109 Mayi
马祖 馬祖 109
  1. Mazu
  2. Mazu [deity]
  3. Mazu [Islands]
  4. Mazu
马祖道一 馬祖道一 109 Mazu Daoyi
77 Mei
梅山 109 Meishan
梅州 109 Meizhou
孟轲 孟軻 109 Mencius
孟县 孟縣 109 Meng county
蒙逊 蒙遜 77 Meng Sun
孟子 109
  1. Mencius; Mengzi
  2. Mencius; Mengzi
蒙古国 蒙古國 109 Mongolia
孟津 109 Mengjin
孟康 109 Meng Kang
孟州 109 Mengzhou
米芾 77 Mi Fei
绵竹 綿竹 109 Mianzhu
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
妙法莲华经 妙法蓮華經 109 Lotus Sutra
妙慧 109 Sumatī; Sumagadhi; Sukhamati; Sukhavati
妙喜世界 109 Abhirati
弥伽 彌伽 109 Megha
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
弥楼 彌樓 109 Mount Sumeru
109
  1. Fujian
  2. Min dialect
  3. Min River
  4. Min tribe
敏法师 敏法師 109 Min Fashi
闽国 閩國 109 Min Kingdom
明皇帝 77 Emperor Ming of Han
明佺 109 Ming Quan
名僧传 名僧傳 109 Biographies of Famous Monks
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
冥道 109 the gateway to the ghost world
明帝 77
  1. Emperor Ming of Han
  2. Emperor Ming of Southern Qi
  3. Emperor Ming of Liu Song
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
闵公 閔公 109 MLord Min
明元 109 Emperor Mingyuan of Northern Wei
闽中 閩中 109 Minzhong [commandery]
秘书监 秘書監 109
  1. Director of the Palace Library
  2. Records Supervisor; Secretary
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
弥陀经 彌陀經 109 The Amitabha Sutra
弥遮迦 彌遮迦 109 Michaka
魔波旬 109 Māra-Pāpīyāms; Pāpīyāms; Pāpimant
靺鞨 109 the Tungusic tribe
摩诃迦叶 摩訶迦葉 109 Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
摩诃男 摩訶男 109 Mahanama; Mahānāma
摩诃衍 摩訶衍 77
  1. Mahayana
  2. Mahāyāna; Mahayana; the Great Vehicle
  3. Mahayana [monk]
摩伽陀国 摩伽陀國 77
  1. Magadha
  2. Magadha
摩竭提国 摩竭提國 109 Magadha
摩竭陀国 摩竭陀國 109 Magadha
摩拏罗 摩拏羅 109 Manorhita
摩腾 摩騰 109 Kasyapamatanga
摩突罗国 摩突羅國 109 Mathurā
牟子 109 Mouzi
摩醯首罗 摩醯首羅 109 Maheshvara
莫言 109 Mo Yan
摩耶 109 Maya
摩耶夫人 77
  1. Queen Maya
  2. Queen Maya
墨者 109 Mohist; follower of Mohist school
穆皇后 109 Empress Mu; Empress Wu; Zhaolie
慕容氏 77 Mu Rongshi
穆王 109 King Mu of Zhou
目犍连 目犍連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
目连 目連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
慕容 109 Murong
牧野 77 Muye
睦州 109 Muzhou
穆宗 109 Muzong
乃东 乃東 110 Nêdong county
纳官 納諫 110 Remonstrance Official
那兰陀寺 那蘭陀寺 110 Nalanda Mahavihara
南北朝 78 Northern and Southern Dynasties
南禅 南禪 110 Southern Chan
南朝 78 Sourthern Dynasties
南江 78 Nan River; Nanma River
南凉 南涼 78 Southern Liang
南史 110
  1. History of the Southern Dynasties
  2. History of the Southern Dynasties
南宋 78 Southern Song Dynasty
南唐 78 Tang of the Five Southern Dynasties
南天 110 Southern India
南天竺 78 Southern India
赧王 78 King Shenjing of Zhou
南燕 78 Southern Yan
南印度 110 Southern India
南岳思 南嶽思 110 Hui Si; Nan Yue Hui Si
南宗 78 Southern School; Nan Zong
南宗禅 南宗禪 110 Southern School of Chan
南安 110 Nan'an
南昌 78 Nanchang
南城 110 Nancheng
南顿 南頓 110 Nandun
南宫 南宮 110 Nangong
南海 110
  1. South China Sea
  2. Nanhai
  3. southern waters; Southern Ocean
  4. Nanhai [lake]
  5. Nanhai [district and county]
南华 南華 78
  1. South China
  2. Nanhua county
南华寺 南華寺 110 Nanhua Temple
南京 78 Nanjing
南康 110 Nankang
南平 110 Nanping
南泉 110 Nanquan
南山 110 Nanshan; Daoxuan
南塔光涌 110 Nanta Guangyong
难提 難提 110 Nandi; Nanda
难陀 難陀 110 Nanda
南雄 110 Nanxiong
南阳 南陽 110 Nanyang
南院 110 Nanyuan
南院慧颙 南院慧顒 110 Nanyuan Huiyong
南岳 南嶽 110
  1. Mount Heng
  2. Nanyue
  3. Hui Si; Nan Yue Hui Si
南诏 南詔 110 Nanzhao
南郑 南鄭 110 Nanzheng
那提 110
  1. Nādikā; Nātika; Jātika
  2. nadī
那提国 那提國 110 Nadi
那提迦叶 那提迦葉 110 Nadī-kāśyapa
纳言 納言 110 Neiyan; Palace Attendant
衲子 110 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
内典 內典 110 Neidian; Internal Classics
内典录 內典錄 110 Internal Canonical List; Da Tang Nei Dian Lu
内黄县 內黃縣 110 Neihuang county
内教 內教 110 Neidian; Internal Classics
内史 內史 110 Censor; Administrator
能夺 能奪 110 Māra
能仁禅寺 能仁禪寺 110 Nengren Temple
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
涅槃经 涅槃經 78
  1. Nirvana Sutra
  2. Nirvana Sutra
尼连 尼連 110 Nairañjanā River; Nerañjarā; Nirañjarā; Nairanjana
宁德 寧德 110 Ningde
宁都 寧都 110 Ningdu
宁国 寧國 110 Ningguo
宁江 寧江 110 Ningjiang
宁康 寧康 110 Ningkang
宁陵 寧陵 110 Ningling
凝然 110 Gyōnen
宁宗 寧宗 110 Ningzong
牛弘 110 Niu Hong
牛头山 牛頭山 78 Niutou Mountain
诺矩罗 諾矩羅 110 The Meditating Arhat; Nakula
女娲 女媧 78 Nu Wa
女真 78 Nüzhen; Jurchen
欧阳 歐陽 197 Ouyang
欧阳修 歐陽修 197 Ouyang Xiu
112
  1. water in which rice has been rinsed
  2. Pan River
  3. Pan
盘庚 盤庚 80 Pan Geng
庖犧 112 Pao Xi
裴休 112 Pei Xiu
沛公 112 Duke of Pei
沛郡 112 Pei prefecture
112
  1. Peng
  2. Peng
彭城 80 Pengcheng; City of Peng
蓬莱 蓬萊 80 Penglai
彭泽县 彭澤縣 112 Pengze county
毘陵 112 Piling
毘卢 毘盧 112 Vairocana
毘卢遮那 毘盧遮那 80 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
毘卢遮那佛 毘盧遮那佛 112 Vairocana Buddha
平城 112
  1. Ping Cheng
  2. Pyongsongg
平王 80 King Ping of Zhou
平江 112
  1. Pingjiang
  2. Pingjiang
平壤 80 Pyongyang
瓶沙王 112 King Bimbisara
平山 112 Pingshan
平乡 平鄉 112 Pingxiang
平阳 平陽 80 Pingyang; Linfen
平阴 平陰 112 Pingyin
平原君 112 Lord Pingyuan
毘尼藏 112 Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka
毘婆沙 112 Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
毘沙门天王 毘沙門天王 112 Vaisravana
毘舍 112 Vaiśya
毘舍离 毘舍離 112 Vaisali; Vaissali; Vaishali; Vesālī; City of Vaisali
毘舍佉 112
  1. Viśākhā
  2. Viśākhā [constellation]
辟雍 112 Piying
破邪论 破邪論 80 Po Xie Lun
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
婆舍斯多 112 Bashyashita
婆修盘头 婆修盤頭 112 Vasubandhu
婆须蜜 婆須蜜 112 Vasumitra
鄱阳 鄱陽 80 Poyang
112
  1. Pu River
  2. Pu
仆射 僕射 80 Supervisor; Chief Administrator
普泰 80
  1. Putai reign
  2. Pu Tai
  3. Pu Tai
普安 112 Puan
普寂 112 Puji
浦口 112 Pukou
普门品 普門品 112
  1. Universal Gate Chapter
  2. Universal Gate Sutra
普宁 普寧 112 Puning
菩萨藏经 菩薩藏經 112 Pūrṇaparipṛcchā; Fuluona Hui
菩提多罗 菩提多羅 112 Bodhidharma
菩提流志 112 Bodhiruci
莆田 112 Putian
菩提达磨 菩提達磨 112 Bodhidharma
菩提流支 112 Bodhiruci
普贤 普賢 112 Samantabhadra
普贤观经 普賢觀經 112 Samantabhadra Sutra
普愿 普願 112 Nanquan; Puyuan
蒲州 80 Puzhou; Yongji
113 Qi [River]
七宝塔 七寶塔 113 seven pagodas; stupas made of the seven treasures
齐桓公 齊桓公 81 Duke Huan of Qi
齐明帝 齊明帝 113 Emperor Ming of Southern Qi
齐书 齊書 81 History of Qi of the Southern Dynasties
契嵩 113 Qi Song
齐王 齊王 81 Qi Wang; Cao Fang
起信论 起信論 81 Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun
起信疏 113 Commentary on the Treatise on the Awakening of Faith
齐宣王 齊宣王 81 King Xuan of Qi
耆域 113
  1. Qi Yu
  2. jīvaka
七众 七眾 113 sevenfold assembly
前凉 前涼 81 Former Liang
前凉 前涼 81 Former Liang
前秦 81 Former Qin
前燕 81 Former Yan
前废帝 前廢帝 113 Emperor Qianfei
乾封 113 Qianfeng
乾符 113 Qianfu
羌人 113 Qiang people
前将军 前將軍 113 General of the Vanguard
前金 113 Qianjin; Chienchin
乾宁 乾寧 113 Qianning
钱塘 錢塘 81 Qiantang
迁西 遷西 113 Qianxi
乾元 113 Qianyuan
黔中 113 Qianzhong
契此 113 Qi Ci
契丹 113 Khitan
契丹国 契丹國 81 Khitan Empire
乞伏 113 Qifu
乞伏国仁 乞伏國仁 113 Qifu Guoren
祇洹寺 113 Zhihuan Temple
麒麟阁 麒麟閣 113 Qilin Pavilion
齐湣王 齊湣王 113 King Min of Qi
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
秦二世 81 Emperor Qin Er Shi
秦桧 秦檜 81 Qin Hui
秦景 81 Qin Jing
秦始皇 113 Qin Shi Huang
青龙 青龍 81
  1. Azure Dragon
  2. Azure Dragon
頃王 81 King Qing of Zhou
清朝 81 Qing Dynasty
清河 113 Qinghe
庆历 慶曆 113 Qing Li
青龙疏 青龍疏 113 Qinglong Notes
庆喜 慶喜 113 Ānanda; Ananda
青阳 青陽 113 Qingyang
青原 113 Qingyuan
清远 清遠 113 Qingyuan
庆元 慶元 113 Qingyuan
青原山 113 Qingyuan Shan
青原行思 113 Qingyuan Xingsi
青州 81
  1. Qingzhou
  2. Qingzhou
庆州 慶州 113
  1. Qingzhou
  2. Gyeongju
秦始皇帝 81 the First Emperor
秦州 113 Qinzhou
钦宗 欽宗 81 Emperor Qinzong of Song
岐山 81 Mount Qi
求那跋摩 81 Guṇaśāla
秋山 113 Qiushan [Heshan]
齐威王 齊威王 81 King Wei of Qi
栖贤寺 棲賢寺 113 Qixian Temple
栖霞寺 棲霞寺 113 Xixia Temple
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
蕲州 蘄州 81 Qizhou
全州 113
  1. Quanzhou
  2. Jeonju
泉州 113 Quanzhou
曲阜 113 Qufu
瞿昙 瞿曇 113 Gautama; Gotama
曲沃 113 Quwo
衢州 113 Quzhou
然灯佛 然燈佛 82 Dipankara Buddha
人大 82 National Peoples Congress (in China); Great Hall of the People
人趣 114 Human Realm
仁岳 114 Ren Yue
仁宗 82 Emperor Renzong of Yuan
任城 114 Rencheng
仁和 114 Renhe
仁寿 仁壽 114 Renshou
人天眼目 82
  1. Eyes of Heaven and Earth
  2. Eyes of Humans and Gods
日月灯明佛 日月燈明佛 114 Candrasuryapradipa; Sun Moon Lamp Buddha
日本国 日本國 82 Japan
荣叡 榮叡 114 Eiei
柔然 114 Rouran Khaganate
114 Ru
114
  1. Ruan
  2. Nguyen
  3. an ancient musical instrument
瑞安 114 Rui'an
睿宗 睿宗 114 Ruizong Zongyao
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
润州 潤州 114 Runzhou
如如佛 114 Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body
如是语 如是語 114 Itivuttaka
汝水 114 Ru River
儒者 114 Confucian
汝州 114 Ruzhou
三宝纪 三寶紀 115 Record of the Three Jewels
三宝录 三寶錄 115 Record of the Three Jewels throughout Successive Dynasties; Lidai San Bao Ji; Records of the Three Jewels during the Kaihuang Period; Fei Changfang's Record
三禅定 三禪定 115 third dhyāna
三公 115 Three Ducal Ministers; Three Excellencies
三国 三國 115 Three Kingdoms period
三晋 三晉 115 the Three Jin States
三聚 115 the three paths
三身 115 Trikaya
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
三藏法师传 三藏法師傳 115 Biography of Dharma Master San Zang
三台 115 Santai
三星 115 Sanxing
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
三自 115 Three-Self Patriotic Movement
僧会 僧會 115 Kang Seng Hui
僧慧 115
  1. Seng Hui
  2. Seng Hui
  3. Senghui
僧绍 僧紹 115 Seng Shao
僧史略 115 Abbreviated History of Monastics Written in the Song
僧祐 115 Seng You
僧洪 115 Senghong
僧护 僧護 115 Senghu
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
僧伽难提 僧伽難提 115 Sanghanandi
刹帝利 剎帝利 115 Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
善导 善導 115 Shan Dao
善会 善會 115 Shan Hui
善慧 115 Shan Hui
善昭 115 Shanzhao; Fenyang Shanzhao; Fenyang Wude
善财 善財 83
  1. Sudhana
  2. Sudhana
山东 山東 115 Shandong
商鞅 115 Shang Yang
上蔡 115 Shangcai
上党 上黨 115 Shangdang
上帝 115
  1. God
  2. Lord on High
上都 115 Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu
上官 115 high-ranking official; superior
上合 115 SCO (Shanghai Cooperation Organisation)
上京 115 Shangjing
上京路 115 Shangjing Circuit
商那和修 115 sānakavāsa
上卿 115 Senior Minister
商丘 115 Shangqiu
上饶 上饒 115 Shangrao
尚书省 尚書省 115 Imperial Secretariat
尚书郎 尚書郎 115
  1. ancient official title
  2. Secretarial Court Gentleman
善观 善觀 115 Sudrsa; Sudassa
上元 115
  1. Shangyuan
  2. Shangyuan
  3. Shangyuan festival; Lantern festival
商州 115 Shangzhou
善来 善來 115 Svāgata; sāgata
山南 115 Lhokha
山南东道 山南東道 115 Shannandong Circuit
山南西道 115 Shannanxi Circuit
山上 115 Shanshang
善生 115 sīgāla
山阳 山陽 115 Shanyang
山阴 山陰 115 Shanyin
115
  1. Shao
  2. Shao
召公 115 Duke Shao
韶国师 韶國師 115 National Master Shao; Deshao
少帝 83 Emperor Shao
少府监 少府監 115 Directorate for Imperial Manufacturers
少康 115 Shao Kang
少林寺 115 Shaolin Temple
邵武 115 Shaowu
绍兴 紹興 115 Shaoxing
韶阳 韶陽 115 Shaoyang
韶州 115 Shaozhou
杉山 115 Sugiyama
沙陀 115 Shatuo
沙州 115 Shazhou; Dunhuang
83 She County
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
摄摩腾 攝摩騰 115 Kasyapamatanga
