Glossary and Vocabulary for The Sounds and Meanings of all the Terms in the Canonical Texts 一切經音義

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 70393 ya 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
2 38182 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
3 38182 fǎn to rebel; to oppose 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
4 38182 fǎn to go back; to return 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
5 38182 fǎn to combat; to rebel 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
6 38182 fǎn the fanqie phonetic system 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
7 38182 fǎn a counter-revolutionary 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
8 38182 fǎn to flip; to turn over 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
9 38182 fǎn to take back; to give back 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
10 38182 fǎn to reason by analogy 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
11 38182 fǎn to introspect 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
12 38182 fān to reverse a verdict 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
13 38182 fǎn opposed; viruddha 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
14 24050 yún cloud 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
15 24050 yún Yunnan 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
16 24050 yún Yun 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
17 24050 yún to say 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
18 24050 yún to have 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
19 24050 yún cloud; megha 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
20 24050 yún to say; iti 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
21 22805 cóng to follow 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
22 22805 cóng to comply; to submit; to defer 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
23 22805 cóng to participate in something 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
24 22805 cóng to use a certain method or principle 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
25 22805 cóng something secondary 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
26 22805 cóng remote relatives 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
27 22805 cóng secondary 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
28 22805 cóng to go on; to advance 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
29 22805 cōng at ease; informal 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
30 22805 zòng a follower; a supporter 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
31 22805 zòng to release 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
32 22805 zòng perpendicular; longitudinal 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
33 16623 shēng sound 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
34 16623 shēng sheng 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
35 16623 shēng voice 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
36 16623 shēng music 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
37 16623 shēng language 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
38 16623 shēng fame; reputation; honor 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
39 16623 shēng a message 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
40 16623 shēng a consonant 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
41 16623 shēng a tone 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
42 16623 shēng to announce 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
43 16623 shēng sound 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
44 14238 zuò to do 上徒魂反下音黃漢書云燉煌郡名武帝後元年分酒泉置杜林以為古瓜州也作屯皇誤也
45 14238 zuò to act as; to serve as 上徒魂反下音黃漢書云燉煌郡名武帝後元年分酒泉置杜林以為古瓜州也作屯皇誤也
46 14238 zuò to start 上徒魂反下音黃漢書云燉煌郡名武帝後元年分酒泉置杜林以為古瓜州也作屯皇誤也
47 14238 zuò a writing; a work 上徒魂反下音黃漢書云燉煌郡名武帝後元年分酒泉置杜林以為古瓜州也作屯皇誤也
48 14238 zuò to dress as; to be disguised as 上徒魂反下音黃漢書云燉煌郡名武帝後元年分酒泉置杜林以為古瓜州也作屯皇誤也
49 14238 zuō to create; to make 上徒魂反下音黃漢書云燉煌郡名武帝後元年分酒泉置杜林以為古瓜州也作屯皇誤也
50 14238 zuō a workshop 上徒魂反下音黃漢書云燉煌郡名武帝後元年分酒泉置杜林以為古瓜州也作屯皇誤也
51 14238 zuō to write; to compose 上徒魂反下音黃漢書云燉煌郡名武帝後元年分酒泉置杜林以為古瓜州也作屯皇誤也
52 14238 zuò to rise 上徒魂反下音黃漢書云燉煌郡名武帝後元年分酒泉置杜林以為古瓜州也作屯皇誤也
53 14238 zuò to be aroused 上徒魂反下音黃漢書云燉煌郡名武帝後元年分酒泉置杜林以為古瓜州也作屯皇誤也
54 14238 zuò activity; action; undertaking 上徒魂反下音黃漢書云燉煌郡名武帝後元年分酒泉置杜林以為古瓜州也作屯皇誤也
55 14238 zuò to regard as 上徒魂反下音黃漢書云燉煌郡名武帝後元年分酒泉置杜林以為古瓜州也作屯皇誤也
56 14238 zuò action; kāraṇa 上徒魂反下音黃漢書云燉煌郡名武帝後元年分酒泉置杜林以為古瓜州也作屯皇誤也
57 14039 說文 Shuō Wén Shuo Wen Jie Zi 下盈益反張掖砂漠地郡名也說文從手夜聲也
58 12827 yīn sound; noise 音法顯傳一卷
59 12827 yīn Kangxi radical 180 音法顯傳一卷
60 12827 yīn news 音法顯傳一卷
61 12827 yīn tone; timbre 音法顯傳一卷
62 12827 yīn music 音法顯傳一卷
63 12827 yīn material from which musical instruments are made 音法顯傳一卷
64 12827 yīn voice; words 音法顯傳一卷
65 12827 yīn tone of voice 音法顯傳一卷
66 12827 yīn rumour 音法顯傳一卷
67 12827 yīn shade 音法顯傳一卷
68 12827 yīn sound; ghoṣa 音法顯傳一卷
69 11089 shàng top; a high position 皆上記
70 11089 shang top; the position on or above something 皆上記
71 11089 shàng to go up; to go forward 皆上記
72 11089 shàng shang 皆上記
73 11089 shàng previous; last 皆上記
74 11089 shàng high; higher 皆上記
75 11089 shàng advanced 皆上記
76 11089 shàng a monarch; a sovereign 皆上記
77 11089 shàng time 皆上記
78 11089 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 皆上記
79 11089 shàng far 皆上記
80 11089 shàng big; as big as 皆上記
81 11089 shàng abundant; plentiful 皆上記
82 11089 shàng to report 皆上記
83 11089 shàng to offer 皆上記
84 11089 shàng to go on stage 皆上記
85 11089 shàng to take office; to assume a post 皆上記
86 11089 shàng to install; to erect 皆上記
87 11089 shàng to suffer; to sustain 皆上記
88 11089 shàng to burn 皆上記
89 11089 shàng to remember 皆上記
90 11089 shàng to add 皆上記
91 11089 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 皆上記
92 11089 shàng to meet 皆上記
93 11089 shàng falling then rising (4th) tone 皆上記
94 11089 shang used after a verb indicating a result 皆上記
95 11089 shàng a musical note 皆上記
96 11089 shàng higher, superior; uttara 皆上記
97 10411 xià bottom 下盈益反張掖砂漠地郡名也說文從手夜聲也
98 10411 xià to fall; to drop; to go down; to descend 下盈益反張掖砂漠地郡名也說文從手夜聲也
99 10411 xià to announce 下盈益反張掖砂漠地郡名也說文從手夜聲也
100 10411 xià to do 下盈益反張掖砂漠地郡名也說文從手夜聲也
101 10411 xià to withdraw; to leave; to exit 下盈益反張掖砂漠地郡名也說文從手夜聲也
102 10411 xià the lower class; a member of the lower class 下盈益反張掖砂漠地郡名也說文從手夜聲也
103 10411 xià inside 下盈益反張掖砂漠地郡名也說文從手夜聲也
104 10411 xià an aspect 下盈益反張掖砂漠地郡名也說文從手夜聲也
105 10411 xià a certain time 下盈益反張掖砂漠地郡名也說文從手夜聲也
106 10411 xià to capture; to take 下盈益反張掖砂漠地郡名也說文從手夜聲也
107 10411 xià to put in 下盈益反張掖砂漠地郡名也說文從手夜聲也
108 10411 xià to enter 下盈益反張掖砂漠地郡名也說文從手夜聲也
109 10411 xià to eliminate; to remove; to get off 下盈益反張掖砂漠地郡名也說文從手夜聲也
110 10411 xià to finish work or school 下盈益反張掖砂漠地郡名也說文從手夜聲也
111 10411 xià to go 下盈益反張掖砂漠地郡名也說文從手夜聲也
112 10411 xià to scorn; to look down on 下盈益反張掖砂漠地郡名也說文從手夜聲也
113 10411 xià to modestly decline 下盈益反張掖砂漠地郡名也說文從手夜聲也
114 10411 xià to produce 下盈益反張掖砂漠地郡名也說文從手夜聲也
115 10411 xià to stay at; to lodge at 下盈益反張掖砂漠地郡名也說文從手夜聲也
116 10411 xià to decide 下盈益反張掖砂漠地郡名也說文從手夜聲也
117 10411 xià to be less than 下盈益反張掖砂漠地郡名也說文從手夜聲也
118 10411 xià humble; lowly 下盈益反張掖砂漠地郡名也說文從手夜聲也
119 10411 xià below; adhara 下盈益反張掖砂漠地郡名也說文從手夜聲也
120 10411 xià lower; inferior; hina 下盈益反張掖砂漠地郡名也說文從手夜聲也
121 7917 yuē to speak; to say 獻音軒建反鄭箋詩云獻奉也進也鄭注周禮云古者奉物於君及尊長曰獻說文從犬
122 7917 yuē Kangxi radical 73 獻音軒建反鄭箋詩云獻奉也進也鄭注周禮云古者奉物於君及尊長曰獻說文從犬
123 7917 yuē to be called 獻音軒建反鄭箋詩云獻奉也進也鄭注周禮云古者奉物於君及尊長曰獻說文從犬
124 7917 yuē said; ukta 獻音軒建反鄭箋詩云獻奉也進也鄭注周禮云古者奉物於君及尊長曰獻說文從犬
125 7567 zhī to go 上組魯反顧野王云粗猶略也說文從米且聲之也
126 7567 zhī to arrive; to go 上組魯反顧野王云粗猶略也說文從米且聲之也
127 7567 zhī is 上組魯反顧野王云粗猶略也說文從米且聲之也
128 7567 zhī to use 上組魯反顧野王云粗猶略也說文從米且聲之也
129 7567 zhī Zhi 上組魯反顧野王云粗猶略也說文從米且聲之也
130 6234 zhù to inject; to pour into 上音員下知林反蒼頡篇云椹鈇椹也郭注爾雅云斫木質也古今正字從木甚聲亦碪
131 6234 zhù note; annotation 上音員下知林反蒼頡篇云椹鈇椹也郭注爾雅云斫木質也古今正字從木甚聲亦碪
132 6234 zhù to concentrate; to pay attention to 上音員下知林反蒼頡篇云椹鈇椹也郭注爾雅云斫木質也古今正字從木甚聲亦碪
133 6234 zhù stakes 上音員下知林反蒼頡篇云椹鈇椹也郭注爾雅云斫木質也古今正字從木甚聲亦碪
134 6234 zhù measure word for transactions 上音員下知林反蒼頡篇云椹鈇椹也郭注爾雅云斫木質也古今正字從木甚聲亦碪
135 6234 zhù to note; to annotate; to explain 上音員下知林反蒼頡篇云椹鈇椹也郭注爾雅云斫木質也古今正字從木甚聲亦碪
136 6234 zhù to record; to register 上音員下知林反蒼頡篇云椹鈇椹也郭注爾雅云斫木質也古今正字從木甚聲亦碪
137 6234 zhù record; note; annotate 上音員下知林反蒼頡篇云椹鈇椹也郭注爾雅云斫木質也古今正字從木甚聲亦碪
138 6004 juǎn to coil; to roll 音法顯傳一卷
139 6004 juǎn a coil; a roll; a scroll 音法顯傳一卷
140 6004 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 音法顯傳一卷
141 6004 juǎn to sweep up; to carry away 音法顯傳一卷
142 6004 juǎn to involve; to embroil 音法顯傳一卷
143 6004 juǎn a break roll 音法顯傳一卷
144 6004 juàn an examination paper 音法顯傳一卷
145 6004 juàn a file 音法顯傳一卷
146 6004 quán crinkled; curled 音法顯傳一卷
147 6004 juǎn to include 音法顯傳一卷
148 6004 juǎn to store away 音法顯傳一卷
149 6004 juǎn to sever; to break off 音法顯傳一卷
150 6004 juǎn Juan 音法顯傳一卷
151 6004 juàn tired 音法顯傳一卷
152 6004 quán beautiful 音法顯傳一卷
153 6004 juǎn wrapped 音法顯傳一卷
154 4864 Yi 上戰然反說文從毛亶聲傳作旃亦通下寒遏反毛詩傳云褐毛布撚駞毛織為衣也從衣曷聲曷音同上也
155 4778 wèi to call 飲器也方言無足椀謂之
156 4778 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 飲器也方言無足椀謂之
157 4778 wèi to speak to; to address 飲器也方言無足椀謂之
158 4778 wèi to treat as; to regard as 飲器也方言無足椀謂之
159 4778 wèi introducing a condition situation 飲器也方言無足椀謂之
160 4778 wèi to speak to; to address 飲器也方言無足椀謂之
161 4778 wèi to think 飲器也方言無足椀謂之
162 4778 wèi for; is to be 飲器也方言無足椀謂之
163 4778 wèi to make; to cause 飲器也方言無足椀謂之
164 4778 wèi principle; reason 飲器也方言無足椀謂之
165 4778 wèi Wei 飲器也方言無足椀謂之
166 4144 kǎo to examine; to take an exam 上體低反考聲云梯隥也可以登也古今正字從木弟聲傳文從足作
167 4144 kǎo to inspect; to check 上體低反考聲云梯隥也可以登也古今正字從木弟聲傳文從足作
168 4144 kǎo old 上體低反考聲云梯隥也可以登也古今正字從木弟聲傳文從足作
169 4144 kǎo father; deceased father 上體低反考聲云梯隥也可以登也古今正字從木弟聲傳文從足作
170 4144 kǎo experienced 上體低反考聲云梯隥也可以登也古今正字從木弟聲傳文從足作
171 4144 kǎo to accomplish; to complete 上體低反考聲云梯隥也可以登也古今正字從木弟聲傳文從足作
172 4144 kǎo to pound; to strike [a drum] 上體低反考聲云梯隥也可以登也古今正字從木弟聲傳文從足作
173 4144 kǎo to whip [a prisoner] 上體低反考聲云梯隥也可以登也古今正字從木弟聲傳文從足作
174 4144 kǎo an imperfection; a flaw 上體低反考聲云梯隥也可以登也古今正字從木弟聲傳文從足作
175 4144 kǎo to check; to inspect 上體低反考聲云梯隥也可以登也古今正字從木弟聲傳文從足作
176 4144 kǎo to test by doing an experiment 上體低反考聲云梯隥也可以登也古今正字從木弟聲傳文從足作
177 4144 kǎo to interrogate 上體低反考聲云梯隥也可以登也古今正字從木弟聲傳文從足作
178 4144 kǎo to investigate; to study 上體低反考聲云梯隥也可以登也古今正字從木弟聲傳文從足作
179 4114 letter; symbol; character 上正達字下初靳反
180 4114 Zi 上正達字下初靳反
181 4114 to love 上正達字下初靳反
182 4114 to teach; to educate 上正達字下初靳反
183 4114 to be allowed to marry 上正達字下初靳反
184 4114 courtesy name; style name; scholarly or literary name 上正達字下初靳反
185 4114 diction; wording 上正達字下初靳反
186 4114 handwriting 上正達字下初靳反
187 4114 calligraphy; a work of calligraphy 上正達字下初靳反
188 4114 a written pledge; a letter; a contract 上正達字下初靳反
189 4114 a font; a calligraphic style 上正達字下初靳反
190 4114 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 上正達字下初靳反
191 3790 fēi Kangxi radical 175 非也
192 3790 fēi wrong; bad; untruthful 非也
193 3790 fēi different 非也
194 3790 fēi to not be; to not have 非也
195 3790 fēi to violate; to be contrary to 非也
196 3790 fēi Africa 非也
197 3790 fēi to slander 非也
198 3790 fěi to avoid 非也
199 3790 fēi must 非也
200 3790 fēi an error 非也
201 3790 fēi a problem; a question 非也
202 3790 fēi evil 非也
203 3724 zhě ca 此卷除舊音者
204 3670 yòu Kangxi radical 29 古畫反韻詮云掛懸也又吳音怪訓釋惣同或作挂