神农 神農 83 Emperor Shen Nong
神清 115 Shen Qing
神泰 115 Shen Tai
神秀 115 Shen Xiu
阇那崛多 闍那崛多 115 Jñānagupta; Jnanagupta
舍那婆斯 115 sānakavāsa
圣历 聖曆 83 Sheng Li reign
圣母 聖母 83
  1. Holy Mother; goddess; the Virgin Mary
  2. Sacred Mother
生主 115
  1. Prajapati
  2. Prajapati
渑池 澠池 83 Mianchi
圣诞 聖誕 83 Christmas
圣诞节 聖誕節 115 Christmas Day
胜鬘 勝鬘 83 Śrīmālā
圣上 聖上 115 courtier's or minister's form of address for the current Emperor
神龟 神龜 115 Shengui reign
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
圣武 聖武 115
  1. Shengwu
  2. Shōmu
圣子 聖子 115 Holy Son; Jesus Christ; God the Son
圣祖 聖祖 115 Shengzu
神会 神會 115 Shenhui
慎靓王 慎靚王 83 King Shenjing of Zhou
神龙 神龍 115 Shenlong
神瑞 115 Shenrui reign
神仙传 神仙傳 115 Biographies of Divine Transcendents
神元 115 Emperor Shenyuan
神州 115 China
深州 115 Shenzhou
神宗 83 [Emperor] Shenzong
阇夜多 闍夜多 115 Jāyatā
十不二门 十不二門 115 Ten Gates of Non-Duality
实叉难陀 實叉難陀 115 Śiksānanda; Siksananda
士大夫 115 Scholar-official; Scholar-gentlemen; Scholar-bureaucrats; Scholar-gentry
釋道安 釋道安 115 Shi Dao An
世高 115 An Shigao
士衡 115 Shi Heng
施护 施護 115 Danapala
石虎 115 Shi Hu
始皇帝 83 Shi Huangdi
师会 師會 115
  1. Shi Hui
  2. Shi Hui
释慧皎 釋慧皎 115 Hui Jiao
释氏 釋氏 115 Sakya clan
释氏稽古略 釋氏稽古略 115 Shi Shi Ji Gu Lue
史思明 83 Shi Siming; Shih Ssu-ming
十诵律 十誦律 115 Sarvāstivādavinaya
释一行 釋一行 115 Thich Nhat Hanh; Thích Nhất Hạnh
释智 釋智 115 Shi Zhi
世祖 115 Shi Zu
十二门论 十二門論 115 Twelve Gate Treatise
石城 115 Shicheng
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
什邡 115 Shifang
史馆 史館 115 Historiography Institute
始光 115 Shiguang reign
释迦 釋迦 115 Sakya
释迦佛 釋迦佛 115 Sakyamuni Buddha; Shakyamuni Buddha
释迦谱 釋迦譜 115
  1. Genealogy of the Sakya Clan
  2. Genealogy of the Sakya Clan
释迦如来 釋迦如來 115 Sakyamuni Buddha
释迦院 釋迦院 115 Retinue of Sakyamuni
释迦牟尼 釋迦牟尼 115
  1. Sakyamuni Buddha
  2. Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
世间经 世間經 115 Loka Sutra
释教 釋教 115 Buddhism
释迦文 釋迦文 115 Sakyamuni Buddha
释迦文佛 釋迦文佛 115 Sakyamuni Buddha
世界记 世界記 115 Notes on the World
世界悉檀 115 Worldly Method; worldly teaching method
石勒 115 Shi Le
石林 115 Stone Forest
十六国 十六國 115 Sixteen Kingdoms
石楼 石樓 115 Shilou
室罗筏 室羅筏 115 Sravasti
石门 石門 115 Shimen; Shihmen
尸毘王 115 King Sivi
石霜 115
  1. Shishuang
  2. Shishuang
师说 師說 115 Shishuo
释提桓因 釋提桓因 115 Śakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
石头希迁 石頭希遷 115 Shitou Xiqian
室韦 室韋 115 Shiwei
始兴 始興 115 Shixing
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
始元 115 Shiyuan
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
侍中 115 Shizhong; Palace Attendant
师子国 師子國 115 Simhala; Siṃhala
世宗 115
  1. King Sejong the Great; Sejong Daewang
  2. Sejong
  3. Shizong
师宗 師宗 115 Shizong
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
寿春 壽春 115 Shoucun
守端 115 Baiyun Shouduan
寿光 壽光 115 Shouguang
寿宁 壽寧 115 Shouning
寿山 壽山 115 Shoushan
首座 115
  1. chief
  2. Shouzuo; Rector; Chief Seat
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
书经 書經 83 Book of History
水忏 水懺 115 Samadhi Water Repentance Service
水陆斋 水陸齋 115 Water and Land Service
水天 115 Varuna
蜀郡 115 Shu prefecture
枢密院 樞密院 115 Bureau of Military Affairs
枢密使 樞密使 115 Commissioner of Military Affairs
83 Emperor Shun
顺义 順義 115 Shunyi
说文 說文 83 Shuo Wen Jie Zi
朔州 115 Shuozhou
数人 數人 115 Sarvāstivāda
蜀山 115 Shushan
叔孙 叔孫 115 Shusun
四分律 83
  1. Four Part Vinaya
  2. Dharmaguputakavinaya; Four Part Vinaya
四库全书 四庫全書 115 Siku Quanshu
司马炎 司馬炎 83 Si Ma Yan; Emperor Wu of Jin
四明 115 Si Ming
四魔 115 the four kinds of evil
四十二章经 四十二章經 115 The Sutra of Forty-Two Sections
四王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
思王 83 King Si of Zhou
四川 115 Sichuan
四分 115 four divisions of cognition
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
司马光 司馬光 83 Sima Guang
司马迁 司馬遷 83 Sima Qian
司马相如 司馬相如 83 Sima Xiangru
司马昭 司馬昭 83 Sima Zhao
司马懿 司馬懿 115 Sima Yi
思明 115 Siming
死神 115 death deity
嗣圣 嗣聖 115 Sisheng
泗水 115 Si River
泗水县 泗水縣 115 Sishui County
思益 思益 115 Brahmaviśeṣacintīparipṛcchā [sūtra]
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋朝 83 Song Dynasty
宋高僧传 宋高僧傳 115 Song Biographies of Eminent Monks
宋高宗 83 Emperor Gaozong of Song
宋明帝 115 Emperor Ming of Liu Song
宋宁宗 宋寧宗 83 Emperor Ningzong of Song
宋仁宗 83 Emperor Renzong of Song
嵩山 83 Mount Song
宋神宗 83 Emperor Shenzong of Song
宋书 宋書 83 Book of Song; History of Song of the Southern Dynasties
宋太宗 83 Emperor Taizong of Song
宋太祖 83 Emperor Taizu of Song
宋文帝 115 Emperor Wen of Liu Song
宋孝武 83 Emperor Xiaowu of Liu Song
宋云 宋雲 115 Song Yun
宋哲宗 83 Emperor Zhezong of Song
宋白 115 Song Bai
宋江 115 Song Jiang
松江 83 Songjiang
嵩明 115 Songming
松山 115 Songshan; Sungshan
宋武帝 115 Emperor Wu of Song
宋州 115 Song Prefecture; Songzhou
苏轼 蘇軾 115 Su Shi
苏武 蘇武 115 Su Wu
苏辙 蘇轍 115 Su Zhe
肃宗 肅宗 83
  1. Emperor Suzong of Tang
  2. Suzong
83 Sui Dynasty
隋恭帝 83 Emperor Gong of Sui
隋书 隋書 115 Book of Sui
隋唐 83 Sui and Tang dynasties
隋文帝 83 Emperor Wen of Sui
隋炀帝 隋煬帝 83 Emperor Yang of Sui
遂宁 遂寧 115 Suining
遂平 115 Suiping
燧人 83 Suiren
燧人氏 115 Suirenshi
睢阳 睢陽 115 Suiyang
随州 隨州 115 Suizhou
孙绰 孫綽 115 Sun Chuo
孙皓 孫皓 115 Sun Hao
孙权 孫權 115 Sun Quan
孙坚 孫堅 115 Sun Jian
孙思邈 孫思邈 115 Sun Simiao
娑罗 娑羅 115 sala tree; sal tree; shala tree
娑婆世界主 115 Mahabrahma; Brahma
肃慎 肅慎 115 Sushen
苏易简 蘇易簡 115 Su Yangjian
苏州 蘇州 115 Suzhou
肃州 肅州 115 Suzhou
116
  1. Tai
  2. Tai
太白 116
  1. Taebaek
  2. Venus
  3. Tai Bai
  4. Tai Bai
  5. Mount Taibai
  6. Taibai (flag)
  7. Venus; śukra
太初历 太初曆 116 Grand Inception Calendar System
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
泰山 84 Mount Tai
太史公 84 Grand Scribe
太守 116 Governor
太武 116 Emperor Taiwu of Northern Wei
太学 太學 84 Taixue; Imperial Academy; Grand Academy
太安 116 Tai'an reign
太保 84 Grand Protector
泰伯 116 Taibo
泰常 116 Taichang reign
太常 84 Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy
太常寺 84 Court of Imperial Sacrifices
太傅 84 Grand Tutor; Grand Mentor
太公望 116 Jiang Ziya
太和 116
  1. Taihe reign
  2. Taihe reign
太湖 116 Taihu
太极 太極 116
  1. Supreme Ultimate
  2. too extreme
  3. Heaven; World of the Immortals
  4. Taiji
太甲 116 Tai Jia
太康 84
  1. Taikang
  2. Taikang reign
太平兴国 太平興國 116
  1. Taiping Xing Guo
  2. Taiping Xingguo
太平兴国寺 太平興國寺 116 Taiping Xingguo Temple
太平真君 116 Taiping Zhenjun reign
太仆 太僕 116 Grand Servant
台山 臺山 116
  1. Taishan
  2. Taishan
太山 116 Taishan
太史 116
  1. Grand Scribe
  2. Grand Astrologer
太师 太師 116 Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor
太始 116
  1. the absolute beginning
  2. Taishi
  3. Taishi
  4. Taishi
  5. Taishi
泰始 116 Taishi reign
太岁 太歲 116 Tai Sui, God of the year
太微 116 Taiwei; Grand Subtlety
泰兴 泰興 116 Taixing
太延 116 Taiyan reign
太元 116 Taiyuan reign
太原 84 Taiyuan
太原寺 116 Taiyuan Temples; Temples of the Great Vow
太中大夫 116 Taizhong Daifu; Superior Grand Master of the Palace
台州 116 Taizhou
太宗 116
  1. Emperor Taizong
  2. Tai Zong; Minister of Rites
84 Tan
昙谛 曇諦 116 Tan Di
昙果 曇果 116 Tan Guo
昙始 曇始 116 Tan Shi
唐哀帝 84 Emperor Aizong of Tang
唐代宗 84 Emperor Daizong of Tang
唐德宗 84
  1. Emperor Tang De Zong
  2. Emperor Dezong of Tang
唐高宗 84 Emperor Gaozong of Tang
唐高祖 84 Emperor Gaozu of Tang
唐书 唐書 116 Old Book of Tang
唐太宗 84 Emperor Taizong of Tang
唐王 84 Tang Wang; Zhu Yujian; Emperor Longwu; Emperor Shaozong
唐武宗 84 Emperor Wuzong of Tang
唐僖宗 84 Emperor Xizong of Tang
唐玄宗 84 Emperor Xuanzong of Tang
唐宣宗 84 Emperor Xuanzong of Tang
唐懿宗 84 Emperor Yizong of Tang
唐昭宗 84 Emperor Zhaozong of Tang
唐庄宗 唐莊宗 84 Emperor Zhuangzong of Later Tang
唐国 唐國 116 Tangguo
唐隆 84 Tanglong
唐明宗 84 Emperor Mingzong of Later Tang
堂司 116 Hall Attendant
昙摩罗察 曇摩羅察 116 Dharmarakṣa
檀特山 116 Daṇḍaloka; Daṇḍaka
昙无德 曇無德 116 Dharmaguptaka
檀溪寺 116 Tanxi Temple
昙延 曇延 116 Tanyan
昙翼 曇翼 116 Tanyi
昙影 曇影 116 Tanying
昙邕 曇邕 116 Tanyong
陶弘景 116 Tao Hongjing
陶渊明 陶淵明 84 Tao Yuanming
陶唐 116 Taotang
116
  1. Teng
  2. Teng
天安 116 Tian An reign
天帝 116 Heavenly Emperor; God
田蚡 116 Tian Fen
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
天亲菩萨 天親菩薩 116 Vasubandhu
天圣 天聖 116 Tian Sheng; reign of Emperor Renzong of Song
天息灾 天息災 116 Devasantika; Tian Xi Zai
天安寺 116 Tian'an Temple
天宝 天寶 116 Tianbao
天保寺 116 Tianbao Temple
天宝寺 天寶寺 116 Tianbao Temple
天复 天復 116 Tianfu
天宫寺 天宮寺 116 Tiangong Temple
天汉 天漢 116 the Milky Way
天皇 116 Japanese Emperor
天会 天會 116
  1. Tianhui
  2. Tianhui
天龙寺 天龍寺 116
  1. Tenryūji
  2. Tianlong Temple [Shanxi]
  3. Tianlong Temple [Taiwan]
天门 天門 116 Tianmen
天命 116 tianming; Mandate of Heaven
天宁 天寧 116 Tianning
天宁寺 天寧寺 116 Tianning Temple
天山 116 Tianshan
天水 116 Tianshui
天水郡 116 Tianshui commandery
天顺 天順 116 Emperor Tianshun; Emperor Zhengtong
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
天台山 116 Mount Tiantai
天台智者 116 Sage of Tiantai
天台宗 116 Tiantai School; T'ien-tai School
天王寺 116 Tianwang Temple
田文 116 Tianwen
天永 116 Ten'ei
天竺 116 India; Indian subcontinent
天主 116
  1. Mahesvara
  2. Śakra
  3. Śaṃkarasvāmin
  4. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
天祚皇帝 116 Emperor Tianzuo of Liao
调达 調達 116 Devadatta
调露 調露 116 Tiaolu
提多 116 Titus
提多迦 116 Dhritaka; Dhītika; Dhṛṭaka
铁围 鐵圍 116 Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain
廷尉 84 Tingwei; Commandant of Justice
116 Tong
通慧大师 通慧大師 116 Master Tong Hui
通鑑 通鑑 116 Comprehensive Mirror in Aid of Governance
通理 116 Tong Li
同安 84 Tongan District
潼关 潼關 84 Tongguan
通济渠 通濟渠 84 Tongji Canal; Bian River
童寿 童壽 116 Kumarajiva
同泰寺 116 Tongtai Temple; Jiming Temple
通玄寺 116 Tongxuan Temple
同治 84 Tongzhi
同州 84 Tongzhou; Weinan
投子 116 Touzi
吐蕃 84 Tibetan Empire; Tubo
突厥 84 Tujie; Göktürks; proto-Turkic ethnic group
拓拔 84 Tuoba
拓跋 84 Tuoba
拓跋珪 116 Tuobo Gui
拓跋氏 116 Tuoba
拓跋魏 116 Wei of the Northern Dynasties
陀罗 陀羅 116 Tārā
土神 116 Earth God
吐谷浑 吐谷渾 84 Tuyuhun people
外传 外傳 119 waizhuan; unofficial biography
119
  1. Anhui
  2. Wan
万言 萬言 119 Wan Yan
王安石 119 Wang Anshi
王臣 119 Wang Chen
王度 119 Wang Du
王符 119 Wang Fu
王会 王會 119 Wang Hui
王俭 王儉 119 Wang Jian
王莽 119 Wang Mang
王戎 119 Wang Rong
王世充 119 Wang Shichong
王仙芝 119 Wang Xianzhi
王行瑜 119 Wang Xingyu
王遵 王遵 119 Wang Zun
王导 王導 119 Wang Dao
王敦 119 Wang Dun
王凤 王鳳 119 Wang Feng
王建 119 Wang Jian
王猛 119 Wang Meng
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
王五 119 Wang Wu
王因 119 Wangyin
王子朝 119 Wangzi Zhao
万户侯 萬戶侯 119 Hou [Marquis] with revenue from ten thousand households
万年 萬年 119 Wannian
万寿山 萬壽山 119 Longevity hill
完颜 完顏 119 Wanyan clan
完颜氏 完顏氏 119 Wanyan
宗尧 宗堯 119 Wanyan Zongyao
119 Wei; Wei River
119 Wei
119 Wei River
惟白 119 Wei Bai
魏惠王 87 King Hui of Wei
惟净 惟淨 119 Wei Jing
魏明帝 87 Emperor Ming of Wei; Cao Rui
维摩经 維摩經 119 Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa sūtra
唯识宗 唯識宗 87
  1. Vigñānavāda; Dharmalaksana School
  2. Faxiang School; Ci'en School
魏书 魏書 87 Book of Wei
渭水 87 Wei River
魏太武帝 119 Emperor Taiwu of Northern Wei
魏文帝 119 Emperor Wen of Wei