205 3467 jīng to go through; to experience 倏經
206 3467 jīng a sutra; a scripture 倏經
207 3467 jīng warp 倏經
208 3467 jīng longitude 倏經
209 3467 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 倏經
210 3467 jīng a woman's period 倏經
211 3467 jīng to bear; to endure 倏經
212 3467 jīng to hang; to die by hanging 倏經
213 3467 jīng classics 倏經
214 3467 jīng to be frugal; to save 倏經
215 3467 jīng a classic; a scripture; canon 倏經
216 3467 jīng a standard; a norm 倏經
217 3467 jīng a section of a Confucian work 倏經
218 3467 jīng to measure 倏經
219 3467 jīng human pulse 倏經
220 3467 jīng menstruation; a woman's period 倏經
221 3467 jīng sutra; discourse 倏經
222 3415 one 音法顯傳一卷
223 3415 Kangxi radical 1 音法顯傳一卷
224 3415 pure; concentrated 音法顯傳一卷
225 3415 first 音法顯傳一卷
226 3415 the same 音法顯傳一卷
227 3415 sole; single 音法顯傳一卷
228 3415 a very small amount 音法顯傳一卷
229 3415 Yi 音法顯傳一卷
230 3415 other 音法顯傳一卷
231 3415 to unify 音法顯傳一卷
232 3415 accidentally; coincidentally 音法顯傳一卷
233 3415 abruptly; suddenly 音法顯傳一卷
234 3415 one; eka 音法顯傳一卷
235 3354 wéi to act as; to serve 上戰然反說文從毛亶聲傳作旃亦通下寒遏反毛詩傳云褐毛布撚駞毛織為衣也從衣曷聲曷音同上也
236 3354 wéi to change into; to become 上戰然反說文從毛亶聲傳作旃亦通下寒遏反毛詩傳云褐毛布撚駞毛織為衣也從衣曷聲曷音同上也
237 3354 wéi to be; is 上戰然反說文從毛亶聲傳作旃亦通下寒遏反毛詩傳云褐毛布撚駞毛織為衣也從衣曷聲曷音同上也
238 3354 wéi to do 上戰然反說文從毛亶聲傳作旃亦通下寒遏反毛詩傳云褐毛布撚駞毛織為衣也從衣曷聲曷音同上也
239 3354 wèi to support; to help 上戰然反說文從毛亶聲傳作旃亦通下寒遏反毛詩傳云褐毛布撚駞毛織為衣也從衣曷聲曷音同上也
240 3354 wéi to govern 上戰然反說文從毛亶聲傳作旃亦通下寒遏反毛詩傳云褐毛布撚駞毛織為衣也從衣曷聲曷音同上也
241 3354 wèi to be; bhū 上戰然反說文從毛亶聲傳作旃亦通下寒遏反毛詩傳云褐毛布撚駞毛織為衣也從衣曷聲曷音同上也
242 3196 廣雅 guǎng Yǎ Guang Ya 反廣雅迴遠也從辵冋聲冋象遠界
243 3134 míng fame; renown; reputation 外猥反僧名
244 3134 míng a name; personal name; designation 外猥反僧名
245 3134 míng rank; position 外猥反僧名
246 3134 míng an excuse 外猥反僧名
247 3134 míng life 外猥反僧名
248 3134 míng to name; to call 外猥反僧名
249 3134 míng to express; to describe 外猥反僧名
250 3134 míng to be called; to have the name 外猥反僧名
251 3134 míng to own; to possess 外猥反僧名
252 3134 míng famous; renowned 外猥反僧名
253 3134 míng moral 外猥反僧名
254 3134 míng name; naman 外猥反僧名
255 3134 míng fame; renown; yasas 外猥反僧名
256 3110 tóng like; same; similar 右十七集傳論法等共三十六卷同此卷
257 3110 tóng to be the same 右十七集傳論法等共三十六卷同此卷
258 3110 tòng an alley; a lane 右十七集傳論法等共三十六卷同此卷
259 3110 tóng to do something for somebody 右十七集傳論法等共三十六卷同此卷
260 3110 tóng Tong 右十七集傳論法等共三十六卷同此卷
261 3110 tóng to meet; to gather together; to join with 右十七集傳論法等共三十六卷同此卷
262 3110 tóng to be unified 右十七集傳論法等共三十六卷同此卷
263 3110 tóng to approve; to endorse 右十七集傳論法等共三十六卷同此卷
264 3110 tóng peace; harmony 右十七集傳論法等共三十六卷同此卷
265 3110 tóng an agreement 右十七集傳論法等共三十六卷同此卷
266 3110 tóng same; sama 右十七集傳論法等共三十六卷同此卷
267 3110 tóng together; saha 右十七集傳論法等共三十六卷同此卷
268 3075 yán to speak; to say; said 鬳聲鬳音言建反傳作捊非也今不取下文賈客獻
269 3075 yán language; talk; words; utterance; speech 鬳聲鬳音言建反傳作捊非也今不取下文賈客獻
270 3075 yán Kangxi radical 149 鬳聲鬳音言建反傳作捊非也今不取下文賈客獻
271 3075 yán phrase; sentence 鬳聲鬳音言建反傳作捊非也今不取下文賈客獻
272 3075 yán a word; a syllable 鬳聲鬳音言建反傳作捊非也今不取下文賈客獻
273 3075 yán a theory; a doctrine 鬳聲鬳音言建反傳作捊非也今不取下文賈客獻
274 3075 yán to regard as 鬳聲鬳音言建反傳作捊非也今不取下文賈客獻
275 3075 yán to act as 鬳聲鬳音言建反傳作捊非也今不取下文賈客獻
276 3075 yán word; vacana 鬳聲鬳音言建反傳作捊非也今不取下文賈客獻
277 3075 yán speak; vad 鬳聲鬳音言建反傳作捊非也今不取下文賈客獻
278 2910 wood; lumber 上體低反考聲云梯隥也可以登也古今正字從木弟聲傳文從足作
279 2910 Kangxi radical 75 上體低反考聲云梯隥也可以登也古今正字從木弟聲傳文從足作
280 2910 a tree 上體低反考聲云梯隥也可以登也古今正字從木弟聲傳文從足作
281 2910 wood phase; wood element 上體低反考聲云梯隥也可以登也古今正字從木弟聲傳文從足作
282 2910 a category of musical instrument 上體低反考聲云梯隥也可以登也古今正字從木弟聲傳文從足作
283 2910 stiff; rigid 上體低反考聲云梯隥也可以登也古今正字從木弟聲傳文從足作
284 2910 laurel magnolia 上體低反考聲云梯隥也可以登也古今正字從木弟聲傳文從足作
285 2910 a coffin 上體低反考聲云梯隥也可以登也古今正字從木弟聲傳文從足作
286 2910 Jupiter 上體低反考聲云梯隥也可以登也古今正字從木弟聲傳文從足作
287 2910 Mu 上體低反考聲云梯隥也可以登也古今正字從木弟聲傳文從足作
288 2910 wooden 上體低反考聲云梯隥也可以登也古今正字從木弟聲傳文從足作
289 2910 not having perception 上體低反考聲云梯隥也可以登也古今正字從木弟聲傳文從足作
290 2910 dimwitted 上體低反考聲云梯隥也可以登也古今正字從木弟聲傳文從足作
291 2910 to loose consciousness 上體低反考聲云梯隥也可以登也古今正字從木弟聲傳文從足作
292 2910 wood; kāṣṭha 上體低反考聲云梯隥也可以登也古今正字從木弟聲傳文從足作
293 2710 kǒu Kangxi radical 30 上巧交反說文云敲擊也從攴高聲下盤鉢反考聲云樂器名形如小疊子背有鼻以口相擊以和
294 2710 kǒu mouth 上巧交反說文云敲擊也從攴高聲下盤鉢反考聲云樂器名形如小疊子背有鼻以口相擊以和
295 2710 kǒu an opening; a hole 上巧交反說文云敲擊也從攴高聲下盤鉢反考聲云樂器名形如小疊子背有鼻以口相擊以和
296 2710 kǒu eloquence 上巧交反說文云敲擊也從攴高聲下盤鉢反考聲云樂器名形如小疊子背有鼻以口相擊以和
297 2710 kǒu the edge of a blade 上巧交反說文云敲擊也從攴高聲下盤鉢反考聲云樂器名形如小疊子背有鼻以口相擊以和
298 2710 kǒu edge; border 上巧交反說文云敲擊也從攴高聲下盤鉢反考聲云樂器名形如小疊子背有鼻以口相擊以和
299 2710 kǒu verbal; oral 上巧交反說文云敲擊也從攴高聲下盤鉢反考聲云樂器名形如小疊子背有鼻以口相擊以和
300 2710 kǒu taste 上巧交反說文云敲擊也從攴高聲下盤鉢反考聲云樂器名形如小疊子背有鼻以口相擊以和
301 2710 kǒu population; people 上巧交反說文云敲擊也從攴高聲下盤鉢反考聲云樂器名形如小疊子背有鼻以口相擊以和
302 2710 kǒu an entrance; an exit; a pass 上巧交反說文云敲擊也從攴高聲下盤鉢反考聲云樂器名形如小疊子背有鼻以口相擊以和
303 2710 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 上巧交反說文云敲擊也從攴高聲下盤鉢反考聲云樂器名形如小疊子背有鼻以口相擊以和
304 2658 èr two 肇論二卷
305 2658 èr Kangxi radical 7 肇論二卷
306 2658 èr second 肇論二卷
307 2658 èr twice; double; di- 肇論二卷
308 2658 èr more than one kind 肇論二卷
309 2658 èr two; dvā; dvi 肇論二卷
310 2658 èr both; dvaya 肇論二卷
311 2560 rén person; people; a human being
312 2560 rén Kangxi radical 9
313 2560 rén a kind of person
314 2560 rén everybody
315 2560 rén adult
316 2560 rén somebody; others
317 2560 rén an upright person
318 2560 rén person; manuṣya
319 2431 to use; to grasp 上巧交反說文云敲擊也從攴高聲下盤鉢反考聲云樂器名形如小疊子背有鼻以口相擊以和
320 2431 to rely on 上巧交反說文云敲擊也從攴高聲下盤鉢反考聲云樂器名形如小疊子背有鼻以口相擊以和
321 2431 to regard 上巧交反說文云敲擊也從攴高聲下盤鉢反考聲云樂器名形如小疊子背有鼻以口相擊以和
322 2431 to be able to 上巧交反說文云敲擊也從攴高聲下盤鉢反考聲云樂器名形如小疊子背有鼻以口相擊以和
323 2431 to order; to command 上巧交反說文云敲擊也從攴高聲下盤鉢反考聲云樂器名形如小疊子背有鼻以口相擊以和
324 2431 used after a verb 上巧交反說文云敲擊也從攴高聲下盤鉢反考聲云樂器名形如小疊子背有鼻以口相擊以和
325 2431 a reason; a cause 上巧交反說文云敲擊也從攴高聲下盤鉢反考聲云樂器名形如小疊子背有鼻以口相擊以和
326 2431 Israel 上巧交反說文云敲擊也從攴高聲下盤鉢反考聲云樂器名形如小疊子背有鼻以口相擊以和