魏文侯 119 Marquess Wen of Wei
魏孝武帝 119 Emperor Xiaowu of Northern Wei
魏孝明帝 87 Emperor Xiaoming of Northern Wei
魏孝庄帝 魏孝莊帝 119 Emperor Xiaozhuang of Northern Wei
魏元帝 119 Emperor Yuan of Wei
韦昭 韋昭 119 Wei Zhao
魏征 魏徵 87 Wei Zheng
微子 119 Count of Wei
魏晋 魏晉 87 Wei and Jin dynasties
魏都 119 Weidu
魏国 魏國 87
  1. Wei State
  2. Wei State; Cao Wei
卫辉 衛輝 119 Weihui
威烈王 87 King Weilie of Zhou
维摩 維摩 87
  1. Vimalakirti
  2. Vimalakirti
渭南 87 Weinan
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
尉氏 119 Weishi
唯识论 唯識論 119 Viṁśatikāvṛtti; Weishi Lun
沩仰 溈仰 119 Weiyang School; Guiyang School
沩仰宗 溈仰宗 119 The Guiyang School; Weiyang School
惟政 119 Yujeong; Yujŏng
119 Wen County
文帝 119
  1. Emperor Wen of Han
  2. Emperor Wen of Liu Song
文康 119 Wen Kang
文王 87 King Wen of Zhou
文益 119 Wenyi
文字禅 文字禪 87 wenzi Chan; lettered Chan
文昌 119 Wenchang
文成 87 Princess Wen Cheng; Princess Wencheng
文德 119 Wende
文公 119 Lord Wen of Lu
文惠太子 119 Crown Prince Wenhui
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
闻喜 聞喜 119 Wenxi
文宣王 87 Xiao Zi Liang; Wenxuan Wang
文中 119 Bunchū
温州 溫州 87 Wenzhou
文宗 119 Emperor Wenzong of Tang
沃州 119 Wozhou
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
119
  1. Wu
  2. Wu
  3. u
五代 87 Five Dynasties
五代史 119 History of the Five Dynasties (between Tang and Song)
五灯会元 五燈會元 119 Compendium of the Five Lamps; Song Dynasty History of Zen Buddhism in China
五帝 87 Five Emperors
武帝 87
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
武丁 87 Wu Ding
无垢眼 無垢眼 119 Vimalanetra
吴广 吳廣 87 Wu Guang
五经 五經 87 Five Classics
吴景帝 吳景帝 87 Sun Xiu
五岭 五嶺 119 Wuling
武陵王 119 Prince of Wuling
五柳先生传 五柳先生傳 119 Gentleman of the Five Willows
武平 87 Wu Ping; Gao Wei of Norther Qi
五趣 119 Five Realms
武王 87 Wu Wang; King Wu of Zhou
吴王 吳王 119 King of Wu; Prince of Wu
武王伐纣 武王伐紂 87 King Wu of Zhou overthrows tyrant Zhou of Shang
吴王阖庐 吳王闔廬 119 King Helu of Wu
武乙 119 Wu Yi
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. no sorrow
  5. Aśoka; Asoka; Ashoka
伍员 伍員 119 Wu Yuan
五岳 五嶽 87 Five Sacred Mountains
无诤三昧 無諍三昧 119 Samādhi of Non-contention
五浊 五濁 119 the five periods of impurity
武宗 87
  1. Emperor Zhengde; Wu Zong
  2. Emperor Wuzong of Tang
武安 119 Wu'an
武昌 87
  1. Wuchang
  2. Wuchang
武成 119 Successful Completion of the War
乌程 烏程 119 Wucheng
武川 119 Wuchuan
武德 119 Wude
武定 119
  1. Wuding
  2. Wuding
武都 119 Wudu
吴国 吳國 87
  1. Wu state
  2. Wu state
武侯 119 Wuhou
乌桓 烏桓 119 Wuhuan
勿吉 119 Wuji
无际大师 無際大師 119 Venerable Master Wuji [Shitou Xiqian]
乌江 烏江 119 Wu River
吴郡 吳郡 87 Wu Commandery
无量寿佛 無量壽佛 87
  1. Amitayus Buddha
  2. Amitayus Buddha; Measureless Life Buddha
武陵 119 Wuling
武宁 武寧 119 Wuning
武生 119 male military role in a Chinese opera
五台 五臺 119 Wutai city and
五台山 五臺山 119
  1. Mount Wutai
  2. Odaesan; Mount Odaesan; Mount Odae
武威 119 Wuwei
无锡 無錫 119 Wuxi
吴县 吳縣 87 Wu County
武乡 武鄉 119 Wuxiang
无相宗 無相宗 119 Madhyamaka; Sanlun School; Three Sastra School
吴兴 吳興 87 Wuxing
武宣 119 Wuxuan
舞阳 舞陽 119 Wuyang
武义 武義 119 Wuyi
无逸 無逸 119 Against Luxurious Ease
无忧王 無憂王 119 King Aśoka; Asoka; Ashoka
五原 119 Wuyuan
五月 119 May; the Fifth Month
吴越 吳越 119
  1. Wuyue
  2. Wu and Yue
吴中 吳中 87 Wuzhong
吴忠 吳忠 119 Wuzhong
婺州 87 Wuzhou
梧州 119 Wuzhou
无诸 無諸 119 Wu Zhu
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
120
  1. Fu Xi
  2. Xi
西崇福寺 120 Chongfu Temple; Weiguo Xi Temple; National Western Temple
西方净土 西方淨土 120 Western Pureland
西汉 西漢 120 Western Han
西湖 120 West Lake
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
西京 120
  1. Western Capital
  2. Kyoto
西凉 西涼 120 Western Liang
西凉 西涼 120 Western Liang
西明寺 120 Xi Ming Temple
西秦 120 Western Qin
西魏 東魏 120 Western Wei Dynasty; Western Wei of the Northern Dynasties
西魏 東魏 120 Western Wei Dynasty; Western Wei of the Northern Dynasties
西夏 120 Western Xia Dynasty
西印度 120
  1. West Indies (i.e. the Caribbean)
  2. West India
西域 120 Western Regions
西苑 120 West Park; Xi Yuan
习凿齿 習鑿齒 120 Xi Zuochi
西周 120 Western Zhou
西安 120 Xian
贤劫 賢劫 120 bhadrakalpa; the present kalpa
贤首疏 賢首疏 120 Notes on the Meaning of Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna
显王 顯王 88 King Xian of Zhou
鲜卑 鮮卑 88 Xianbei People
咸淳 88 Xianchun reign
显德 顯德 120 Xiande
咸丰 咸豐 120 Xian Feng
120
  1. Hunan
  2. Xiang dialect
像法 120 Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma
湘江 120 Xiang River
香山 120 Fragrant Hills Park
襄王 120 King Xiang of Zhou
项羽 項羽 120 Xiang Yu; Xiangyu the Conqueror
襄城 120 Xiangcheng
湘东 湘東 120 Xiangdong
襄公 120 Lord Xiang
湘宫寺 湘宮寺 120 Xianggong Temple
相国 相國 120 Chancellor of State
相国寺 相國寺 120
  1. Xiangguo Temple
  2. Shokokuji
项籍 項籍 120 Xiang Ji
香林 120 Xianglin
相如 120 Xiangru
襄阳 襄陽 120
  1. Xiangyang
  2. Xangyang
湘阴 湘陰 120 Lake Shizhu
相州 120 Xiangzhou
咸亨 120 Xianheng
闲居寺 閑居寺 120 Xianju Shan
咸康 120 Xiankang
咸宁 咸寧 120 Xianning
咸平 鹹平 120 Xianping
显庆 顯慶 120 Xianqing
贤首宗 賢首宗 120 Huayan School; Huayan Zong
咸通 120 Xiantong
献文 獻文 120 Emperor Xianwen of Northern Wei
咸阳 咸陽 120
  1. Xianyang
  2. Xianyang
仙游 仙遊 120 Xianyou
显宗 顯宗 120
  1. Xianzong
  2. Xianzong
萧道成 蕭道成 120 Xiao Daocheng
孝经 孝经 88
  1. Xiao Jing; Classic of Filial Piety
  2. Classic of Filial Piety; Xiaojing
孝王 88 King Xiao of Zhou
孝昌 120
  1. Xiaochang
  2. Xiaochang reign
孝成王 120 King Xiaocheng of Zhao
萧何 蕭何 120 Xiao He
孝惠 120 Xiao Hui
孝明 120
  1. Xiaoming; Emperor Xiaoming of Northern Wei
  2. Xiaoming; Emperor Ming of Han
小乘 120 Hinayana
校书郎 校書郎 120 Secretary; Clerk; Collator
孝文 88 Emperor Xiaowen of Wei
孝文帝 88 Emperor Xiaowen of Wei
孝武帝 88 Emperor Xiaowu of Liu Song
小雅 88 Xiaoya; Smaller Odes
孝庄 孝莊 120 Xiaozhuang; Emperor Xiaozhuang of Northern Wei
孝庄帝 孝莊帝 88 Emperor Xiaozhuang of Wei; Yuan Ziyou
下邳 88 Xiapi
夏州 120 Xiazhou
西昌 120
  1. Xichang cosmodrome
  2. Xichang
西充 120 Xichong
悉达 悉達 120 Siddhartha
谢安 謝安 120 Xie An
谢灵运 謝靈運 120 Xie Lingyun
脇尊者 120 Parsva
僖公 120 Lord Xi
西和 120 Xihe
西华 西華 120 Xihua
西江 120 Xijiang
西京路 120 Xijing Circuit
西辽 西遼 120 Western Liao
西林 120
  1. Xilin
  2. Xilin
西林寺 120 Xilin Temple
西明门 西明門 120 Ximingmen
辛亥 120 Xin Hai year
心王铭 心王銘 120 Verses on the Master of the Mind
新安 120 Xin'an
新城 120 Xincheng; Hsincheng
新都 120 Xindu or Newtown
新丰 新豐 120 Xinfeng
120
  1. Xing
  2. Xing
兴国寺 興國寺 120
  1. Xinguo Temple
  2. Heungguksa; Heungguk Temple
兴安 興安 120
  1. Xing'an
  2. Hinggan league
  3. Xing'an
  4. Xing'an reign
刑部 120 Ministry of Justice
兴海 興海 120 Xinghai
兴和 興和 120 Xinghe
兴化 興化 120 Xinghua
兴教寺 興教寺 120 Xingjiao Temple
兴宁 興寧 120 Xingning
兴平 興平 120 Xingping
行思 120 Xingsi
兴元 興元 120 Xingyuan
邢州 88 Xingzhou
心经 心經 88
  1. Heart Sutra
  2. The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra
新论 新論 120 Xin Lun
新罗 新羅 120 Silla
新田 120 Xintian
信心铭 信心銘 120 Xinxin Ming; Inscription on the Mind of Faith
新兴寺 新興寺 120
  1. Xinxing Temple
  2. Sinheungsa
新野 120 Xinye
新营 新營 120 Hsinying
新郑 新鄭 120 Xinzheng
忻州 120 Xinzhou
新州 120 Xinzhou
信州 120 Xinzhou
熊耳山 120 Mt Xiong'er
西平 120 Xiping
熙平 120 Xiping reign
西戎 120 the Xirong
西山 120
  1. Western Hills
  2. Aparaśaila
西堂智藏 120 Xitang Zhizang; Zhizang
西天 120 India; Indian continent
修多罗藏 修多羅藏 120 Sutta Piṭaka; sūtrapiṭaka
秀水 120 Hsiushui
栖霞 棲霞 120 Xixia
西秀 120 Xixiu
希运 希運 120 Xiyun
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
续高僧传 續高僧傳 120 Supplement to the Biographies of Eminent Monks
须蜜 須蜜 120 Saṅghabhūti
虚堂 虛堂 120 Xu Tang
宣和 88 Xuan He reign
宣王 88 King Xuan of Zhou
玄武 120
  1. Black Tortoise
  2. God of the north sky
玄学 玄學 120 Metaphysical School
宣阳门 宣陽門 88 Xuan-yang Gate
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
玄宗 88 Emperor Xuanzong of Tang
宣城 120 Xuancheng
宣德 88 Emperor Xuande
宣抚司 宣撫司 120 Conciliation Commission
宣公 120 Xuangong; Lord Wen
宣徽使 120 Commissioner of Court Palace Attendants; Palace Provisions Commisioner
玄沙 120 Xuan Sha; Hsuan sha; Shi Bei
宣慰使 120 Commissioner for Pacification
宣武 120 Xuanwu; Emperor Xuanwu of Northern Wei
轩辕 軒轅 120 Xuanyuan
宣州 120 Xuanzhou
宣宗 120
  1. Xuanzong
  2. Seonjong of Goryeo
许昌 許昌 120 Xuchang
120
  1. Xue
  2. Xue
雪窦 雪竇 88 Xue Dou
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
雪峯 120 Xuefeng
徐广 徐廣 120 Xu Guang
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
120
  1. Xun
  2. Xun [state]
  3. a kind of plant
荀卿 88 Xun Qing
薰陆香 薰陸香 120 frankincense
浔阳 潯陽 88 Xunyang
獯鬻 88 Hunzhou people; Xunyu people
徐铉 徐鉉 120 Xu Xuan
徐州 88
  1. Xuzhou
  2. Xuzhou
121 Ya
121 Mount Yan
彦悰 彥悰 121 Yan Cong
炎帝 89 Yan Di; Yan Emperor
阎浮 閻浮 89
  1. Jampudiva
  2. Jambudvipa; the Terrestrial World
阎罗王 閻羅王 89
  1. Yama
  2. Yama; Yamaraja
颜师古 顏師古 89 Yan Shigu
延寿 延壽 121 Yan Shou
颜真卿 顏真卿 89 Yan Zhenqing
延昌 121 Yanchang reign
盐池 鹽池 121 Yanchi
雁荡山 雁蕩山 121 Yandang Mountains; Yandangshan
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
炀帝 煬帝 89 Emperor Yang of Sui
阳关 陽關 89 Yangguan; Yang Pass
杨坚 楊堅 89 Yang Jian; Emperor Wen of Sui
杨慎 楊慎 121 Yang Shen
楊衒之 楊衒之 89 Yang Xuanzhi
杨亿 楊億 121 Yang Yi
阳城 陽城 121 Yangcheng
杨岐 楊岐 121 Yangqi School
仰山 121
  1. Yangshan
  2. Yangshan Huiji
阳朔 陽朔 121 Yangshuo
盐官 鹽官 121
  1. Salt Bureau
  2. Yanguan
  3. Yanguan; Qi An
杨文 楊文 121 Yang Wen
扬州 揚州 89 Yangzhou
楊州 89 Yangzhou
扬子江 揚子江 89 Yangzi River
延和 121
  1. Yanhe reign
  2. Yanhe reign
燕蓟 燕薊 121 Yanji
燕京 121 Yanjing
鄢陵 89 Yanling
雁门 雁門 121 Yanmen
延平 121
  1. Yanping
  2. Yanping
延庆 延慶 121 Yanqing
燕山 89 Yan Mountains
偃师 偃師 89 Yanshi
颜渊 顏淵 121 Yan Yuan
兖州 兗州 89
  1. Yanzhou
  2. Yanzhou
严助 嚴助 121 Yan Zhu
颜子 顏子 121 Yanzi
121 Yao
姚苌 姚萇 89 Yao Chang
药王 藥王 89 Bhaisajyaraja; Medicine King
药王菩萨 藥王菩薩 89 Bhaisajyaraja Bodhisattva; Medicine King Bodhisattva
姚兴 89
  1. Yao Xing
  2. Yao Xing
尧典 堯典 121 Canon of Yao
瑶光寺 瑤光寺 121 Yaoguang Temple
药山 藥山 121 Yaoshan
药师 藥師 89
  1. Healing Master
  2. Medicine Buddha
药师经 藥師經 121 Sutra of the Medicine Buddha; Sutra on the Master of Healing
崖山 121 Yashan
89
  1. Ye
  2. Ye
耶律 121 Yelu
耶律大石 121 Yelu Dashi
耶律氏 121 Yelu clan; Yaryul clan
耶舍 121
  1. Yaśa
  2. Narendrayaśas
掖庭 121 Lateral Courts
叶县 葉縣 121 Ye county
谒者 謁者 121
  1. an envoy
  2. Master of Ceremonies; Receptionist
  3. Yezhe
121 Yi
羿 121 Yi
121 Yi
义寂 義寂 121
  1. Yi Ji
  2. Yi Ji
遗教经 遺教經 121 Sutra of Bequeathed Teachings
义净 義淨 121 Yijing
遗经 遺經 121 Sutra of Bequeathed Teachings
译经院 譯經院 121 Institute for Sutra Translation
一乘 121 ekayāna; one vehicle
懿王 121 King Yi of Zhou
夷王 89 King Yi of Zhou
宜城 121 Yicheng
翼城 121 Yicheng
伊川 121 Yichuan
宜春 121 Yichun
义存 義存 121
  1. Yicun
  2. Yicun
宜都 89 Yidu
仪凤 儀鳳 121 Yifeng
义福 義福 121 Yifu
宜黄 宜黃 121 Yihuang
易经 易經 89 The Book of Changes; Yijing; I Ching
一九 121 Amitābha
以律 121 Eluid (son of Achim)
89 Yin
121 Yin
殷都 121 Yindu
印度 121 India
印度人 89 Indian
121 Ying
瀛文懿王 121 Prince Wenyi of Ying
隐公 隱公 121 Lord Yin
应顺 應順 121 Yingshun
英宗 121 Yingzong
义宁 義寧 121 Yining
阴山 陰山 121 Yin mountains
印手菩萨 印手菩薩 121 Mudrā Bodhisattva; Dao An