327 2431 Yi 上巧交反說文云敲擊也從攴高聲下盤鉢反考聲云樂器名形如小疊子背有鼻以口相擊以和
328 2431 use; yogena 上巧交反說文云敲擊也從攴高聲下盤鉢反考聲云樂器名形如小疊子背有鼻以口相擊以和
329 2401 wén writing; text 上吐臥反下音胡說文云壺昆吾圜器也象形從大其葢也今作壺
330 2401 wén Kangxi radical 67 上吐臥反下音胡說文云壺昆吾圜器也象形從大其葢也今作壺
331 2401 wén Wen 上吐臥反下音胡說文云壺昆吾圜器也象形從大其葢也今作壺
332 2401 wén lines or grain on an object 上吐臥反下音胡說文云壺昆吾圜器也象形從大其葢也今作壺
333 2401 wén culture 上吐臥反下音胡說文云壺昆吾圜器也象形從大其葢也今作壺
334 2401 wén refined writings 上吐臥反下音胡說文云壺昆吾圜器也象形從大其葢也今作壺
335 2401 wén civil; non-military 上吐臥反下音胡說文云壺昆吾圜器也象形從大其葢也今作壺
336 2401 wén to conceal a fault; gloss over 上吐臥反下音胡說文云壺昆吾圜器也象形從大其葢也今作壺
337 2401 wén wen 上吐臥反下音胡說文云壺昆吾圜器也象形從大其葢也今作壺
338 2401 wén ornamentation; adornment 上吐臥反下音胡說文云壺昆吾圜器也象形從大其葢也今作壺
339 2401 wén to ornament; to adorn 上吐臥反下音胡說文云壺昆吾圜器也象形從大其葢也今作壺
340 2401 wén beautiful 上吐臥反下音胡說文云壺昆吾圜器也象形從大其葢也今作壺
341 2401 wén a text; a manuscript 上吐臥反下音胡說文云壺昆吾圜器也象形從大其葢也今作壺
342 2401 wén a group responsible for ritual and music 上吐臥反下音胡說文云壺昆吾圜器也象形從大其葢也今作壺
343 2401 wén the text of an imperial order 上吐臥反下音胡說文云壺昆吾圜器也象形從大其葢也今作壺
344 2401 wén liberal arts 上吐臥反下音胡說文云壺昆吾圜器也象形從大其葢也今作壺
345 2401 wén a rite; a ritual 上吐臥反下音胡說文云壺昆吾圜器也象形從大其葢也今作壺
346 2401 wén a tattoo 上吐臥反下音胡說文云壺昆吾圜器也象形從大其葢也今作壺
347 2401 wén a classifier for copper coins 上吐臥反下音胡說文云壺昆吾圜器也象形從大其葢也今作壺
348 2401 wén text; grantha 上吐臥反下音胡說文云壺昆吾圜器也象形從大其葢也今作壺
349 2401 wén letter; vyañjana 上吐臥反下音胡說文云壺昆吾圜器也象形從大其葢也今作壺
350 2250 ér Kangxi radical 126 繽蜜反爾雅云匹合也淮南子云五音之數五以五乘八節五八四十故四丈而為疋疋者中人之兩手度也
351 2250 ér as if; to seem like 繽蜜反爾雅云匹合也淮南子云五音之數五以五乘八節五八四十故四丈而為疋疋者中人之兩手度也
352 2250 néng can; able 繽蜜反爾雅云匹合也淮南子云五音之數五以五乘八節五八四十故四丈而為疋疋者中人之兩手度也
353 2250 ér whiskers on the cheeks; sideburns 繽蜜反爾雅云匹合也淮南子云五音之數五以五乘八節五八四十故四丈而為疋疋者中人之兩手度也
354 2250 ér to arrive; up to 繽蜜反爾雅云匹合也淮南子云五音之數五以五乘八節五八四十故四丈而為疋疋者中人之兩手度也
355 2242 zhōng middle 上起儀反下曲隅反已釋求法傳第一卷中此傳中從足作踦
356 2242 zhōng medium; medium sized 上起儀反下曲隅反已釋求法傳第一卷中此傳中從足作踦
357 2242 zhōng China 上起儀反下曲隅反已釋求法傳第一卷中此傳中從足作踦
358 2242 zhòng to hit the mark 上起儀反下曲隅反已釋求法傳第一卷中此傳中從足作踦
359 2242 zhōng midday 上起儀反下曲隅反已釋求法傳第一卷中此傳中從足作踦
360 2242 zhōng inside 上起儀反下曲隅反已釋求法傳第一卷中此傳中從足作踦
361 2242 zhōng during 上起儀反下曲隅反已釋求法傳第一卷中此傳中從足作踦
362 2242 zhōng Zhong 上起儀反下曲隅反已釋求法傳第一卷中此傳中從足作踦
363 2242 zhōng intermediary 上起儀反下曲隅反已釋求法傳第一卷中此傳中從足作踦
364 2242 zhōng half 上起儀反下曲隅反已釋求法傳第一卷中此傳中從足作踦
365 2242 zhòng to reach; to attain 上起儀反下曲隅反已釋求法傳第一卷中此傳中從足作踦
366 2242 zhòng to suffer; to infect 上起儀反下曲隅反已釋求法傳第一卷中此傳中從足作踦
367 2242 zhòng to obtain 上起儀反下曲隅反已釋求法傳第一卷中此傳中從足作踦
368 2242 zhòng to pass an exam 上起儀反下曲隅反已釋求法傳第一卷中此傳中從足作踦
369 2242 zhōng middle 上起儀反下曲隅反已釋求法傳第一卷中此傳中從足作踦
370 1932 chuán to transmit 慧超傳三卷
371 1932 zhuàn a biography 慧超傳三卷
372 1932 chuán to teach 慧超傳三卷
373 1932 chuán to summon 慧超傳三卷
374 1932 chuán to pass on to later generations 慧超傳三卷
375 1932 chuán to spread; to propagate 慧超傳三卷
376 1932 chuán to express 慧超傳三卷
377 1932 chuán to conduct 慧超傳三卷
378 1932 zhuàn a posthouse 慧超傳三卷
379 1932 zhuàn a commentary 慧超傳三卷
380 1932 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 慧超傳三卷
381 1904 big; huge; large 上吐臥反下音胡說文云壺昆吾圜器也象形從大其葢也今作壺
382 1904 Kangxi radical 37 上吐臥反下音胡說文云壺昆吾圜器也象形從大其葢也今作壺
383 1904 great; major; important 上吐臥反下音胡說文云壺昆吾圜器也象形從大其葢也今作壺
384 1904 size 上吐臥反下音胡說文云壺昆吾圜器也象形從大其葢也今作壺
385 1904 old 上吐臥反下音胡說文云壺昆吾圜器也象形從大其葢也今作壺
386 1904 oldest; earliest 上吐臥反下音胡說文云壺昆吾圜器也象形從大其葢也今作壺
387 1904 adult 上吐臥反下音胡說文云壺昆吾圜器也象形從大其葢也今作壺
388 1904 dài an important person 上吐臥反下音胡說文云壺昆吾圜器也象形從大其葢也今作壺
389 1904 senior 上吐臥反下音胡說文云壺昆吾圜器也象形從大其葢也今作壺
390 1904 an element 上吐臥反下音胡說文云壺昆吾圜器也象形從大其葢也今作壺
391 1904 great; mahā 上吐臥反下音胡說文云壺昆吾圜器也象形從大其葢也今作壺
392 1858 infix potential marker 鬳聲鬳音言建反傳作捊非也今不取下文賈客獻
393 1856 jīn today; present; now 上吐臥反下音胡說文云壺昆吾圜器也象形從大其葢也今作壺
394 1856 jīn Jin 上吐臥反下音胡說文云壺昆吾圜器也象形從大其葢也今作壺
395 1856 jīn modern 上吐臥反下音胡說文云壺昆吾圜器也象形從大其葢也今作壺
396 1856 jīn now; adhunā 上吐臥反下音胡說文云壺昆吾圜器也象形從大其葢也今作壺
397 1819 shuǐ water 迸水
398 1819 shuǐ Kangxi radical 85 迸水
399 1819 shuǐ a river 迸水
400 1819 shuǐ liquid; lotion; juice 迸水
401 1819 shuǐ a flood 迸水
402 1819 shuǐ to swim 迸水
403 1819 shuǐ a body of water 迸水
404 1819 shuǐ Shui 迸水
405 1819 shuǐ water element 迸水
406 1819 shuǐ water 迸水
407 1771 shǒu hand 下盈益反張掖砂漠地郡名也說文從手夜聲也
408 1771 shǒu Kangxi radical 64 下盈益反張掖砂漠地郡名也說文從手夜聲也
409 1771 shǒu to hold in one's hand 下盈益反張掖砂漠地郡名也說文從手夜聲也
410 1771 shǒu a skill; an ability 下盈益反張掖砂漠地郡名也說文從手夜聲也
411 1771 shǒu a person with skill 下盈益反張掖砂漠地郡名也說文從手夜聲也
412 1771 shǒu convenient; portable 下盈益反張掖砂漠地郡名也說文從手夜聲也
413 1771 shǒu a person doing an activity 下盈益反張掖砂漠地郡名也說文從手夜聲也
414 1771 shǒu a method; a technique 下盈益反張掖砂漠地郡名也說文從手夜聲也
415 1771 shǒu personally written 下盈益反張掖砂漠地郡名也說文從手夜聲也
416 1771 shǒu carried or handled by hand 下盈益反張掖砂漠地郡名也說文從手夜聲也
417 1771 shǒu hand; pāṇi; hasta 下盈益反張掖砂漠地郡名也說文從手夜聲也
418 1753 Kangxi radical 71 飲器也方言無足椀謂之
419 1753 to not have; without 飲器也方言無足椀謂之
420 1753 mo 飲器也方言無足椀謂之
421 1753 to not have 飲器也方言無足椀謂之
422 1753 Wu 飲器也方言無足椀謂之
423 1753 mo 飲器也方言無足椀謂之
424 1741 Qi 上吐臥反下音胡說文云壺昆吾圜器也象形從大其葢也今作壺
425 1721 to go; to 獻音軒建反鄭箋詩云獻奉也進也鄭注周禮云古者奉物於君及尊長曰獻說文從犬
426 1721 to rely on; to depend on 獻音軒建反鄭箋詩云獻奉也進也鄭注周禮云古者奉物於君及尊長曰獻說文從犬
427 1721 Yu 獻音軒建反鄭箋詩云獻奉也進也鄭注周禮云古者奉物於君及尊長曰獻說文從犬
428 1721 a crow 獻音軒建反鄭箋詩云獻奉也進也鄭注周禮云古者奉物於君及尊長曰獻說文從犬
429 1685 正字 zhèngzì to correct an erroneously written character 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
430 1685 正字 zhèngzì standard form of a character 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
431 1685 正字 zhèngzì regular script 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
432 1685 正字 zhèngzì Zheng Zi 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
433 1677 古今 gǔ jīn then and now; ancient and modern 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
434 1643 zhèng [state of] Zheng 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