鄞县 鄞縣 121 Yin County
银州 銀州 121 Yinzhou
以太 121 Ether-
义通 義通 121 Yitong
义乌 義烏 121 Yiwu
义熙 義熙 121 Yixi reign
宜兴 宜興 121 Yixing
一行禅师 一行禪師 121
  1. Thich Nhat Hanh; Thích Nhất Hạnh
  2. Chan Master Yixing
义兴寺 義興寺 121 Yixing Temple
伊尹 121 Yi Yin
一玉 121 Ilok
益州 89 Yizhou
121 Yong; Nanning
永嘉 89
  1. Yongjia
  2. Yongjia
  3. Yongjia
雍门 雍門 89 Yong Men
永元 89 Yong Yuan reign
雍正 89 Emperor Yong Zheng
永安 121 Yong'an reign
永昌 121
  1. Yongchang
  2. Yongchang
永淳 121 Yongchun
永定 121 Yongding
永福 121 Yongfu
永和 121 Yonghe; Yungho
永徽 121 Yonghui
永康 121 Yongkang
永隆 121 Yonglong
永明 121 Yongming
永宁 永寧 121 Yongning
永平 89
  1. Yong Ping reign
  2. Yong Ping reign
永寿 永壽 121 Yongshou
永泰 121 Yongtai
永熙 121 Yongxi reign
永兴 121
  1. Yongxing reign
  2. Yongxing reign
  3. Yongxing
永贞 永貞 121 Yongzhen
雍州 89 Yongzhou
有若 121 You Ruo
幽王 89 King You of Zhou
有子 121 Master You
有部 121 Sarvāstivāda
幽蓟 幽薊 121 Youji
优楼频罗 優樓頻羅 121 Uruvilvā
有苗 121 Youmiao
优婆离 優婆離 121 Upali; Upāli
优填 優填 89
  1. Aśoka; Asoka; Ashoka
  2. Ancient India
尤溪 121 Youxi
有夏 121 China
攸县 攸縣 121 You county
有相宗 121 Faxiang School; Ci'en School; Dharmalaksana School
幽州 121 Youzhou; Fanyang
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
121 Yu
玉帝 121 the Jade Emperor
于法开 于法開 121 Yu Fakai
禹贡 禹貢 89 Yu Gong; Tribute of Yu
玉华宫 玉華宮 121 Yu Hua Palace
庾亮 121 Yu Liang
玉门关 玉門關 121 The Jade Gate
玉泉寺 121 Yu Quan Temple; Jade Spring Temple; Yü-ch'ün ssu
121 Yuan River
元朝 121 Yuan Dynasty
圆顿止观 圓頓止觀 121
  1. complete stopping and seeing
  2. Complete Stopping and Seeing; Great Concentration and Insight
元康 121
  1. Yuankang
  2. Yuankang
  3. Yuan Kang
元朗 121 Yuan Lang
元王 121 King Yuan of Zhou
元魏 121 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
圆信 圓信 121 Yuan Xin
元照 121 Yuan Zhao
元稹 121 Yuan Zhen
原州 121 Wonju
原道 121 Yuandao
元鼎 121 Yuanding
元封 121 Yuanfeng
元光 121 Yuanguang
元和 121 Yuanhe
元嘉 121 Yuanjia reign
袁绍 袁紹 121 Yuan Shao
元氏 121 Yuanshi
元狩 121 Yuanshou
袁术 袁術 121 Yuan Shu
元统 元統 121 Yuantong reign
圆通大士 圓通大士 121 Omnipresent Mahāsattva
圆通寺 圓通寺 121 Yuantong Temple
圜悟 121 Yuanwu Keqin; Yuanwu; Keqin
圆行 圓行 121 Engyō
元长 元長 121 Yuanchang
袁州 121 Yuanzhou
元子攸 莊帝 121 Emperor Xiaozhuang of Wei; Yuan Ziyou
鱼朝恩 魚朝恩 121 Yu Chao'en
虞城县 虞城縣 121 Yucheng
尉迟 尉遲 121 Yuchi
御道 121 The Imperial Boulevard
于都 於都 121 Yudu
岳飞 岳飛 121 Yue Fei
越王勾践 越王勾踐 121 King Gou Jian of Yue
月氏 121 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
悦众 悅眾 121
  1. Apprentice (yuezhong, lit. “please all”)
  2. karmadana
  3. Director of Affairs; Karmadana; Vinaya Master; Discipline Master
越国 越國 121 Yue state; generic term for states in south China or southeast Asia at different historical periods
越南 121 Vietnam
岳阳 岳陽 121 Yueyang
越州 121 Yuezhou
余杭 餘杭 121 Yuhang; Hangzhou
玉衡 121 epsilon Ursae Majoris
盂兰盆会 盂蘭盆會 121 Ullambana
榆林 121 Yulin
羽林 121
  1. Yu Lin; Palace Guards
  2. Yu Lin [star]
玉门 玉門 121 Yumen
121 Yun
121 Yun
121 Yun people
蕴聪 蘊聰 121 Yuncong
允恭 121 Yungong
云汉 雲漢 121 Milky Way
云居 雲居 121
  1. Yunju
  2. Yunju
云龙 雲龍 121
  1. Yunlong
  2. Yunlong
云门 雲門 121
  1. Yunmen School
  2. Yunmen Wenyan
云门寺 雲門寺 121 Yunmen Temple
云门宗 雲門宗 121 Yunmen School; Yunmen zong
云巖 雲巖 121 Yunyan
郓州 鄆州 121 Yunzhou; Yun prefecture
云自在 雲自在 121 Meghasvaradipa
玉篇 121 Yupian; Jade Chapters
余庆 餘慶 121 Yuqing
雨山 121 Yushan
御史 121
  1. Royal Scribe
  2. Censor
御史大夫 121 Imperial Secretary
虞世南 121 Yu Shinan
于田 於田 121 Yutian
玉田 121 Yutian
于阗 于闐 121 Yutian
于阗国 于闐國 121 Yutian
宇文 121
  1. Yuwen
  2. Yuwen
渔阳 漁陽 121 Yuyang
于越 121 Commander in Chief
豫章 121 Yuzhang
豫州 121 Yuzhou
载初 載初 122 Zaichu
宰相 122 chancellor; prime minister
宰予 122 Zai Yu
贊宁 贊寧 122 Zan Ning
赞皇 贊皇 122 Zanhuang
曾公亮 90 Zeng Gongliang
曾参 曾參 90 Zeng Shen
增一阿含经 增一阿含經 90 Ekottara āgama
战国 戰國 90
  1. Warring States Period
  2. one of the seven warring states
湛然 122 Zhanran; Chan-Jan
122 Zhang
张道陵 張道陵 122 Zhang Daoling
张飞 張飛 122 Zhang Fei
张果老 張果老 122 Zhang Guolao; Elder Zhang
张僧繇 張僧繇 122 Zhang Sengyou
张商英 張商英 122 Zhang Shangying
掌书记 掌書記 122 Chief Clerk; Chief Secretary
张天师 張天師 122 Master Zhang Tian
张仪 張儀 122 Zhang Yi
张轨 張軌 122 Zhang Gui
张华 張華 122 Zhang Hua
张角 張角 122 Zhang Jue
章敬寺 122 Zhangjing Temple
长老宗 長老宗 122 Presbyterianism
杖林 122 Yaṣṭivana
长宁 長寧 122 Changning
长庆 長慶 122 Changqing
长孙无忌 長孫無忌 122 Zhangsun Wuji
长汀 長汀 122 Changting
彰武 122 Zhangwu
章武 122 Zhangwu
张掖 張掖 122 Zhangye
长垣 長垣 122 Changyuan
漳州 122 Zhangzhou
詹事 122 Supply Official
旃陀罗 旃陀羅 122
  1. Chandala; Untouchable Caste
  2. caṇḍāla; untouchable caste
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
赵安仁 趙安仁 122 Zhao Anren
赵充国 趙充國 122 Zhao Chongguo
赵高 趙高 90 Zhao Gao
赵归真 趙歸真 90 Zhao Guizhen
照觉 照覺 122 Zhao Jue
赵匡胤 趙匡胤 90 Zhao Kuangyin; Emperor Taizu of Song
昭明太子 122 Prince Zhao Ming
昭王 122 King Zhao of Zhou
赵武灵王 趙武靈王 122 King Wuling of Zhao
赵延寿 趙延壽 90 Zhao Yanshou
昭公 122 Lord Zhao
赵胡 趙胡 122 Zhao Hu
昭觉 昭覺 122 Zhaojue
昭明 122
  1. bright
  2. Zhaoming [star]
  3. Zhaoming
招讨使 招討使 122 Military commissioner
招提寺 122 Zhaoti Temple; White Horse Temple
赵州 趙州 122
  1. Zhouzhou
  2. Zhouzhou; Zhouzhou Congshen
122
  1. Zhejiang
  2. Zhe River
浙东 浙東 90 Eastern Zhejiang
浙江 90
  1. Zhejiang
  2. Zhe River; Qiantang River
122 Zhen River
贞观 貞觀 90 Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang
真宗 122
  1. Zhao Heng; Emperor Zhenzong of Song
  2. true purpose; true teaching
  3. Shinshū
震旦 122 China
真定 90 Zhending; Zhengding
贞定王 貞定王 90 King Zhending of Zhou
证圣 證聖 90 Zheng Sheng reign
鄭王 郑王 90 King Taksin
正德 90 Emperor Zhengde
正法轮 正法輪 122 Wheel of the True Dharma
正光 122 Zhengxing reign
政和 122 Zhenghe
正平 122 Zhengping reign
正始 122 Zhengshi reign
正使 122 Chief Envoy
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
郑州 鄭州 90 Zhengzhou
镇海 鎮海 122 Zhenhai
镇江 鎮江 122 Zhenjiang
镇西 鎮西 122 Chinzei
贞元 貞元 122
  1. Zhenyuan
  2. Jōgen
者舌 122 Shash; Tchadj; Tchāsch
智广 智廣 122 Zhi Guang
知客 122
  1. receptionist
  2. Guest Prefect
知礼 知禮 122 Zhi Li
支敏度 支敏度 122
  1. Zhi Mindu
  2. Zhi Mindu
支谦 支謙 122 Zhi Qian
智升 智昇 122 Zhi Sheng
智通 122 Zhi Tong
智严 智嚴 122 Zhi Yan
智圆 智圓 122 Zhi Yuan
智证 智證 122
  1. realization through wisdom
  2. Zhi Zheng
  3. Chishō
智周 122 Zhi Zhou
智常 122 Zhichang
支谶 支讖 122
  1. Zhi Chen
  2. Lokasema
至大 122 Zhida reign
至德 122 Zhide reign
枝江 90 Zhijiang
智觉禅师 智覺禪師 122 Chan Master Zhijue; State Preceptor Zhongfeng
支娄迦谶 支婁迦讖 122 Lokakṣema; Lokaksema
支那 122 Cina; China
织女 織女 90
  1. Zhinu
  2. Vega
至顺 至順 122 Zhishun reign
智舜 122 Zhishun
智顗 122 Zhi Yi; Chih-i
至元 122 Zhiyuan
智藏 122 Xitang Zhizang; Zhizang
智者大师 智者大師 122 Venerable Master Zhi Yi
至治 122 Zhizhi reign
知足天 122 Tuṣita Heaven
中大夫 122 Grand Master of the Palace
中观 中觀 90
  1. Madhyamaka
  2. Madhyamaka
中观论 中觀論 122 Madhyamaka Sastra
忠国师 忠國師 122 National Master Zhong
众经目录 眾經目錄 122 Catalog of All Scriptures; Zhong Jing Mulu
中论 中論 122 Mūlamadhyamakakārikā; Fundamental Verses on the Middle Way; Knowledge of the Middle Way; Mulamadhyamakakarika; madhyamakasastra
中南 122 South Central China
中说 中說 122 Zhong Shuo
中印度 122 Central India
中原 122 the Central Plains of China
中都 122 Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing
中和 122 Zhonghe
中江 122 Zhongjiang
中京 122 Zhongjing
中牟 122 Zhongmou
终南 終南 122 Zhongnan
终南山 終南山 122 Zhongnan Mountains
中平 122 Zhongping
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
钟山 鐘山 122
  1. Zhongshan
  2. Zhongshan
  3. Zhongshan
中山 122
  1. Dr Sun Yat-sen; Zhongshan, prefecture-level city in Guangdong, close to Sun Yat-sen's birthplace; Nakayama (Japanese surname)
  2. Zhongshan
  3. Nakayama
中书侍郎 中書侍郎 122 Attendant to the Palace Secretary; Attendant Gentleman of the Secretariat
中书省 中書省 122 Central Secretariat
中统 中統 122 Zhongtong
中土 122
  1. China
  2. the Central Plains of China
  3. level ground
中夏 122 China
重兴 重興 122 Zhongxing
中兴寺 中興寺 122 Zhongxing Temple
中阳 中陽 122 Zhangyang
中元 122 Ghost festival
中岳 中嶽 122 Mt Song
周朝 122 Zhou Dynasty
周公 122 Duke Zhou
周公旦 122 Duke of Zhou
周敬王 122 King Jing of Zhou
周礼 周禮 122 Zhou Li; Rites of Zhou
周世宗 122 Emperor Shizong
周文王 122 King Wen of Zhou
周武帝 122 Emperor Wu of Northern Zhou
周勃 122 Zhou Bo
周代 122 Zhou Dynasty
周二 週二 122 Tuesday
周南 122 Zhou Nan
周三 週三 122 Wednesday
舟山 122 Zhoushan
周书 周書 122
  1. Books of Zhou
  2. History of Zhou of the Northern Dynasties
周文 122 Zhou Script; Great Seal Script
周武王 122 King Wu of Zhou
周襄王 122 King Xiang of Zhou
周宣王 122 King Xuan
周易 122 The Book of Changes; Yijing; I Ching
周至 122 Zhouzhi
周庄 周莊 122 Zhouzhuang
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
道生 90 Zhu Daosheng; Daosheng
竺法乘 122 Zhu Facheng
竺法汰 90 Zhu Fatai
竺法义 竺法義 90 Zhu Fayi
竹林精舍 90 Veṇuvana Vihāra; Veḷuvana Vihāra
朱全忠 90 Taizu of Later Liang
祝融 122
  1. Zhu Rong
  2. Zhu Rong
竺叔兰 竺叔蘭 122 Zhu Shu Lan
朱温 朱溫 90 Zhu Wen; Taizu of Later Liang
朱子 90 Zhu Zi; Zhu Xi
诸子百家 諸子百家 90 Hundred Schools of Thought
传灯录 傳燈錄 122 The Records of the Transmission of the Lamp
颛顼 顓頊 122 Zhuan Xu
莊王 90 King Zhuang of Zhou
庄周 莊周 90 Zhuang Zi; Zhuang Zhou
庄子 莊子 90 Zhuang Zi
庄公 莊公 122 Lord Zhuang
庄浪 莊浪 122 Zhuanglang
庄严寺 莊嚴寺 122 Zhangyan Temple
庄宗 莊宗 90 Emperor Zhuangzong of Later Tang
颛孙师 顓孫師 122 Zhuansun Shi
转运使 轉運使 90 Shipping Administrator
主簿 122 official Registrar; Master of Records
诸城 諸城 122 Zhucheng
竺法兰 竺法蘭 122 Dharmaratna; Gobharana
竺乾 122 India
诸葛 諸葛 122 Zhuge
诸葛亮 諸葛亮 122 Zhuge liang
诸暨 諸暨 122 Zhuji
竹林寺 90 Zhulin Temple
涿郡 90 Zhuojun; Zhuozhou
涿鹿 90 Zhuolu
涿州 90 Zhuozhou
竹山 122
  1. Zhushan
  2. Zhushan; Chushan
诸生 諸生 122 Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards
朱耶 122 Shatuo
子思 90 Zi Si
子婴 子嬰 90 Zi Ying
子张 子張 122 Zi Zhang
自恣 122 pravāraṇā; ceremony of repentance
梓官 122 Ziguan; Tzukuan
子路 122 Zi Lu
子美 122 Zimei; Du Fu
梓潼 122 Zitong
紫微 122 Purple Subtlety
子夏 122 Master Xia
子游 122 Master You
紫云 紫雲 122 Ziyun
自在王 122 īśāna; Isana; Svāmin
子长 子長 122 Zichang
资治通鑑 資治通鑑 122 Zizhi Tongjian; Comprehensive Mirror in Aid of Governance
梓州 122 Zizhou Circuit
宗宝 宗寶 122 Zong Bao
宗镜 宗鏡 122 Zong Jing
宗镜录 宗鏡錄 122 Zongjing Lu; Records of the Mirror of the Source; Record of Reflections of the Essential Truth
宗门 宗門 90
  1. religious school
  2. Chan School of Buddhism; Zen
宗密 122 Zong Mi; Guifeng Zongmi
宗睿 122 Soei
宗绍 宗紹 122 Zong Shao
宗仰 122 Zongyang
宗颐 宗頤 122 Zongyi; Changlu Zongze
总章 總章 122 Zongzhang
宗周 122 House of Zhou; Zhou dynasty; kings of Zhou
宗主 122 head of a clan; natural leader; person of prestige and authority in a domain; suzerain
122
  1. Zou
  2. Zou
邹国 鄒國 90 state of Zou
邹衍 鄒衍 90 Zou Yan
邹平 鄒平 122 Zouping
驺虞 騶虞 122 zouyu
遵式 122 Zun Shi
尊胜陀罗尼经 尊勝陀羅尼經 122 Usnisa Vijaya Dharani
左将军 左將軍 122 General of the Left; Commander of the Left
坐夏 122 Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat
左传 左傳 90 Zuo Zhuan
左将 左將 122 Left Commander

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 1346.

Simplified Traditional Pinyin English
阿阐提 阿闡提 97 icchantika; an incorrigible
菴主 庵主 196 supervising nun
安禅 安禪 196 to do sitting meditation
安立 196
  1. to establish; to find a place for; to help settle down; to arrange for
  2. to begin to speak
安坐 196 steady meditation
阿阇黎 阿闍黎 196
  1. acarya
  2. acarya; religious teacher
八辈 八輩 98 eight kinds of people
八路 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
八难 八難 98 eight difficulties
八十种好 八十種好 98 eighty noble qualities
八相 98 eight stages of buddha’s progress
八正 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
八正道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
百八 98 one hundred and eight
白佛 98 to address the Buddha
白月 98 first half of the month; śuklapakṣa
白莲华 白蓮華 98 white lotus flower; pundarika
八教 98 eight teachings
八戒 98 eight precepts
八苦 98 eight kinds of suffering; the eight distresses
般涅槃 98 parinirvana
半字 98
  1. half a character; a letter
  2. half word; incomplete teaching
半座 98 half of a seat; make room for someone on one's own seat
棒喝 98
  1. stick and shout
  2. to strike and shout at a student
宝乘 寶乘 98 jewelled vehicle
宝相 寶相 98
  1. Excellent Marks
  2. precious likeness; noble marks
  3. Ratnaketu
宝掌 寶掌 98
  1. jewelled palm; ratnapani
  2. Ratnakara
宝刹 寶剎 98
  1. a monastery; a temple
  2. a Buddha field
宝车 寶車 98 jewelled cart
报佛 報佛 98 saṃbhogakāya; sambhogakaya; enjoyment body; reward body
宝华 寶華 98
  1. Treasure Flower
  2. flowers; jeweled flowers
宝积 寶積 98 ratnakūṭa; baoji
宝印 寶印 98 precious seal
跋折罗 跋折羅 98 vajra
悲智 98
  1. Compassion and Wisdom
  2. compassion and wisdom
悲愿 悲願 98
  1. Compassionate Vow
  2. the great compassionate vow
本不生 98 originally having a state of no birth; non-arising; adyanutpada
本光瑞 98 a prior auspicious sign
本山 98
  1. main temple; home temple
  2. this temple
本觉 本覺 98 original enlightenment; intrinsic enlightenment; inherent enlightenment
本来付有法 本來付有法 98 the Dharma was originally handed down
本来无一物 本來無一物 98 Originally not a thing existed
本寺 98 main temple; home temple; this temple
遍参 遍參 98 travel and study
遍知 98
  1. to know; to understand; parijñā
  2. to be omniscient; to be all knowing
毕钵罗 畢鉢羅 98 bodhi tree; peepul
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
别教 別教 98 separate teachings
别院 別院 98 Branch Temple
别圆 別圓 98 distinctive and complete [teachings]
比量 98 inference; anumāna
稟戒 98 to take precepts
拨草瞻风 撥草瞻風 98 pulling up weeds seeking the Way
波利 98
  1. complete; all; pari
  2. Pali
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
般若力 98
  1. the power of wisdom
  2. Prajnabala
般若时 般若時 98 Prajñāpāramitā period
补处 補處 98 occupies a vacated place
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不拘文字 98 it is not captured in writing
不可称 不可稱 98 unequalled
不可思 98 inconceivable; unthinkable; unimaginable
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不来 不來 98 not coming
不立文字 98
  1. cannot be set down in words
  2. avoiding reliance on written words
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不生不灭 不生不滅 98 neither arises nor extinguishes
不思善 98 not thinking about the wholesome
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
不妄语 不妄語 98
  1. not lying
  2. refrain from lying
不信佛法 98 [they] do not believe in the law of the Buddha
不异 不異 98 not different
不淫 98 Refrain from sexual conduct
不饮酒 不飲酒 98 refrain from consuming intoxicants
不定教 98 variable teaching; indefinite teachings
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
不思议力 不思議力 98 unimaginable power
参禅 參禪 99
  1. Contemplation on Chan
  2. to meditate
  3. to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism
参堂 參堂 99 initiation to the services
参道 參道 99 a processional way
参请 參請 99 to seek instruction
参问 參問 99 to seek instruction
参学 參學 99
  1. travel and learn
  2. to be a visiting monastic; to study
草菴 草庵 99 a Buddhist hermitage
曹源一滴水 99 one drop from the spring of Cao
禅门 禪門 67
  1. Chan Monastery
  2. meditative practice
  3. Chan school
禅堂 禪堂 99
  1. Meditation Hall
  2. meditation hall
  3. a Chan monastic dormitory
  4. a Buddhist temple with no monastics
禅学 禪學 99 to study the Chan School
禅院 禪院 99 a Chan temple; a Zen temple
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
忏法 懺法 99 a repentance ceremony
常德 99 the virtue of permanence
常乐 常樂 99 lasting joy
常生 99 immortality
禅观 禪觀 99
  1. Chan Contemplation
  2. contemplative meditation
长斋 長齋 99 long term abstinence from eating meat
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
禅教 禪教 99
  1. the teachings of the Chan sect
  2. Chan teachings
禅刹 禪剎 99 a Buddhist temple; a Chan temple
阐提 闡提 99
  1. icchantika
  2. icchantika; an incorrigible
禅悅 禪悅 99 Chan delight; meditative joy
禅坐 禪坐 99
  1. sitting meditation
  2. to meditate
尘沙惑 塵沙惑 99 delusion from temptation
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
成等正觉 成等正覺 99 attain perfect enlightenment
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
成坏 成壞 99 arising and dissolution
成正觉 成正覺 99 to become a Buddha
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
持律 99 a maintainer of monastic discipline
持斋 持齋 99 to keep a fast
持诵 持誦 99 to chant; to recite
臭秽 臭穢 99 foul
稠林 99 a dense forest
付嘱 付囑 99 to entrust; to empower
初发心 初發心 99 initial determination
出世间法 出世間法 99 the way of leaving the world; the Noble Eightfold Path
初心 99
  1. the initial mind
  2. to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
幢幡 99 a hanging banner
垂慈 99 extended compassion
垂诫 垂誡 99 admonition; admonishment
垂语 垂語 99 chuishi; pointer
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
出世间 出世間 99 transcendental world; lokottara
慈恩 99
  1. Compassion and Kindness
  2. compassion and grace
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大般涅槃 100 mahāparinirvāṇa
大比丘 100 a great monastic; a great bhikṣu
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大慈大悲 100
  1. great compassion and great loving-kindness
  2. great mercy and great compassion
大慈寺 100 Da Ci Temple
大弟子 100 chief disciple
大会斋 大會齋 100 great vegetarian feast
大戒 100 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
大莲华 大蓮華 100 great white lotus
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大沙门 大沙門 100 great monastic
大身 100 great body; mahakaya
大小乘 100
  1. Greater or Lesser Vehicles
  2. Mahāyāna and Theravāda
大藏 100 Buddhist canon
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大乘经 大乘經 100 Mahāyāna sutras
大方便 100 mahopāya; great skillful means; expedient means
大机 大機 100 great ability
大教 100 great teaching; Buddhadharma
大空 100 the great void
大利 100 great advantage; great benefit
单传心印 單傳心印 100 pass on the mind seal
当下大悟 當下大悟 100 sudden awakening
道谛 道諦 100
  1. Path of Truth
  2. The truth of the path leading to the cessation of suffering; the noble truth of the way to extinction of suffering is the noble eightfold path
道法 100
  1. the method to attain nirvāṇa
  2. Dao Fa
道风 道風 100 the truth of the way is like the wind
道流 100 the stream of way; followers of the way
道品 100
  1. Stages of the Way
  2. monastic grade
道术 道術 100
  1. skills of the path
  2. magician; soothsayer
道中 100 on the path
到彼岸 100
  1. To the Other Shore
  2. to reach the other shore; to reach Nirvāṇa
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
道信大师 道信大師 100 Venerable Daoxin
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
大人相 100 marks of excellence of a great man
大事因缘 大事因緣 100 the causes and conditions of a great event
大树 大樹 100 a great tree; a bodhisattva
大塔 100
  1. great stupa
  2. Mahabodhi temple
  3. daitō
大统 大統 100 the head of an order
大我 100 the collective; the whole; the greater self
大悟 100 great awakening; great enlightenment
大仙 100 a great sage; maharsi
大斋 大齋 100 great vegetarian feast
大冢 大塚 100 stupa
得道 100 to attain enlightenment
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
得佛 100 to become a Buddha
等观 等觀 100 to view all things equally
等身 100 a life-size image
等至 100 samāpatti; meditative attainment
地上 100 above the ground
谛观 諦觀 100
  1. to observe closely
  2. Chegwan
定慧 100
  1. Concentration and Wisdom
  2. meditative wisdom
顶髻 頂髻 100 usnisa; uṣṇīṣa
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
地前 100 the previous phases of bodhisattva practice
第一义 第一義 100
  1. Ultimate Truth
  2. paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
洞然明白 100 revealed in perfect clarity
东序 東序 100 east; east row
动着 動著 100 to waver; to move
度僧 100 to lead to become a monastic
度世 100 to pass through life
度众生 度眾生 100 to liberate sentient beings
断灭见 斷滅見 100 nihilistic perspective
度牒 100 ordination license
杜多 100 elimination of defilements through ascetic practice
对机 對機 100
  1. to respond to an opportunity
  2. in accordance with capacity
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
顿教 頓教 100 sudden teachings; dunjiao
遁世 100 to withdraw from the world
顿悟 頓悟 100
  1. sudden enlightenment
  2. sudden enlightenment; sudden awakening
多罗树 多羅樹 100 palmyra tree; fan-palm
度脱 度脫 100 to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶知识 惡知識 195 a bad friend; an evil companion
二边 二邊 195 two extremes
二禅 二禪 195
  1. the second dhyana
  2. second dhyāna; second jhāna
二法 195
  1. two dharmas; two kinds of dharma
  2. dichotomy
二果 195 Sakṛdāgāmin
二见 二見 195 two views
二教 195 two teachings
二三 195 six non-Buddhist philosophers
二乘 195 the two vehicles
二师 二師 195 two kinds of teachers
二十八祖 195 the twenty eight patriarchs
二受 195 two kinds of perception
二相 195 the two attributes
二行 195 two kinds of spiritual practice
二障 195 two kinds of obstacles
二种 二種 195 two kinds
二字 195
  1. two characters
  2. a monastic
二谛 二諦 195 the two truths
二十部 195 the twenty sects of Hīnayāna
二义 二義 195 the two meanings; the two explanations; two teachings
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法道 102
  1. the way of the Dharma
  2. Fadao
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
法化 102 conversion through teaching of the Dharma
法教 102
  1. Buddhism; Buddhadharma; the teaching of the Dharma
  2. teaching
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
法施 102 a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana
法事 102 a Dharma event
法体 法體 102 essence of all things; spiritual body
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
法行 102 to practice the Dharma
法要 102
  1. the essentials of a teaching
  2. the essence of a dharma
  3. a Dharma service
法云 法雲 102
  1. dharma cloud; dharmamegha
  2. Fa Yun
法云 法雲 102
  1. dharma cloud; dharmamegha
  2. Fa Yun
法座 102 Dharma seat
法鼓 102 a dharma drum; dharmadundubhi; dharmabheri
法号 法號 102
  1. Dharma Name
  2. Dharma name
法华涅槃时 法華涅槃時 102 Lotus Sūtra and Nirvāṇa Sūtra period
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
法名 102 Dharma name
翻经 翻經 102 to translate the scriptures
凡圣 凡聖 102
  1. Ordinary and Sagely
  2. the ordinary and the divine
梵呗 梵唄 102
  1. Buddhist Chanting
  2. Buddhist hymn
  3. fanbei; buddhist chanting
梵本 102 a Sanskrit text
放大光明 102 diffusion of great light
防非止恶 防非止惡 102 to prevent unwholesome conduct and wrongdoing; a guard against wrong and evil-doing
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
放生 70
  1. Liberate Lives
  2. to release living creatures; fangsheng
方外 102 monastic life
方等 102 vaipulya; vaidalya; vast; extended
方等时 方等時 102 extended teachings period; vaipulya period
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
梵夹 梵夾 102 fanjia
饭僧 飯僧 102 to provide a meal for monastics
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
法器 102
  1. Dharma instrument
  2. a Dharma instrument
  3. fit to receive the teachings
法桥 法橋 102 hokkyō
法如 102 dharma nature
法师子 法師子 102 vādisiṃha
法水 102
  1. Dharma Water
  2. Dharma is like water
法嗣 102 Dharma heir
法堂 102
  1. Fo Guang Shan Founder's Quarters
  2. Dharma Hall
  3. a Dharma hall
法音 102
  1. the sound of the Dharma
  2. Dharma Voice Magazine
法印 102
  1. Dharma Seal
  2. dharmamudrā; a dharma seal; a mark of the dharma
  3. hōin
法雨 102
  1. Dharma rain
  2. Dharma Rain
法智 102
  1. understanding of the Dharma
  2. Gautama Dharmaprajña
法主 102
  1. someone who presides over a Dharma service
  2. Dharma-lord
非非想 102 neither perceiving nor not perceiving
非情 102 non-sentient object
废权立实 廢權立實 102 to set aside the provisional [teaching] and establish the real
废释 廢釋 102 persecution of Buddhism
非心 102 without thought; acitta
废佛 廢佛 102 persecution of Buddhism
非身 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
非有 102 does not exist; is not real
焚香 102
  1. Burning Incense
  2. to burn incense
分卫 分衛 102 alms; piṇḍapāta
佛出世 102 for a Buddha to appear in a world
佛出十二部经 佛出十二部經 102 the Twelve-part Scriptures come from the Buddha
佛殿 102 a Buddhist shrine; a Buddha hall
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛法僧 102
  1. Buddha, Dharma, Sangha
  2. the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism
佛慧 102 Buddha's wisdom
佛境界 102 realm of buddhas
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛如来 佛如來 102 Buddha Tathāgatas
佛乘 102 Buddha vehicle; buddhayāna
佛手 102 Buddha's Hands
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛图 佛圖 102 Buddha land
佛心宗 102 Buddha mind teaching
佛性 102 Buddha-nature; buddhadhatu
佛牙舍利 102 Buddha's Tooth Relic
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛眼 102 Buddha eye
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛地 102 Buddha stage; Buddha ground; buddha-bhūmi
佛果 102
  1. Buddhahood
  2. Foguo
佛国 佛國 102
  1. Buddha Land
  2. a Buddha land
  3. country of the Buddha's birth
佛化 102
  1. conversion through the Buddha's teachings
  2. Fohua
佛戒 102 Buddha precepts
佛灭 佛滅 102 Buddha's Nirvāṇa
佛舍利 102 Buddha relics
佛身 102
  1. Buddha's Body
  2. buddhakaya; Buddha-body
佛心 102
  1. Buddha’s Mind
  2. mind of Buddha
佛印 102
  1. Buddha-seal; Buddha mudra
  2. a small statue of a Buddha
  3. Chan Master Foyin
佛智 102 Buddha knowledge; Buddha wisdom
扶律谈常 扶律談常 102 promotes rules of discipline and discusses the eternal
浮生 102 the world of the living; the impermanent world
福报 福報 102 a blessed reward
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
浮图 浮圖 102
  1. Buddha
  2. Buddha; Buddhist stupa
福业 福業 102 virtuous actions
拂子 102 a fly whisk
高座 103 a high seat; a pulpit
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
根钝 根鈍 103 limited capacities
根尘 根塵 103 the six roots and the six dusts
根机 根機 103 fundamental ability
供佛 103 to make offerings to the Buddha
共修 103 Dharma service
供众 供眾 103 Offering for the Assembly
古佛 103 former Buddhas
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
观佛 觀佛 103 to contemplate on the Buddha
观经 觀經 103
  1. discernment sutras
  2. Contemplation Sutra
观门 觀門 103 the gate of contemplation
观心 觀心 103
  1. Observe the Mind
  2. to contemplate the mind
观行 觀行 103 contemplation and action
观行即 觀行即 103 identity in meditative practice
观法 觀法 103 techniques for insight; vipaśyanā
广照 廣照 103
  1. wide illumination
  2. Guang Zhao
广说 廣說 103 to explain; to teach
观音像 觀音像 103 statue or image of Avalokitesvara
贵耳贱目 貴耳賤目 103 to trust one's ears rather than one's eyes
归寂 歸寂 103 to pass to nirvana
归戒 歸戒 103 to take refuge in the Triple Gem
归敬 歸敬 103 namo; to pay respect to; to take refuge
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
归俗 歸俗 103 to return to secular life; to leave monastic life
归依佛 歸依佛 103 to take refuge in the Buddha
归真 歸真 103 to return to Tathata
过现 過現 103 past and present
过去心不可得 過去心不可得 103 the mind of the past cannot be obtained
果熟 103 fruition; the result of karma
赴堂 103 to have a meal together in the temple hall
海会 海會 104
  1. assembly of monastics
  2. assembly of saints
  3. cemetery
海印三昧 104 sāgaramudrāsamādi; ocean reflection samādi
含灵 含靈 104 living things; having a soul
和南 104
  1. Join Palms
  2. a salutation, to pay one's respects to
恒沙 恆沙 104
  1. sands of the River Ganges
  2. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
和阇 和闍 104 an abbot; a monk
何似 104 Comparison to what?