435 1643 zhèng Zheng 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
436 1622 俗字 súzì nonstandard form of a Chinese character 俗字也
437 1596 爾雅 Ěryǎ Erya; Er Ya; Ready Guide 猶交易也爾雅云
438 1545 Kangxi radical 49 上起儀反下曲隅反已釋求法傳第一卷中此傳中從足作踦
439 1545 to bring to an end; to stop 上起儀反下曲隅反已釋求法傳第一卷中此傳中從足作踦
440 1545 to complete 上起儀反下曲隅反已釋求法傳第一卷中此傳中從足作踦
441 1545 to demote; to dismiss 上起儀反下曲隅反已釋求法傳第一卷中此傳中從足作踦
442 1545 to recover from an illness 上起儀反下曲隅反已釋求法傳第一卷中此傳中從足作踦
443 1545 former; pūrvaka 上起儀反下曲隅反已釋求法傳第一卷中此傳中從足作踦
444 1499 bìng to combine; to amalgamate 新加四十一卷並未音
445 1499 bìng to combine 新加四十一卷並未音
446 1499 bìng to resemble; to be like 新加四十一卷並未音
447 1499 bìng to stand side-by-side 新加四十一卷並未音
448 1499 bīng Taiyuan 新加四十一卷並未音
449 1499 bìng equally; both; together 新加四十一卷並未音
450 1493 piān chapter; section; essay; article 上音員下知林反蒼頡篇云椹鈇椹也郭注爾雅云斫木質也古今正字從木甚聲亦碪
451 1486 顧野王 Gù Yěwáng Gu Yewang 上組魯反顧野王云粗猶略也說文從米且聲之也
452 1484 蒼頡 cāngxié Cangjie 上音員下知林反蒼頡篇云椹鈇椹也郭注爾雅云斫木質也古今正字從木甚聲亦碪
453 1483 earth; soil; dirt 土堝
454 1483 Kangxi radical 32 土堝
455 1483 local; indigenous; native 土堝
456 1483 land; territory 土堝
457 1483 earth element 土堝
458 1483 ground 土堝
459 1483 homeland 土堝
460 1483 god of the soil 土堝
461 1483 a category of musical instrument 土堝
462 1483 unrefined; rustic; crude 土堝
463 1483 Tujia people 土堝
464 1483 Tu People; Monguor 土堝
465 1483 soil; pāṃsu 土堝
466 1483 land; kṣetra 土堝
467 1483 meaning; sense 音同上聲類作匊古文作臼義並同撮音倉
468 1483 justice; right action; righteousness 音同上聲類作匊古文作臼義並同撮音倉
469 1483 artificial; man-made; fake 音同上聲類作匊古文作臼義並同撮音倉
470 1483 chivalry; generosity 音同上聲類作匊古文作臼義並同撮音倉
471 1483 just; righteous 音同上聲類作匊古文作臼義並同撮音倉
472 1483 adopted 音同上聲類作匊古文作臼義並同撮音倉
473 1483 a relationship 音同上聲類作匊古文作臼義並同撮音倉
474 1483 volunteer 音同上聲類作匊古文作臼義並同撮音倉
475 1483 something suitable 音同上聲類作匊古文作臼義並同撮音倉
476 1483 a martyr 音同上聲類作匊古文作臼義並同撮音倉
477 1483 a law 音同上聲類作匊古文作臼義並同撮音倉
478 1483 Yi 音同上聲類作匊古文作臼義並同撮音倉
479 1483 Righteousness 音同上聲類作匊古文作臼義並同撮音倉
480 1483 aim; artha 音同上聲類作匊古文作臼義並同撮音倉
481 1460 qián front 上謁乾反前西域記已說
482 1460 qián former; the past 上謁乾反前西域記已說
483 1460 qián to go forward 上謁乾反前西域記已說
484 1460 qián preceding 上謁乾反前西域記已說
485 1460 qián before; earlier; prior 上謁乾反前西域記已說
486 1460 qián to appear before 上謁乾反前西域記已說
487 1460 qián future 上謁乾反前西域記已說
488 1460 qián top; first 上謁乾反前西域記已說
489 1460 qián battlefront 上謁乾反前西域記已說
490 1460 qián before; former; pūrva 上謁乾反前西域記已說
491 1460 qián facing; mukha 上謁乾反前西域記已說
492 1390 force 上扶聞反下力家反
493 1390 Kangxi radical 19 上扶聞反下力家反
494 1390 to exert oneself; to make an effort 上扶聞反下力家反
495 1390 to force 上扶聞反下力家反
496 1390 labor; forced labor 上扶聞反下力家反
497 1390 physical strength 上扶聞反下力家反
498 1390 power 上扶聞反下力家反
499 1390 Li 上扶聞反下力家反
500 1390 ability; capability 上扶聞反下力家反

Frequencies of all Words

Top 1066

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 70393 also; too 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
2 70393 a final modal particle indicating certainy or decision 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
3 70393 either 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
4 70393 even 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
5 70393 used to soften the tone 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
6 70393 used for emphasis 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
7 70393 used to mark contrast 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
8 70393 used to mark compromise 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
9 70393 ya 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
10 38182 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
11 38182 fǎn instead; anti- 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
12 38182 fǎn to rebel; to oppose 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
13 38182 fǎn to go back; to return 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
14 38182 fǎn to combat; to rebel 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
15 38182 fǎn the fanqie phonetic system 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
16 38182 fǎn on the contrary 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
17 38182 fǎn a counter-revolutionary 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
18 38182 fǎn to flip; to turn over 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
19 38182 fǎn to take back; to give back 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
20 38182 fǎn to reason by analogy 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
21 38182 fǎn to introspect 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
22 38182 fān to reverse a verdict 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
23 38182 fǎn opposed; viruddha 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
24 24050 yún cloud 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
25 24050 yún Yunnan 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
26 24050 yún Yun 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
27 24050 yún to say 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
28 24050 yún to have 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
29 24050 yún a particle with no meaning 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
30 24050 yún in this way 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
31 24050 yún cloud; megha 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
32 24050 yún to say; iti 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
33 22805 cóng from 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
34 22805 cóng to follow 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
35 22805 cóng past; through 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
36 22805 cóng to comply; to submit; to defer 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
37 22805 cóng to participate in something 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
38 22805 cóng to use a certain method or principle 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
39 22805 cóng usually 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
40 22805 cóng something secondary 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
41 22805 cóng remote relatives 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
42 22805 cóng secondary 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
43 22805 cóng to go on; to advance 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
44 22805 cōng at ease; informal 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
45 22805 zòng a follower; a supporter 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
46 22805 zòng to release 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
47 22805 zòng perpendicular; longitudinal 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
48 22805 cóng receiving; upādāya 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
49 16623 shēng sound 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
50 16623 shēng a measure word for sound (times) 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
51 16623 shēng sheng 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
52 16623 shēng voice 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
53 16623 shēng music 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
54 16623 shēng language 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
55 16623 shēng fame; reputation; honor 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
56 16623 shēng a message 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
57 16623 shēng an utterance 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
58 16623 shēng a consonant 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
59 16623 shēng a tone 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
60 16623 shēng to announce 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
61 16623 shēng sound 上開愛反鄭箋詩云慨歎息也古今正字從心既聲
62 14238 zuò to do 上徒魂反下音黃漢書云燉煌郡名武帝後元年分酒泉置杜林以為古瓜州也作屯皇誤也
63 14238 zuò to act as; to serve as 上徒魂反下音黃漢書云燉煌郡名武帝後元年分酒泉置杜林以為古瓜州也作屯皇誤也
64 14238 zuò to start 上徒魂反下音黃漢書云燉煌郡名武帝後元年分酒泉置杜林以為古瓜州也作屯皇誤也
65 14238 zuò a writing; a work 上徒魂反下音黃漢書云燉煌郡名武帝後元年分酒泉置杜林以為古瓜州也作屯皇誤也
66 14238 zuò to dress as; to be disguised as 上徒魂反下音黃漢書云燉煌郡名武帝後元年分酒泉置杜林以為古瓜州也作屯皇誤也
67 14238 zuō to create; to make 上徒魂反下音黃漢書云燉煌郡名武帝後元年分酒泉置杜林以為古瓜州也作屯皇誤也
68 14238 zuō a workshop 上徒魂反下音黃漢書云燉煌郡名武帝後元年分酒泉置杜林以為古瓜州也作屯皇誤也
69 14238 zuō to write; to compose 上徒魂反下音黃漢書云燉煌郡名武帝後元年分酒泉置杜林以為古瓜州也作屯皇誤也
70 14238 zuò to rise 上徒魂反下音黃漢書云燉煌郡名武帝後元年分酒泉置杜林以為古瓜州也作屯皇誤也
71 14238 zuò to be aroused 上徒魂反下音黃漢書云燉煌郡名武帝後元年分酒泉置杜林以為古瓜州也作屯皇誤也
72 14238 zuò activity; action; undertaking 上徒魂反下音黃漢書云燉煌郡名武帝後元年分酒泉置杜林以為古瓜州也作屯皇誤也
73 14238 zuò to regard as 上徒魂反下音黃漢書云燉煌郡名武帝後元年分酒泉置杜林以為古瓜州也作屯皇誤也
74 14238 zuò action; kāraṇa 上徒魂反下音黃漢書云燉煌郡名武帝後元年分酒泉置杜林以為古瓜州也作屯皇誤也
75 14039 說文 Shuō Wén Shuo Wen Jie Zi 下盈益反張掖砂漠地郡名也說文從手夜聲也
76 12827 yīn sound; noise 音法顯傳一卷
77 12827 yīn Kangxi radical 180 音法顯傳一卷
78 12827 yīn news 音法顯傳一卷
79 12827 yīn tone; timbre 音法顯傳一卷
80 12827 yīn music 音法顯傳一卷
81 12827 yīn material from which musical instruments are made 音法顯傳一卷
82 12827 yīn voice; words 音法顯傳一卷
83 12827 yīn tone of voice 音法顯傳一卷
84 12827 yīn rumour 音法顯傳一卷
85 12827 yīn shade 音法顯傳一卷
86 12827 yīn sound; ghoṣa 音法顯傳一卷
87 11089 shàng top; a high position 皆上記
88 11089 shang top; the position on or above something 皆上記
89 11089 shàng to go up; to go forward 皆上記
90 11089 shàng shang 皆上記
91 11089 shàng previous; last 皆上記
92 11089 shàng high; higher 皆上記
93 11089 shàng advanced 皆上記
94 11089 shàng a monarch; a sovereign 皆上記
95 11089 shàng time 皆上記
96 11089 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 皆上記
97 11089 shàng far 皆上記
98 11089 shàng big; as big as 皆上記
99 11089 shàng abundant; plentiful 皆上記
100 11089 shàng to report 皆上記
101 11089 shàng to offer 皆上記
102 11089 shàng to go on stage 皆上記
103 11089 shàng to take office; to assume a post 皆上記
104 11089 shàng to install; to erect 皆上記
105 11089 shàng to suffer; to sustain 皆上記
106 11089 shàng to burn 皆上記
107 11089 shàng to remember 皆上記
108 11089 shang on; in 皆上記
109 11089 shàng upward 皆上記
110 11089 shàng to add 皆上記
111 11089 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 皆上記
112 11089 shàng to meet 皆上記
113 11089 shàng falling then rising (4th) tone 皆上記
114 11089 shang used after a verb indicating a result 皆上記
115 11089 shàng a musical note 皆上記
116 11089 shàng higher, superior; uttara 皆上記
117 10411 xià next 下盈益反張掖砂漠地郡名也說文從手夜聲也
118 10411 xià bottom 下盈益反張掖砂漠地郡名也說文從手夜聲也
119 10411 xià to fall; to drop; to go down; to descend 下盈益反張掖砂漠地郡名也說文從手夜聲也
120 10411 xià measure word for time 下盈益反張掖砂漠地郡名也說文從手夜聲也
121 10411 xià expresses completion of an action 下盈益反張掖砂漠地郡名也說文從手夜聲也
122 10411 xià to announce 下盈益反張掖砂漠地郡名也說文從手夜聲也
123 10411 xià to do 下盈益反張掖砂漠地郡名也說文從手夜聲也
124 10411 xià to withdraw; to leave; to exit 下盈益反張掖砂漠地郡名也說文從手夜聲也
125 10411 xià under; below 下盈益反張掖砂漠地郡名也說文從手夜聲也
126 10411 xià the lower class; a member of the lower class 下盈益反張掖砂漠地郡名也說文從手夜聲也
127 10411 xià inside 下盈益反張掖砂漠地郡名也說文從手夜聲也
128 10411 xià an aspect 下盈益反張掖砂漠地郡名也說文從手夜聲也
129 10411 xià a certain time 下盈益反張掖砂漠地郡名也說文從手夜聲也
130 10411 xià a time; an instance 下盈益反張掖砂漠地郡名也說文從手夜聲也
131 10411 xià to capture; to take 下盈益反張掖砂漠地郡名也說文從手夜聲也
132 10411 xià to put in 下盈益反張掖砂漠地郡名也說文從手夜聲也
133 10411 xià to enter 下盈益反張掖砂漠地郡名也說文從手夜聲也
134 10411 xià to eliminate; to remove; to get off 下盈益反張掖砂漠地郡名也說文從手夜聲也
135 10411 xià to finish work or school 下盈益反張掖砂漠地郡名也說文從手夜聲也
136 10411 xià to go 下盈益反張掖砂漠地郡名也說文從手夜聲也