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
弘忍大师 弘忍大師 104 Venerable Hongren
后际 後際 104 a later time
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
后五 後五 104 following five hundred years
后架 後架 104 latrine
后身 後身 104 last body; next body; last rebirth
护国 護國 104 Protecting the Country
华藏 華藏 104 lotus-treasury
化城 104 manifested city; illusory city
化导 化導 104 instruct and guide
化度 104 convert and liberate; teach and save
华鬘 華鬘 104 hair tied with flowers; wreath; necklace of flowers
化众生 化眾生 104 to transform living beings
化法 104 doctrines of conversion
化法四教 104 four types of transformative teaching; Tiantai sijiao
坏色 壞色 104 kasaya; kaṣāya
幻人 104 an illusionist; a conjurer
还俗 還俗 104 to return to secular life; to leave monastic life
化人 104 a conjured person
华严时 華嚴時 104 Avataṃsaka period
化仪 化儀 104 methods of conversion
化缘 化緣 104
  1. the reason of a Buddha's or bodhisattva's coming to the world to teach
  2. the conditions or opportunity for transformation
  3. to collect alms
慧炬 104
  1. wisdom torch
  2. Wisdom Torch
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
会入 會入 104 cause to flow together; harmonizes with
会三归一 會三歸一 104 to unite the three [vehicles] as one
慧光 104
  1. the light of wisdom
  2. Huiguang
  3. Ekō
  4. Ekō
慧命 104
  1. wisdom-life
  2. friend; brother
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
回心 104 to turn the mind towards
护魔 護魔 104 homa
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
  3. focus the mind on; samanvāharati
火宅 104
  1. burning house
  2. the parable of the burning house
豁然大悟 104 all of a sudden, a great awakening
集谛 集諦 106 the truth of the cause of suffering; the noble truth of the cause of suffering
济度 濟度 106 to ferry across
机锋 機鋒 106
  1. a pointed dialog
  2. cutting words
  3. Sharpness
  4. jifeng; sharpening a [critically discursive] sword
寂光 106 calm and illuminating
稽首三昧尊 106 in worship of the master of the three samadhis
偈语 偈語 106 the words of a chant
机语 機語 106 timely words; fundamental words
偈赞 偈讚 106 to sing in praise of
假观 假觀 106 contemplation on provisional truth
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
迦摩罗 迦摩羅 106
  1. white lotus; kamala
  2. jaundice; kāmalā
见大 見大 106 the element of visibility
渐教 漸教 106 gradual teachings
监寺 監寺 106
  1. Superintendent (of a temple)
  2. temple director; abbot
见思惑 見思惑 106 mistaken views and thought
见相 見相 106 perceiving the subject
见性 見性 106
  1. Seeing One's Nature
  2. to see one's true nature; to realize one's Buddha nature
见性成佛 見性成佛 106 to see their original nature and attain Buddhahood
见修 見修 106 mistaken views and practice
见处 見處 106 dwelling in wrong views
箭锋相拄 箭鋒相拄 106 arrowheads meeting
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
讲经 講經 106
  1. Expounding the Dharma
  2. to teach the sutras
  3. to teach sutras
见思 見思 106
  1. mistaken views and thought
  2. misleading views
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
教授和尚 106 Instructing Acarya
教外别传 教外別傳 106
  1. transmission apart from teachings
  2. transmission outside of written teachings
教行 106
  1. teaching and practice
  2. teaching and practice; instruction and conduct
教理 106 religious doctrine; dogma
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
加祐 106 blessing
戒定慧 106
  1. morality, meditative concentration, wisdom
  2. morality, wisdom, and meditation; the three studies; the three trainings; triśikṣā
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
接物利生 106 guiding and helping people
戒法 106 the rules of the precepts
结缚 結縛 106 a mental fetter or bond
劫火 106 kalpa fire
解空 106 to understand emptiness
羯磨 106 karma
界内 界內 106 within a region; within the confines
界内惑 界內惑 106 delusion within the three realms
竭世枢机 竭世樞機 106 to bear the axis of the world
解脱门 解脫門 106
  1. Gate of Perfect Ease
  2. the doors of deliverance; vimokṣadvāra
戒行 106 to abide by precepts
解行 106 to understand and practice
皆有佛性 106 possess the Buddha-nature
金光明 106 golden light
金轮 金輪 106 golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra
金人 106 golden person; Buddha statue
经本 經本 106 Sutra
净居天 淨居天 106 suddhavasa; pure abodes
经律 經律 106 Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules
经律论 經律論 106 sutra, vinaya, and abhidharma
经疏 經疏 106 sūtra commentary
净衣 淨衣 106 pure clothing
净智 淨智 106 Pure Wisdom
净智妙圆 淨智妙圓 106 pure wisdom is wonderful and complete
净德 淨德 106 the virtue of purity
经法 經法 106 canonical teachings
净法 淨法 106
  1. pure dharma
  2. the teaching of the Buddha
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. perfect observance
  3. Jing Jie
净居 淨居 106 suddhavasa; Śuddhāvāsa; pure abode
净觉 淨覺 106
  1. pure enlightenment; pure intent
  2. Jingjue
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
净心 淨心 106
  1. Purify the Mind
  2. a purified mind
净业 淨業 106
  1. Pure Karma
  2. pure karma; good karma
金毛狮子 金毛獅子 106 golden haired lion
金田 106 Buddhist temple
金杖 106 gold staff
偈颂 偈頌 106 a gatha; a chant
九经 九經 106 navāṅga-śāsana; navaṅga-sāsana; nava-vidhaḥ sūtrānto; nine teachings
旧译 舊譯 106 old translation
九部 106 navaṅga; nine parts
究竟即 106 ultimate identity
九品 106 nine grades
极微 極微 106 atom; particle; paramāṇu
积修 積修 106 upacaya; accumulation; quantity; heap
偈言 106 a verse; a gatha
伎乐 伎樂 106 music
俱空 106 both self and all things are empty
俱起 106 being brought together
觉道 覺道 106 Path of Awakening
觉照 覺照 106 Awareness
觉心 覺心 106
  1. mind of enlightenment
  2. Juexin
  3. Kakushin
具戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
俱利 106 Kareri
捃拾教 106 the teaching that gathers up
俱舍 106 kosa; container
俱致 106 koti; one hundred million; a very large number
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
具足戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
揩磨 107 to grind
开权显实 開權顯實 107 exposing the expedient and revealing the real
开室 開室 107 to enter the master's study
开显 開顯 107 open up and reveal
开元寺 開元寺 107 Kai Yuan Temple
开经 開經 107 sutra opening
堪受 107 fit to receive [the teachings]
客尘 客塵 107 external taint
空法 107 to regard all things as empty
空观 空觀 107 to observe emptiness; to reflect on the emptiness of all phenomenon
空门 空門 107
  1. Gate of Emptiness
  2. the teaching that everything is emptiness
空义 空義 107 emptiness; empty of meaning
空有 107
  1. Emptiness and Existence
  2. non-existent and existent; emptiness and having self
空大 107 the space element
空寂 107 śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
苦谛 苦諦 107 the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering
苦果 107
  1. Effects of Suffering
  2. suffering as a karmic result
苦集灭道 苦集滅道 107
  1. Suffering, Cause, End, and Path
  2. the fourfold noble truth; four noble truths
苦苦 107 suffering from external circumstances
旷劫 曠劫 107
  1. a past kalpa
  2. since ancient times
苦海 107
  1. ocean of suffering
  2. sea of suffering; abyss of worldly suffering
苦集 107 accumulation as the cause of suffering
廓然无圣 廓然無聖 107 empty, there is nothing holy
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
苦乐 苦樂 107 joy and pain
腊八 臘八 108
  1. Lunar Eighth of December
  2. 8th day of the 12th month
来世 來世 108 future worlds; the next world; the next life
赖耶 賴耶 108 alaya
兰若 蘭若 108
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; aranya
  3. temple; monastery
老和尚 108 Elder Most Venerable
老僧 108 an old monk
老婆心切 108
  1. like an old woman's ardent urgency
  2. grandmother kindness
乐修 樂修 108 joyful cultivation
理即 108 identity in principle
离念 離念 108 transcends conception
礼请 禮請 108 Request for Teachings
理入 108 entrance by reason
离生 離生 108 to leave the cycle of rebirth
立义 立義 108 establishing the definition
离欲 離欲 108 free of desire
两班 兩班 108 two rows
两界 兩界 108 two realms
两序 兩序 108 two rows
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
了义 了義 108 nītārtha; definitive
离过 離過 108 eliminating faults; vāntadoṣa
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
理具 108 inherent things
灵光独耀 靈光獨耀 108 the spiritual light shines alone
灵山会上 靈山會上 108 Vulture Peak Assembly
灵塔 靈塔 108 a memorial pagoda; a sacred stupa
令众生 令眾生 108 lead sentient beings
领得 領得 108 to understand what is taught; to receive and interpret
灵骨 靈骨 108
  1. Holy Relics
  2. relics
领解 領解 108 to understand what is taught; to receive and interpret
利生 108 to benefit living beings
六尘 六塵 108 six sense objects; six dusts
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
六即 108 the six identities
六师 六師 108 the six teachers
六时 六時 108 the six four hour periods of the day
六通 108 six supernatural powers
六夷 108 six pārājikas
六斋 六齋 108 six days of abstinence
六斋日 六齋日 108
  1. six days of abstinence
  2. Six Days of Purification
六宗 108 six schools
立宗 108 proposition; pratijñā
龙华 龍華 76
  1. Dragon-flower
  2. the three dragon-flow assemblies
龙神 龍神 108 dragon spirit
龙众 龍眾 108 dragon spirits
露地 108 dewy ground; the outdoors
轮藏 輪藏 108 sūtra repository with a rotating cabinent
论义 論義 108 upadeśa; upadesa
落发 落髮 108 to shave the head
罗门 羅門 108 Brahman
鹿苑时 鹿苑時 108 Deer Park period; Āgama period
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
麻三斤 109 Three Jin of Flax
曼荼罗 曼荼羅 109 mandala; cicle of divinity
满字 滿字 109 the complete word; complete teaching
眉间白毫相 眉間白毫相 109 urnalaksana; urnakesa; urnakosa
没交涉 沒交涉 109 there is no connection
祕藏 109 to conceal a secret; treasury of the profound mysteries
密付 109 Secretly Entrust
面门 面門 109
  1. forehead
  2. mouth
  3. line across the upper lip
妙典 109 wonderful scripture
妙果 109 wonderful fruit
妙觉 妙覺 109
  1. self-enlightenment to enlighten others; wonderous awakening
  2. Suprabuddha
妙理 109
  1. a suble principle; a wonderous principle
  2. Miaoli
妙门 妙門 109 a way of practice; a path to enlightenment
妙香 109 fine incense
妙心 109 Wondrous Mind
妙行 109 a profound act
妙善 109 wholesome; kuśala
妙喜 109 Miaoxi; Dahui Zonggao; Zonggao
妙音 109 a wonderful sound; ghoṣa
灭谛 滅諦 109 the truth of the cessation of suffering; the noble truth of the extinction of suffering
灭定 滅定 109 the cessation of perception and sensation
灭佛 滅佛 109 persecution of Buddhism
灭尽三昧 滅盡三昧 109 the cessation of perception and sensation; nirodhasamāpatti
灭度 滅度 109
  1. to extinguish worries and the sea of grief
  2. Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
灭后 滅後 109 after the Buddhas's Nirvāṇa
灭智 滅智 109 understanding of the extinction of suffering; understanding of the third of the four noble truths
灭罪 滅罪 109 erase karma from sins
祕密教 109 secret teachings
明禅 明禪 109 Clarity of Chan
名僧 109 renowned monastic
名天 109 famous ruler
明心 109
  1. A Clear Mind
  2. an enlightened mind
名曰 109 to be named; to be called
命者 109 concept of life; jīva
名字即 109 verbal identity
迷悟 109
  1. Ignorance and Enlightenment
  2. delusion and enlightenment
密语 密語 109 mantra
密印 109 a mudra
末法 109 Age of Declining Dharma; Declining Dharma; The Period of Declining of Dharma
摩诃般若 摩訶般若 109 great wisdom; mahāprajñā
魔子 109 sons of Mara
木叉 109
  1. rules of conduct for monks; prātimokṣa
  2. liberation; emancipation; vimokṣa
牧牛 109 cowherd
衲僧 110 a patch-robed monk; a Chan monastic
衲衣 110 monastic robes
纳戒 納戒 110 to take precepts
那罗 那羅 110
  1. nara; man
  2. naṭa; actor; dancer
南顿北渐 南頓北漸 110 the South is sudden and the North is gradual
南岳下 南嶽下 110 Nanyue transmission
内院 內院 110 inner court
内观 內觀 110 vipasyana; insight meditation
内五 內五 110 pañcādhyātma; inner five
能仁 110 great in lovingkindness
能行 110 ability to act
逆顺 逆順 110 resisting and complying; disobeying and obeying
念法 110
  1. Way of Contemplation
  2. to recollect or chant the Dharma; dharmānusmṛti
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
拈花 110 Holding a Flower
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
念珠 110
  1. Chanting Beads
  2. prayer beads; rosary
年腊 年臘 110 years as a monastic
尼师 尼師 110 Bhiksuni; a nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī
尼寺 110 nunnery
欧阳脩 歐陽脩 197 Ouyang Xiu
判教 112 classification of teachings; tenet classification
盆会 盆會 112 ullambana
偏袒右肩 112 bared his right shoulder
贫道 貧道 112 humble monk
毘奈耶 112 monastic discipline; vinaya
平常心是道 112 Ordinary Mind is the Way
毘尼 112 monastic discipline; vinaya
披剃 112 to first don the robe and shave the head as a monastic; to be come a monastic
辟支佛 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
破见 破見 112 to break the precepts; to break away from righteous view; to deviate from righteous views
普光 112
  1. radiating light all around
  2. Pu Guang
普济寺 普濟寺 112 Pu Ji Temple
普门示现 普門示現 112 Manifestation of the Universal Gate
普度 112
  1. universal salvation
  2. to release all from suffering
  3. Pu Du
普见 普見 112 observe all places
普明 112
  1. samanta-prabha
  2. Pu Ming
菩萨身 菩薩身 112 bodhisattva's body
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
普现 普現 112 universal manifestation
普贤行 普賢行 112 the practice of Samantabhadra
普眼 112 all-seeing vision
七觉支 七覺支 113
  1. the Seven Factors of Enlightenment
  2. seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga
契理契机 契理契機 113 to live according to the teachings of the Buddha and also in light of the social environment of the times
七圣 七聖 113 seven sacred graces
七贤 七賢 113 seven stages to Arhatship
起信 113 the awakening of faith
前生 113 previous lives
且止 113 obstruct
契经 契經 113 a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse
勤苦 113 devoted and suffering
勤行 113 diligent practice
轻安 輕安 113
  1. Peaceful and at Ease
  2. at ease
  3. calmness; tranquillity; repose; serenity; prasrabhi; passaddhi
请法 請法 113 Request Teachings
清净心 清淨心 113 pure mind
请僧 請僧 113 monastics invited to a Dharma service
罄无不尽 罄無不盡 113 total and exhaustive
清规 清規 113
  1. Pure Rule
  2. monastic rules
清净法眼 清淨法眼 113 pure dharma eye
清净土 清淨土 113 pure land
勤修 113 cultivated; caritāvin
求法 113 to seek the Dharma
去来今 去來今 113 past, present, and future
取相惑 113 the delusion of being attached to forms
去行 113 pure practice
权实 權實 113 the expedient and the ultimately true
劝请 勸請 113 to request; to implore
群有 113 everything that exists
群生 113 all living beings
去者 113 a goer; gamika
染污无知 染污無知 114 ignorance due to defilements
人和 114 Interpersonal Harmony
仁王 114
  1. humane king
  2. the Buddha
任运 任運 114 to accomplish something by letting it occur naturally
人法 114 people and dharmas; people and teachings
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人王 114 king; nṛpa
人相 114 the notion of a person
人执 人執 114 delusive grasphing to the concept of ego or a permanent person
日观 日觀 114 contemplation of the sun
日面佛月面佛 114 Sun Facing the Buddha, Moon Facing the Buddha
日月光 114 Sun, Moon, and Light
日月星 114 sun, moon and star
日照幽谷 114 sun illuminates deep valleys
融通 114
  1. Interpenetrative
  2. to blend; to combine; to mix; to
  3. Rongtong
肉髻 114 usnisa
肉身 114 the physical body
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
入地狱如箭射 入地獄如箭射 114 into hell like an arrow shot
如法 114 In Accord With
入寂 114 to enter into Nirvāṇa
如梦 如夢 114 like in a dream
如梦幻泡影 如夢幻泡影 114 are like dreams, illusions, bubbles and shadows
入灭 入滅 114
  1. to enter into nirvana
  2. to enter Nirvāṇa; to pass away
入涅槃 114 to enter Nirvāṇa
入三摩地 114 Enter Into Samadhi
入室 114
  1. to enter the master's study for examination or instruction
  2. to enter the master's study
如是如是 114 Thus Is, Thus Is
入藏 114
  1. to be included in the canon
  2. to enter Tibet
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
瑞像 114 an auspicious image
如来弟子 如來弟子 114 the Tathāgata's disciples
如来智慧德 如來智慧德 114 wisdom and virtue of the Buddha
如如 114
  1. Thusness
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
萨埵 薩埵 115
  1. sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness
  2. sentient beings
三部 115 three divisions
三车 三車 115 [the parable of the] three carts
三大 115 the three greatnesses; triple significance
三德 115
  1. three virtues
  2. three modes of nature; three guṇas
三等 115
  1. three equal characteristics
  2. three equals
三谛 三諦 115 three truths
三佛 115 Trikāya; the three bodies of the Buddha
三根 115
  1. the three grade of wholesome roots
  2. the three unwholesome roots
  3. the three roots with no outflows; the three passionless roots
三慧 115 three kinds of wisdom
三惑 115 three delusions
三句 115 three questions
三空 115 three kinds of emptiness
三轮 三輪 115 the three cycles
三论 三論 115 three treatises
三七日 115 twenty one days; trisaptāha
三千 115 three thousand-fold
三生 115
  1. Three Lifetimes
  2. three lives; three rebirths
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三十二相 115 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
三十七道品 115 bodhipakkhiyadhamma; thirty-seven qualities related to enlightenment
三世诸佛 三世諸佛 115 the Buddhas of past, present, and future
三受 115 three sensations; three vedanās
三涂 三塗 115
  1. the three evil rebirths; the three evil realms
  2. the three evil states of existence
三学 三學 115 threefold training; triśikṣā
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三衣 115 the three robes of monk
三缘 三緣 115 three links; three nidānas
三匝 115 to circumambulate three times
三藏教 115 Tripiṭaka teachings
三藏圣教 三藏聖教 115 Buddhist canon
三支 115 three branches
三转语 三轉語 115 three turning phrases
三座 115 triple seat
桑门 桑門 115 a Buddhist monk; a wandering monk
三观 三觀 115 sanguan; threefold contemplation; three insights
三归 三歸 115 to take refuge in the Triple Gem
三归依 三歸依 115 to take refuge in the Triple Gem
散花 115 scatters flowers
散华 散華 115 scatters flowers
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三心 115 three minds
三智 115 three kinds of wisdom
萨婆 薩婆 115 sarva; all, every
萨婆若 薩婆若 115 sarvajña
色尘 色塵 115 sight; sight sense objects
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
僧腊 僧臘 115
  1. monastic seniority
  2. Dharma year; years since ordination
僧破 115 splitting of the monastic order
僧事 115 monastic affairs; monastic administration
僧俗 115 monastics and laypeople
僧徒 115 master and disciples
僧物 115 property of the monastic community
僧宝 僧寶 115 the jewel of the monastic community
僧璨大师 僧璨大師 115 Venerable Master Sengcan
僧伽梨 115 samghati; monastic outer robe
僧伽黎 115 samghati; monastic outer robe
僧侣 僧侶 115
  1. monastic
  2. Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
僧寺 115 temple; monastery
僧堂 115 monastic hall
僧衣 115 monastic robes
僧斋 僧齋 115 to provide a meal for monastics
僧正 115 sōjō
僧祇 115 asamkhyeya
刹海 剎海 115 land and sea
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善处 善處 115 a happy state
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善见 善見 115 good for seeing; beautiful
善说 善說 115 well expounded
山王 115 the highest peak
善因 115 Wholesome Cause
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
上根 115 a person of superior capacity
上堂 115
  1. ascend to the [Dharma] hall
  2. to eat a communinal meal in a temple hall
  3. superior rooms
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
上人 115
  1. supreme teacher
  2. shangren; senior monastic
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
善护 善護 115 protector; tāyin
善趣 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
山僧 115 mountain monastic
善顺 善順 115
  1. sūrata; well disposed towards; compassionate
  2. Sūrata
善思 115 thoughtfulness; wholesome thinking
善业 善業 115 wholesome acts; good actions
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
沙汰 115 elimination of defilements through ascetic practice
舌根 115 organ of taste; tongue
摄伏 攝伏 115 grahaṇa; to seize; to hold
阇梨 闍梨 115 acarya; teacher
阇黎 闍黎 115 acarya; a religious teacher
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
神变 神變 115 a divine transformation; a miracle
声尘 聲塵 115 Sound; hearing; hearing sense objects
圣谛 聖諦 115 noble truth; absolute truth; supreme truth
圣弟子 聖弟子 115 a disciple of the noble ones
圣法 聖法 115 the sacred teachings of the Buddha
圣凡 聖凡 115
  1. sage and ordinary
  2. sage and common person
胜果 勝果 115 the wonderful fruit; the surpassing fruit
圣果 聖果 115 sacred fruit
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
圣僧 聖僧 115 noble community; community of noble ones; āryasaṃgha; aryasamgha
生天 115 highest rebirth
生相 115 attribute of arising
圣传 聖傳 115 sacred tradition; smṛti
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
圣教 聖教 115 sacred teachings
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
胜行 勝行 115 distinguished actions
胜者 勝者 115 victor; jina
圣众 聖眾 115 holy ones
陞座 115 to address the assembly; to give a lecture
身命 115 body and life
身入 115 the sense of touch
什深 甚深 115 very profound; what is deep
神通力 115 a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power
深信因果 115 believe firmly in cause and effect
神足 115 teleportation; ṛddyabhijṇa
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
摄心 攝心 115 to concentrate
师承 師承 115 succeed one's teacher
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
十地品 115 ten grounds [chapter]
十二部 115 Twelve Divisions of Sutras
十法界 115 ten dharma realms
十方佛土 115 the Buddha realms of the ten directions
十方住持 115 for all senior monks to be abbot
诗偈 詩偈 115 verses and gathas
十军 十軍 115 ten armies [of Mara]
十力 115 the ten powers of the Buddha; daśabala
十利 115 ten benefits
十六观 十六觀 115 sixteen contemplations
十门 十門 115 ten gates
食肉 115 to eat meat; meat permitted for eating
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
十身调御 十身調御 115 Taming the Ten Bodies
食时 食時 115
  1. mealtime
  2. forenoon; pūrvāhṇa
事事无碍 事事無礙 115 mutual unobstructedness among phenomena
识物 識物 115 things that are sentient
识心 識心 115 the controlling function of the mind
是心是佛 115 the mind is the Buddha
世药方 世藥方 115 a prescription for the world
实义 實義 115 true meaning; true doctrine
释疑 釋疑 115 explanation of doubts
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
十智 115 ten forms of understanding
释种 釋種 115 Śākya-seed; the disciples of Śākyamuni Buddha
释子 釋子 115 son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk
十八界 115 eighteen realms
十方世界 115 the worlds in all ten directions
施僧 115 to provide a meal for monastics
十善 115 the ten virtues
石塔 115 a stone pagoda; stupa
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
受法 115 to receive the Dharma
受记 受記 115
  1. a prediction; vyakarana
  2. to receive a prediction
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
受五戒 115 to take the Five Precepts
受者 115 recipient
守真 115 protect the truth
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受具 115 to obtain full ordination
首楞严 首楞嚴 115
  1. śūraṅgama; heroic; resolute
  2. Śūraṅgama sūtra; Surangama Sutra
受食 115 one who receives food
首陀 115 sudra; shudra; slave class
数珠 數珠 115 prayer beads; rosary
顺世 順世 115
  1. to die (of a monastic)
  2. materialistic; lokāyata
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
说是偈已 說是偈已 115 after reciting these gathas
说戒 說戒 115
  1. explation of the precepts; upoṣadha
  2. half monthly confession
四阿含 115 four Agamas
四部众 四部眾 115 fourfold assembly
四禅 四禪 115
  1. the four meditations; the four dhyānas; the four jhānas
  2. fourth dhyāna; fourth jhāna
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四恶道 四惡道 115 four evil destinies
四教 115 four types of transformative teaching as classified by the Tiantai school; Tiantai sijiao
四句 115 four verses; four phrases
四军 四軍 115 four divisions of troups
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
四念处 四念處 115
  1. the four bases of mindfulness
  2. The Four Bases of Mindfulness
四如意足 115 the four kinds of teleportation
四生 115 four types of birth
四土 115 four kinds of realm
四姓 115 four castes
四悉檀 115 Four Modes of Teaching; the four methods of teaching; four siddhantas
四一 115 four ones
四正勤 115 four right efforts; four right exertions
寺志 115 a gazetteer of Buddhist temples
四重 115 four grave prohibitions
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
四种三昧 四種三昧 115 four forms of samādhi
寺主 115 temple director; head of monastery
四住 115 four abodes
四禅八定 四禪八定 115 the four dhyānas and the eight concentrations; the four meditations and the eight concentrations
嗣法 115 to receive transmission of the Dhama
四果 115 four fruits
思惑 115 a delusion
寺僧 115 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
寺刹 寺剎 115 temple; monastery
寺舍 115 monastery; vihāra
寺中 115 within a temple
诵戒 誦戒 115 Chant the Precepts
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
宿命智 115 knowledge of past lives
宿缘 宿緣 115
  1. Past Conditions
  2. causation from a previous life
俗谛 俗諦 115 saṃvṛtisatya; conventional truth; relative truth mundane truth
随一 隨一 115 mostly; most of the time
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
随逐 隨逐 115 to attach and follow
随类 隨類 115 according to type
随情 隨情 115 compliant
随宜 隨宜 115 acting according to people's needs; acting in accordance with the circumstances
所藏 115 the thing stored
所持 115 adhisthana; empowerment
所立 115 thesis; property being proven; sādhyadharma
娑婆 115
  1. Saha
  2. to bear; to endure without complaint; saha
所行 115 actions; practice
俗姓 115 secular surname
他生 116
  1. arisen from external causes
  2. future life
胎藏 116 womb
台山婆子 臺山婆子 116 An old woman from Taishan
塔庙 塔廟 116 stūpas; pagodas
昙摩 曇摩 116 dharma
昙无 曇無 116 dharma
檀越 116 an alms giver; a donor
贪着 貪著 116 attachment to desire
天冠 116 deva crown
天童 116 a divine youth
天下一家 116 One World, One Family
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
天乐 天樂 116 heavenly music
天尊 116 most honoured among devas
天盖 天蓋 116 a canopy held over a Buddha
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
听法 聽法 116 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
体性 體性 116 svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature
体用 體用 116
  1. Essence and Influence
  2. the substance of an entity
通慧 116
  1. supernatural powers and wisdom
  2. Tong Hui
通惑 116 common delusions; all-pervading delusions
通教 116 common teachings; tongjiao
同居 116 dwell together
通论 通論 116 a detailed explanation
童真 116 having the simplicity of a child; kumārabhūta
头陀 頭陀 116
  1. austerities
  2. qualities of purification; dhutaguṇa
头陀行 頭陀行 116 an ascetic practice
徒众 徒眾 116 a group of disciples
退失 116 parihāṇi; to regress; to degenerate
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀罗尼门 陀羅尼門 116 dharani-entrance
瓦钵 瓦鉢 119 an alms bowl; a small pottery bowl; patra
外护 外護 119 external protection
外境 119 external realm; external objects
外入 119 external sense organs
万德庄严 萬德莊嚴 119 Boundless Virtues and Solemnity
万法 萬法 119 myriad phenomena; all things
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
王都 119 capital; rāja-dhānī
王仙 119 royal sage; rājarṣi
妄语 妄語 119 Lying
王种 王種 119 warrior or ruling caste; kṣatriya
万劫 萬劫 119 ten thousand kalpas
万行 萬行 119
  1. all methods for salvation
  2. Wan Xing
为彼人说渐 為彼人說漸 119 for the benefit of others he expounded the gradual method
为母说法 為母說法 119 taught Dharma for his mother
唯嫌拣择 唯嫌揀擇 119 only avoid discrimination
未来际 未來際 119 the limit of the future
未来心不可得 未來心不可得 119 the mind of the future cannot be obtained
未来世 未來世 119 times to come; the future
维那 維那 119
  1. karmadana
  2. weinuo; karmadana; vinaya master; discipline master
唯识 唯識 119 vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation
唯心 119 cittamātra; mind-only
文殿 87
  1. Scholar’s Shrine
  2. Scholar's Shrine
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
问疾 問疾 119 asking about a sickness
问难 問難 119 Interrogation
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
我说即是空 我說即是空 119 I speak of this as emptiness
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我有 119 the illusion of the existence of self
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
我身 119 I; myself
五百阿罗汉 五百阿羅漢 119 five hundred Arhats
五百罗汉 五百羅漢 119 Five Hundred Arhats
五比丘 119 five monastics
悟禅 悟禪 119
  1. Enlightened in Chan
  2. realization during meditation
五处 五處 119 five places; panca-sthana
五大 119 the five elements
无得 無得 119 Non-Attainment
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
五分 119
  1. five parts
  2. five part teaching
无分别 無分別 119
  1. Non-Discriminative
  2. without false conceptualization
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
五股金刚 五股金剛 119 five pronged vajra
无罣碍 無罣礙 119 unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered
五戒 119 the five precepts
五力 119 pañcabala; the five powers
无漏智 無漏智 119
  1. Untainted Wisdom
  2. wisdom with no outflows; wisdom with no depravity
五明 119 five sciences; mastery of the five sciences; five kinds of wisdom