137 10411 xià to scorn; to look down on 下盈益反張掖砂漠地郡名也說文從手夜聲也
138 10411 xià to modestly decline 下盈益反張掖砂漠地郡名也說文從手夜聲也
139 10411 xià to produce 下盈益反張掖砂漠地郡名也說文從手夜聲也
140 10411 xià to stay at; to lodge at 下盈益反張掖砂漠地郡名也說文從手夜聲也
141 10411 xià to decide 下盈益反張掖砂漠地郡名也說文從手夜聲也
142 10411 xià to be less than 下盈益反張掖砂漠地郡名也說文從手夜聲也
143 10411 xià humble; lowly 下盈益反張掖砂漠地郡名也說文從手夜聲也
144 10411 xià below; adhara 下盈益反張掖砂漠地郡名也說文從手夜聲也
145 10411 xià lower; inferior; hina 下盈益反張掖砂漠地郡名也說文從手夜聲也
146 7917 yuē to speak; to say 獻音軒建反鄭箋詩云獻奉也進也鄭注周禮云古者奉物於君及尊長曰獻說文從犬
147 7917 yuē Kangxi radical 73 獻音軒建反鄭箋詩云獻奉也進也鄭注周禮云古者奉物於君及尊長曰獻說文從犬
148 7917 yuē to be called 獻音軒建反鄭箋詩云獻奉也進也鄭注周禮云古者奉物於君及尊長曰獻說文從犬
149 7917 yuē particle without meaning 獻音軒建反鄭箋詩云獻奉也進也鄭注周禮云古者奉物於君及尊長曰獻說文從犬
150 7917 yuē said; ukta 獻音軒建反鄭箋詩云獻奉也進也鄭注周禮云古者奉物於君及尊長曰獻說文從犬
151 7567 zhī him; her; them; that 上組魯反顧野王云粗猶略也說文從米且聲之也
152 7567 zhī used between a modifier and a word to form a word group 上組魯反顧野王云粗猶略也說文從米且聲之也
153 7567 zhī to go 上組魯反顧野王云粗猶略也說文從米且聲之也
154 7567 zhī this; that 上組魯反顧野王云粗猶略也說文從米且聲之也
155 7567 zhī genetive marker 上組魯反顧野王云粗猶略也說文從米且聲之也
156 7567 zhī it 上組魯反顧野王云粗猶略也說文從米且聲之也
157 7567 zhī in 上組魯反顧野王云粗猶略也說文從米且聲之也
158 7567 zhī all 上組魯反顧野王云粗猶略也說文從米且聲之也
159 7567 zhī and 上組魯反顧野王云粗猶略也說文從米且聲之也
160 7567 zhī however 上組魯反顧野王云粗猶略也說文從米且聲之也
161 7567 zhī if 上組魯反顧野王云粗猶略也說文從米且聲之也
162 7567 zhī then 上組魯反顧野王云粗猶略也說文從米且聲之也
163 7567 zhī to arrive; to go 上組魯反顧野王云粗猶略也說文從米且聲之也
164 7567 zhī is 上組魯反顧野王云粗猶略也說文從米且聲之也
165 7567 zhī to use 上組魯反顧野王云粗猶略也說文從米且聲之也
166 7567 zhī Zhi 上組魯反顧野王云粗猶略也說文從米且聲之也
167 6234 zhù to inject; to pour into 上音員下知林反蒼頡篇云椹鈇椹也郭注爾雅云斫木質也古今正字從木甚聲亦碪
168 6234 zhù note; annotation 上音員下知林反蒼頡篇云椹鈇椹也郭注爾雅云斫木質也古今正字從木甚聲亦碪
169 6234 zhù to concentrate; to pay attention to 上音員下知林反蒼頡篇云椹鈇椹也郭注爾雅云斫木質也古今正字從木甚聲亦碪
170 6234 zhù stakes 上音員下知林反蒼頡篇云椹鈇椹也郭注爾雅云斫木質也古今正字從木甚聲亦碪
171 6234 zhù measure word for transactions 上音員下知林反蒼頡篇云椹鈇椹也郭注爾雅云斫木質也古今正字從木甚聲亦碪
172 6234 zhù to note; to annotate; to explain 上音員下知林反蒼頡篇云椹鈇椹也郭注爾雅云斫木質也古今正字從木甚聲亦碪
173 6234 zhù to record; to register 上音員下知林反蒼頡篇云椹鈇椹也郭注爾雅云斫木質也古今正字從木甚聲亦碪
174 6234 zhù record; note; annotate 上音員下知林反蒼頡篇云椹鈇椹也郭注爾雅云斫木質也古今正字從木甚聲亦碪
175 6004 juǎn to coil; to roll 音法顯傳一卷
176 6004 juǎn a coil; a roll; a scroll 音法顯傳一卷
177 6004 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 音法顯傳一卷
178 6004 juǎn roll 音法顯傳一卷
179 6004 juǎn to sweep up; to carry away 音法顯傳一卷
180 6004 juǎn to involve; to embroil 音法顯傳一卷
181 6004 juǎn a break roll 音法顯傳一卷
182 6004 juàn an examination paper 音法顯傳一卷
183 6004 juàn a file 音法顯傳一卷
184 6004 quán crinkled; curled 音法顯傳一卷
185 6004 juǎn to include 音法顯傳一卷
186 6004 juǎn to store away 音法顯傳一卷
187 6004 juǎn to sever; to break off 音法顯傳一卷
188 6004 juǎn Juan 音法顯傳一卷
189 6004 juàn a scroll 音法顯傳一卷
190 6004 juàn tired 音法顯傳一卷
191 6004 quán beautiful 音法顯傳一卷
192 6004 juǎn wrapped 音法顯傳一卷
193 4864 also; too 上戰然反說文從毛亶聲傳作旃亦通下寒遏反毛詩傳云褐毛布撚駞毛織為衣也從衣曷聲曷音同上也
194 4864 but 上戰然反說文從毛亶聲傳作旃亦通下寒遏反毛詩傳云褐毛布撚駞毛織為衣也從衣曷聲曷音同上也
195 4864 this; he; she 上戰然反說文從毛亶聲傳作旃亦通下寒遏反毛詩傳云褐毛布撚駞毛織為衣也從衣曷聲曷音同上也
196 4864 although; even though 上戰然反說文從毛亶聲傳作旃亦通下寒遏反毛詩傳云褐毛布撚駞毛織為衣也從衣曷聲曷音同上也
197 4864 already 上戰然反說文從毛亶聲傳作旃亦通下寒遏反毛詩傳云褐毛布撚駞毛織為衣也從衣曷聲曷音同上也
198 4864 particle with no meaning 上戰然反說文從毛亶聲傳作旃亦通下寒遏反毛詩傳云褐毛布撚駞毛織為衣也從衣曷聲曷音同上也
199 4864 Yi 上戰然反說文從毛亶聲傳作旃亦通下寒遏反毛詩傳云褐毛布撚駞毛織為衣也從衣曷聲曷音同上也
200 4778 wèi to call 飲器也方言無足椀謂之
201 4778 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 飲器也方言無足椀謂之
202 4778 wèi to speak to; to address 飲器也方言無足椀謂之
203 4778 wèi to treat as; to regard as 飲器也方言無足椀謂之
204 4778 wèi introducing a condition situation 飲器也方言無足椀謂之
205 4778 wèi to speak to; to address 飲器也方言無足椀謂之
206 4778 wèi to think 飲器也方言無足椀謂之
207 4778 wèi for; is to be 飲器也方言無足椀謂之
208 4778 wèi to make; to cause 飲器也方言無足椀謂之
209 4778 wèi and 飲器也方言無足椀謂之
210 4778 wèi principle; reason 飲器也方言無足椀謂之
211 4778 wèi Wei 飲器也方言無足椀謂之
212 4778 wèi which; what; yad 飲器也方言無足椀謂之
213 4778 wèi to say; iti 飲器也方言無足椀謂之
214 4525 huò or; either; else 上堆誨反下音舊顧野王云碓所以用舂也說文從石隹聲臼亦舂穀也古者掘地為臼其後鑿木或石而作
215 4525 huò maybe; perhaps; might; possibly 上堆誨反下音舊顧野王云碓所以用舂也說文從石隹聲臼亦舂穀也古者掘地為臼其後鑿木或石而作
216 4525 huò some; someone 上堆誨反下音舊顧野王云碓所以用舂也說文從石隹聲臼亦舂穀也古者掘地為臼其後鑿木或石而作
217 4525 míngnián suddenly 上堆誨反下音舊顧野王云碓所以用舂也說文從石隹聲臼亦舂穀也古者掘地為臼其後鑿木或石而作
218 4525 huò or; vā 上堆誨反下音舊顧野王云碓所以用舂也說文從石隹聲臼亦舂穀也古者掘地為臼其後鑿木或石而作
219 4144 kǎo to examine; to take an exam 上體低反考聲云梯隥也可以登也古今正字從木弟聲傳文從足作
220 4144 kǎo to inspect; to check 上體低反考聲云梯隥也可以登也古今正字從木弟聲傳文從足作
221 4144 kǎo old 上體低反考聲云梯隥也可以登也古今正字從木弟聲傳文從足作
222 4144 kǎo father; deceased father 上體低反考聲云梯隥也可以登也古今正字從木弟聲傳文從足作
223 4144 kǎo experienced 上體低反考聲云梯隥也可以登也古今正字從木弟聲傳文從足作
224 4144 kǎo to accomplish; to complete 上體低反考聲云梯隥也可以登也古今正字從木弟聲傳文從足作
225 4144 kǎo to pound; to strike [a drum] 上體低反考聲云梯隥也可以登也古今正字從木弟聲傳文從足作
226 4144 kǎo to whip [a prisoner] 上體低反考聲云梯隥也可以登也古今正字從木弟聲傳文從足作
227 4144 kǎo an imperfection; a flaw 上體低反考聲云梯隥也可以登也古今正字從木弟聲傳文從足作
228 4144 kǎo to check; to inspect 上體低反考聲云梯隥也可以登也古今正字從木弟聲傳文從足作
229 4144 kǎo to test by doing an experiment 上體低反考聲云梯隥也可以登也古今正字從木弟聲傳文從足作
230 4144 kǎo to interrogate 上體低反考聲云梯隥也可以登也古今正字從木弟聲傳文從足作
231 4144 kǎo to investigate; to study 上體低反考聲云梯隥也可以登也古今正字從木弟聲傳文從足作
232 4114 letter; symbol; character 上正達字下初靳反
233 4114 Zi 上正達字下初靳反
234 4114 to love 上正達字下初靳反
235 4114 to teach; to educate 上正達字下初靳反
236 4114 to be allowed to marry 上正達字下初靳反
237 4114 courtesy name; style name; scholarly or literary name 上正達字下初靳反
238 4114 diction; wording 上正達字下初靳反
239 4114 handwriting 上正達字下初靳反
240 4114 calligraphy; a work of calligraphy 上正達字下初靳反
241 4114 a written pledge; a letter; a contract 上正達字下初靳反
242 4114 a font; a calligraphic style 上正達字下初靳反
243 4114 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 上正達字下初靳反
244 3835 this; these 此卷除舊音者
245 3835 in this way 此卷除舊音者
246 3835 otherwise; but; however; so 此卷除舊音者
247 3835 at this time; now; here 此卷除舊音者
248 3835 this; here; etad 此卷除舊音者