无明惑 無明惑 119 delusion from failure to understand
无情说法 無情說法 119 even the inanimate teaches the Dharma
无求 無求 119 No Desires
无胜 無勝 119 unsurpassed; ajita; vijaya
五时 五時 119 five periods
无所得 無所得 119 nothing to be attained
五辛 119 the five pungent spices; the five pungent vegetables
无心无可得 無心無可得 119 there is no mind, so nothing to be obtained
无依 無依 119 without basis; with nothing on which to rely; unreliable
五众 五眾 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
五百年 119 five hundred years
五部 119
  1. the five classes
  2. the five divisions
五部律 119 the first five Hīnayāna schools; Vinayas of the five schools
无惭 無慚 119 shamelessness; āhrīkya
无瞋 無瞋 119 non-aggression; non-hatred; imperturbability
无缝塔 無縫塔 119 a seamless tower
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无间业 無間業 119 unremitting karma
无尽藏 無盡藏 119
  1. Boundless Treasure
  2. inexhaustible storehouse
  3. an inexhaustible treasury
无念 無念 119
  1. No Thought
  2. free from thought
  3. no thought
  4. tathatā
五品 119 five grades
无染 無染 119 undefiled
悟入 119 comprehend; experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
无上道 無上道 119 supreme path; unsurpassed way
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无生忍 無生忍 119
  1. Non-Arising Tolerance
  2. patient belief in the truth of no rebirth
无始 無始 119 without beginning
五时八教 五時八教 119
  1. five periods and eight teachings
  2. five periods and eight teachings
无数劫 無數劫 119 innumerable kalpas
无体 無體 119 without essence
无为法 無為法 119 an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无性 無性 119
  1. niḥsvabhāva; no self-nature
  2. Asvabhāva
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
无自性 無自性 119 niḥsvabhāva; no self-nature
息苦 120 end of suffering
西行 120
  1. going west
  2. Saigyō
献供 獻供 120 Offering
闲居 閑居 120 a place to rest
贤王 賢王 120 a sage-king
现相 現相 120 world of objects
香光 120 Fragrant Light
香华 香華 120 incense and flowers
香积 香積 120
  1. Fragrance Accumulation
  2. accumulated fragrance
  3. Gandhasugandha
像教 120
  1. teaching through use of images
  2. teaching in the Age of Semblance Dharma
  3. Buddha images and teaching of scriptures
相轮 相輪 120 stacked rings; wheel
相似即 120 identity in resemblance
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
现量 現量 120 knowing from manifest phenomena; perception; pratyakṣa
显密 顯密 120 exoteric and esoteric
僊人 120 a sage
贤首 賢首 120
  1. sage chief
  2. Xianshou
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
小机 小機 120 a mind receiptive only for Hīnayāna teachings
小乘经 小乘經 120 Agamas
写经 寫經 120 to copy sutras
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
心地 120
  1. Mind Ground
  2. mind; mental ground
心法 120 mental objects
信根 120 faith; the root of faith
心戒 120
  1. precepts to prevent evil arising in the mind
  2. wholeheartedly upholding the precepts precepts
心如明镜 心如明鏡 120 A Mind Clear as a Mirror
信施 120 trust in charity
信受 120 to believe and accept
心同虚空界 心同虛空界 120 a mind like the realm of empty space
心心 120 the mind and mental conditions
心要 120 the core; the essence
新译 新譯 120 new translation
心缘 心緣 120 cognition of the environment
行禅 行禪 120
  1. Practice Chan
  2. to practice Chan
性起 120 arising from nature
行乞 120 to beg; to ask for alms
行入 120 entrance by practice
行相 120 to conceptualize about phenomena
性相如如 120 their innate nature is thusness
行一 120 equivalence of all forms of practice
行愿 行願 120
  1. Act on Your Vows
  2. cultivation and vows
行法 120 cultivation method
行解 120
  1. Practice and Understanding
  2. control of the mind and mental factors
  3. practice and understanding
性空 120 inherently empty; empty in nature
性相 120 inherent attributes
信解 120 resolution; determination; adhimukti
心王 120 the controlling function of the mind
心印 120 mind seal
悉昙 悉曇 120
  1. an adept; a scholar-monk; siddha
  2. Siddham
修禅 修禪 120 to meditate; to cultivate through meditation
修道人 120 Spiritual Practitioner
修善 120 to cultivate goodness
绣像 繡像 120 embroidered images of the Buddha or a mandala
修性 120
  1. cultivation and innate nature
  2. to cultivate one's personality
修证 修證 120 cultivation and realization
修禅定 修禪定 120 to meditate; to cultivate through meditation
修多罗 修多羅 120 sūtra; sutta
修法 120 a ritual
修心 120
  1. Cultivating the Mind
  2. to cultivate one's mind
锡杖 錫杖 120
  1. staff
  2. a monk's staff
选佛场 選佛場 120
  1. 1. Gateway to Practice; 2. Buddha Selection Court
  2. Buddha selection court
玄旨 120 a profound concept
选佛 選佛 120 choosing a Buddha; choosing a Buddhist master; meditating
悬记 懸記 120 to prophesize; to predict
宣教 120 to propagate teachings
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
虚空等 虛空等 120 the same as empty space
言语道断 言語道斷 121 beyond words
杨枝 楊枝 121 willow branch
言教 121 ability to understand etymology and usage of words; nirukti
宴坐 121 sitting meditation; to meditate in seclusion
业力 業力 121
  1. karmic effect
  2. the power of karma
业缘 業緣 121
  1. Karmic Condition
  2. karmic conditions; karmic connections
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
业行 業行 121
  1. actions; deeds
  2. kṛtya; ill usage or treatment
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. Sacristan
一尘 一塵 121 a grain of dust; a single particle
一成 121 for one person to become enlightened
一大事因缘 一大事因緣 121 the causes and conditions of a great event
一法 121 one dharma; one thing
一佛 121 one Buddha
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
一喝 121 a call; a shout
一喝不作一喝用 121 a shout does not function as a shout
一会 一會 121 one assembly; one meeting
一偈 121 one gatha; a single gatha
异见 異見 121 different view
意解 121 liberation of thought
译经 譯經 121 to translate the scriptures
疑经 疑經 121 doubtful scriptures
义门 義門 121 method of teaching; a way of seeking the truth
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一切种智 一切種智 121 knowledge of all aspects; all embracing wisdom; sarvākārajñatā; sarvakarajnata
一日一夜 121 one day and one night
意生 121
  1. arising from thoughts; produced mentally at will
  2. Manojava
一乘法 121 the teaching of the One Vehicle
一食 121 one meal
义天 義天 121
  1. absolute devas
  2. Uicheon
一圆实 一圓實 121 one complete reality
一真法界 121 The Dharma Realm of One Truth
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
一智 121 knowledge of all aspects; all embracing wisdom; sarvākārajñatā; sarvakarajnata
一宗 121 one sect; one school
一百八 121 one hundred and eight
意处 意處 121 mental basis of cognition
亿劫 億劫 121 a kalpa
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
一明 121 a dhāraṇī; a dharani; a mantra; an incantation
因人 121 the circumstances of people
因地 121
  1. the circumstances of place
  2. causative stage
应机 應機 121 Opportunities
应无所住而生其心 應無所住而生其心 121 to give rise to a mind that does not abide in anything
应化 應化 121
  1. manifestation in response
  2. nirmita
迎请 迎請 121 invocation
应真 應真 121 Worthy One; Arhat
应作 應作 121 a manifestation
印可 121 to confirm
因明 121 Buddhist logic; hetuvidya
一品 121 a chapter
一期 121
  1. one moment of time
  2. a date; a fixed time
  3. a lifetime
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切即一 121 all is one
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一切经 一切經 121 all scriptures
遗身 遺身 121 relics
一音 121
  1. one voice
  2. one sound; the sound of the Buddha
依正 121 two kinds of retribution; direct and conditional retribution
一中 121
  1. a hall of spread tables
  2. a hall with one seat
义宗 義宗 121 doctrine
有为无为 有為無為 121 conditioned and unconditioned
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有相 121 having form
有对 有對 121 hindrance
有法 121 something that exists
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
有为法 有為法 121
  1. Conditioned Dharmas
  2. saṃskṛta; conditioned
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
有性 121
  1. having the nature
  2. existence
有言 121 speaker; orator; talkative; vaktṛ
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
语不离窠臼 語不離窠臼 121 statements are no different to old clichés
欲界 121 realm of desire
盂兰盆 盂蘭盆 121
  1. Ullambama Festival
  2. ullambana
圆成 圓成 121 complete perfection
圆断 圓斷 121 complete cutting off [of delusions]
圆顿 圓頓 121 perfect and sudden
圆伏 圓伏 121 complete acceptance
圆教 圓教 121
  1. perfect teaching; complete teaching
  2. Yuanjiao
圆觉 圓覺 121
  1. Perfect Enlightenment
  2. complete enlightenment
愿求 願求 121 aspires
圆悟 圓悟 121 perfectly apprehending the truth
圆照 圓照 121
  1. radiate all around
  2. Yuan Zhao
愿智 願智 121 wisdom resulting from a vow; to vow to obtain all-knowledge
圆寂 圓寂 121
  1. perfect rest
  2. perfect rest; to pass away
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
圆融 圓融 121
  1. Perfect Harmony
  2. yuanrong; interdependence; consumate interfusion; interpenetration
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
院主 121 abbot; superintendent
圆足 圓足 121 complete; upasaṃpat
约法 約法 121 according to the Dharma; according to teachings
愚夫 121 a fool; a simpleton; bāla
云水 雲水 121
  1. cloud and water
  2. a wandering mendicant; a roaming monk
云遊 雲遊 121 to travel freely
欲取 121 clinging to feelings of pleasure; kāma-upādāna
渔者 漁者 121 fisherman; kaivarta
在家出家 122 observing monastic discipline without being ordained
赞佛 讚佛 122 to praise the Buddha
藏殿 122 sutra repository hall
藏教 122 Tripiṭaka teachings
藏经 藏經 122 Buddhist canon
造论 造論 122 wrote the treatise
澡浴 122 to wash
憎爱 憎愛 122 hate and love
斋七日 齋七日 122 ceremonies seven times every seventh day
斋僧 齋僧 122
  1. Giving Alms
  2. to provide a meal for monastics
斋食 齋食 122 monastic midday meal; vegetarian food
丈室 122 Small Room
长者子 長者子 122 the son of an elder
照见 照見 122 to look down upon
真常 122
  1. true constant
  2. Zhen Chang
真法 122 true dharma; absolute dharma
真解脱 真解脫 122 true liberation
真身 122 true body
真性 122 inherent nature; essence; true nature
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. paramartha; paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
  3. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
真佛 122 real body; saṃbhogakāya
证道 證道 122
  1. awareness of the path
  2. the path of direct realization
正法眼藏 122
  1. direct vision of the Dharma
  2. Treasure of the True Dharma Eye
  3. Treasury of the True Dharma Eye
正观 正觀 122 right observation
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
证得 證得 122 realize; prāpti
证果 證果 122 the rewards of the different stages of attainment
正解 122 sambodhi; saṃbodhi; enlightenment
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
证菩提 證菩提 122 to become a Buddha
正说 正說 122 proper teaching
证悟 證悟 122
  1. Attainment
  2. to awaken [to the Truth]
  3. experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
正智 122 correct understanding; wisdom
真际 真際 122 ultimate truth
真精 122 true seminal essence
真净 真淨 122 true and pure teaching
真觉 真覺 122 true enlightenment
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
真妄 122 true and false; real and imaginary
至道无难 至道無難 122 The Ultimate Way is not Difficult
知根 122 organs of perception
止观 止觀 122
  1. Cessation and Contemplation
  2. calming and contemplating
  3. calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā
智海 122 Ocean of Wisdom
知节 知節 122 a sense of moderation
知苦断集 知苦斷集 122 realize suffering and stop accumulation
智门 智門 122
  1. gate of wisdom
  2. Zhimen
智识 智識 122 analytical mind
智证 智證 122
  1. realization through wisdom
  2. Zhi Zheng
  3. Chishō
直指人心 122 directly pointing to one's mind
知众 知眾 122 a sense of social gatherings
质帝 質帝 122 citta
知法 122 to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha
智光 122
  1. the light of wisdom
  2. Jñānaprabha
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
枝末无明 枝末無明 122 secondary nonenlightenment
支提 122 a caitya; a chaitya
至真 122 most-true-one; arhat
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
终教 終教 122 final teaching
众圣 眾聖 122 all sages
众生恩 眾生恩 122 Kindness of Sentient Beings
中食 122 midday meal
种智 種智 122 knowledge of the seed or cause of all phenomena
众经 眾經 122 myriad of scriptures
众苦 眾苦 122 all suffering
众生界 眾生界 122 the realm of living beings
众生无我 眾生無我 122 beings do not have a self
众生心 眾生心 122 the minds of sentient beings
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸比丘 諸比丘 122 monks
助道 122 auxiliary means; auxiliary aid
主法 122 Presiding Master
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸佛妙理非关文字 諸佛妙理非關文字 122 the wonderful teachings of the Buddhas do not rely on written words
主馆 主館 122 Main Hall
诸见 諸見 122 views; all views
诸人 諸人 122 people; jana
住世 122 living in the world
诸天 諸天 122 devas
炷香 122 to burn incense
住心 122 abiding in thoughts; abode of the mind
诸缘 諸緣 122 karmic conditions
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana
转凡成圣 轉凡成聖 122 transformed their mundane nature and became sages
传心印 傳心印 122 conveyed the mind seal
专修 專修 122 focused cultivation
转读 轉讀 122 to recite a Buddhist sutra
转经 轉經 122 ritual reading; turning the scripture; zhuanjing
转轮王 轉輪王 122 a wheel turning king; cakravartin
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
诸恶莫作 諸惡莫作 122 do nothing that is unwholesome
嘱累 囑累 122 to entrust somebody to carry a burden
浊乱 濁亂 122 corrupt and chaotic
主事 122 heads of affairs
驻锡 駐錫 122 to go on a journey
住相 122 abiding; sthiti
自度 122 self-salvation
资生 資生 122 the necessities of life
自生 122 self origination
自心 122 One's Mind
自悟 122 self realization
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
自言 122 to admit by oneself
自证 自證 122 self-attained
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention
宗风 宗風 122
  1. FGS Philosophy
  2. the customs and traditions of one of the schools of Chan
祖师西来意 祖師西來意 122
  1. Bodhidharma coming from the West
  2. the patriarch's purpose of coming from the West
祖庭 122 ancestral temple
祖意 122
  1. Patriarch's Heart
  2. the patriarch's purpose
最上乘 122 the supreme vehicle
罪福 122 offense and merit
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara
尊胜 尊勝 122 superlative; vijayī
尊宿 122 a senior monk
作佛 122 to become a Buddha
作戒 122 taking of precepts
作善 122 to do good deeds
坐断 坐斷 122
  1. to completely cut off
  2. to occupy
坐具 122
  1. Sitting Mat
  2. a mat for sitting on
座主 122 chairperson; abbot
祖师西来 祖師西來 122 the Patriarch's coming from the West