249 3790 fēi not; non-; un- 非也
250 3790 fēi Kangxi radical 175 非也
251 3790 fēi wrong; bad; untruthful 非也
252 3790 fēi different 非也
253 3790 fēi to not be; to not have 非也
254 3790 fēi to violate; to be contrary to 非也
255 3790 fēi Africa 非也
256 3790 fēi to slander 非也
257 3790 fěi to avoid 非也
258 3790 fēi must 非也
259 3790 fēi an error 非也
260 3790 fēi a problem; a question 非也
261 3790 fēi evil 非也
262 3790 fēi besides; except; unless 非也
263 3724 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 此卷除舊音者
264 3724 zhě that 此卷除舊音者
265 3724 zhě nominalizing function word 此卷除舊音者
266 3724 zhě used to mark a definition 此卷除舊音者
267 3724 zhě used to mark a pause 此卷除舊音者
268 3724 zhě topic marker; that; it 此卷除舊音者
269 3724 zhuó according to 此卷除舊音者
270 3724 zhě ca 此卷除舊音者
271 3670 yòu again; also 古畫反韻詮云掛懸也又吳音怪訓釋惣同或作挂
272 3670 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 古畫反韻詮云掛懸也又吳音怪訓釋惣同或作挂
273 3670 yòu Kangxi radical 29 古畫反韻詮云掛懸也又吳音怪訓釋惣同或作挂
274 3670 yòu and 古畫反韻詮云掛懸也又吳音怪訓釋惣同或作挂
275 3670 yòu furthermore 古畫反韻詮云掛懸也又吳音怪訓釋惣同或作挂
276 3670 yòu in addition 古畫反韻詮云掛懸也又吳音怪訓釋惣同或作挂
277 3670 yòu but 古畫反韻詮云掛懸也又吳音怪訓釋惣同或作挂
278 3670 yòu again; also; moreover; punar 古畫反韻詮云掛懸也又吳音怪訓釋惣同或作挂
279 3467 jīng to go through; to experience 倏經
280 3467 jīng a sutra; a scripture 倏經
281 3467 jīng warp 倏經
282 3467 jīng longitude 倏經
283 3467 jīng often; regularly; frequently 倏經
284 3467 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 倏經
285 3467 jīng a woman's period 倏經
286 3467 jīng to bear; to endure 倏經
287 3467 jīng to hang; to die by hanging 倏經
288 3467 jīng classics 倏經
289 3467 jīng to be frugal; to save 倏經
290 3467 jīng a classic; a scripture; canon 倏經
291 3467 jīng a standard; a norm 倏經
292 3467 jīng a section of a Confucian work 倏經
293 3467 jīng to measure 倏經
294 3467 jīng human pulse 倏經
295 3467 jīng menstruation; a woman's period 倏經
296 3467 jīng sutra; discourse 倏經
297 3415 one 音法顯傳一卷
298 3415 Kangxi radical 1 音法顯傳一卷
299 3415 as soon as; all at once 音法顯傳一卷
300 3415 pure; concentrated 音法顯傳一卷
301 3415 whole; all 音法顯傳一卷
302 3415 first 音法顯傳一卷
303 3415 the same 音法顯傳一卷
304 3415 each 音法顯傳一卷
305 3415 certain 音法顯傳一卷
306 3415 throughout 音法顯傳一卷
307 3415 used in between a reduplicated verb 音法顯傳一卷
308 3415 sole; single 音法顯傳一卷
309 3415 a very small amount 音法顯傳一卷
310 3415 Yi 音法顯傳一卷
311 3415 other 音法顯傳一卷
312 3415 to unify 音法顯傳一卷
313 3415 accidentally; coincidentally 音法顯傳一卷
314 3415 abruptly; suddenly 音法顯傳一卷
315 3415 or 音法顯傳一卷
316 3415 one; eka 音法顯傳一卷
317 3354 wèi for; to 上戰然反說文從毛亶聲傳作旃亦通下寒遏反毛詩傳云褐毛布撚駞毛織為衣也從衣曷聲曷音同上也
318 3354 wèi because of 上戰然反說文從毛亶聲傳作旃亦通下寒遏反毛詩傳云褐毛布撚駞毛織為衣也從衣曷聲曷音同上也
319 3354 wéi to act as; to serve 上戰然反說文從毛亶聲傳作旃亦通下寒遏反毛詩傳云褐毛布撚駞毛織為衣也從衣曷聲曷音同上也
320 3354 wéi to change into; to become 上戰然反說文從毛亶聲傳作旃亦通下寒遏反毛詩傳云褐毛布撚駞毛織為衣也從衣曷聲曷音同上也
321 3354 wéi to be; is 上戰然反說文從毛亶聲傳作旃亦通下寒遏反毛詩傳云褐毛布撚駞毛織為衣也從衣曷聲曷音同上也
322 3354 wéi to do 上戰然反說文從毛亶聲傳作旃亦通下寒遏反毛詩傳云褐毛布撚駞毛織為衣也從衣曷聲曷音同上也
323 3354 wèi for 上戰然反說文從毛亶聲傳作旃亦通下寒遏反毛詩傳云褐毛布撚駞毛織為衣也從衣曷聲曷音同上也
324 3354 wèi because of; for; to 上戰然反說文從毛亶聲傳作旃亦通下寒遏反毛詩傳云褐毛布撚駞毛織為衣也從衣曷聲曷音同上也
325 3354 wèi to 上戰然反說文從毛亶聲傳作旃亦通下寒遏反毛詩傳云褐毛布撚駞毛織為衣也從衣曷聲曷音同上也
326 3354 wéi in a passive construction 上戰然反說文從毛亶聲傳作旃亦通下寒遏反毛詩傳云褐毛布撚駞毛織為衣也從衣曷聲曷音同上也
327 3354 wéi forming a rehetorical question 上戰然反說文從毛亶聲傳作旃亦通下寒遏反毛詩傳云褐毛布撚駞毛織為衣也從衣曷聲曷音同上也
328 3354 wéi forming an adverb 上戰然反說文從毛亶聲傳作旃亦通下寒遏反毛詩傳云褐毛布撚駞毛織為衣也從衣曷聲曷音同上也
329 3354 wéi to add emphasis 上戰然反說文從毛亶聲傳作旃亦通下寒遏反毛詩傳云褐毛布撚駞毛織為衣也從衣曷聲曷音同上也
330 3354 wèi to support; to help 上戰然反說文從毛亶聲傳作旃亦通下寒遏反毛詩傳云褐毛布撚駞毛織為衣也從衣曷聲曷音同上也
331 3354 wéi to govern 上戰然反說文從毛亶聲傳作旃亦通下寒遏反毛詩傳云褐毛布撚駞毛織為衣也從衣曷聲曷音同上也
332 3354 wèi to be; bhū 上戰然反說文從毛亶聲傳作旃亦通下寒遏反毛詩傳云褐毛布撚駞毛織為衣也從衣曷聲曷音同上也
333 3196 廣雅 guǎng Yǎ Guang Ya 反廣雅迴遠也從辵冋聲冋象遠界
334 3134 míng measure word for people 外猥反僧名
335 3134 míng fame; renown; reputation 外猥反僧名
336 3134 míng a name; personal name; designation 外猥反僧名
337 3134 míng rank; position 外猥反僧名
338 3134 míng an excuse 外猥反僧名
339 3134 míng life 外猥反僧名
340 3134 míng to name; to call 外猥反僧名
341 3134 míng to express; to describe 外猥反僧名
342 3134 míng to be called; to have the name 外猥反僧名
343 3134 míng to own; to possess 外猥反僧名
344 3134 míng famous; renowned 外猥反僧名
345 3134 míng moral 外猥反僧名
346 3134 míng name; naman 外猥反僧名
347 3134 míng fame; renown; yasas 外猥反僧名
348 3110 tóng like; same; similar 右十七集傳論法等共三十六卷同此卷
349 3110 tóng simultaneously; coincide 右十七集傳論法等共三十六卷同此卷
350 3110 tóng together 右十七集傳論法等共三十六卷同此卷
351 3110 tóng together 右十七集傳論法等共三十六卷同此卷
352 3110 tóng to be the same 右十七集傳論法等共三十六卷同此卷
353 3110 tòng an alley; a lane 右十七集傳論法等共三十六卷同此卷
354 3110 tóng same- 右十七集傳論法等共三十六卷同此卷
355 3110 tóng to do something for somebody 右十七集傳論法等共三十六卷同此卷
356 3110 tóng Tong 右十七集傳論法等共三十六卷同此卷
357 3110 tóng to meet; to gather together; to join with 右十七集傳論法等共三十六卷同此卷
358 3110 tóng to be unified 右十七集傳論法等共三十六卷同此卷
359 3110 tóng to approve; to endorse 右十七集傳論法等共三十六卷同此卷
360 3110 tóng peace; harmony 右十七集傳論法等共三十六卷同此卷
361 3110 tóng an agreement 右十七集傳論法等共三十六卷同此卷
362 3110 tóng same; sama 右十七集傳論法等共三十六卷同此卷
363 3110 tóng together; saha 右十七集傳論法等共三十六卷同此卷
364 3075 yán to speak; to say; said 鬳聲鬳音言建反傳作捊非也今不取下文賈客獻
365 3075 yán language; talk; words; utterance; speech 鬳聲鬳音言建反傳作捊非也今不取下文賈客獻
366 3075 yán Kangxi radical 149 鬳聲鬳音言建反傳作捊非也今不取下文賈客獻
367 3075 yán a particle with no meaning 鬳聲鬳音言建反傳作捊非也今不取下文賈客獻
368 3075 yán phrase; sentence 鬳聲鬳音言建反傳作捊非也今不取下文賈客獻
369 3075 yán a word; a syllable 鬳聲鬳音言建反傳作捊非也今不取下文賈客獻
370 3075 yán a theory; a doctrine 鬳聲鬳音言建反傳作捊非也今不取下文賈客獻
371 3075 yán to regard as 鬳聲鬳音言建反傳作捊非也今不取下文賈客獻
372 3075 yán to act as 鬳聲鬳音言建反傳作捊非也今不取下文賈客獻
373 3075 yán word; vacana 鬳聲鬳音言建反傳作捊非也今不取下文賈客獻
374 3075 yán speak; vad 鬳聲鬳音言建反傳作捊非也今不取下文賈客獻
375 2910 wood; lumber 上體低反考聲云梯隥也可以登也古今正字從木弟聲傳文從足作
376 2910 Kangxi radical 75 上體低反考聲云梯隥也可以登也古今正字從木弟聲傳文從足作
377 2910 a tree 上體低反考聲云梯隥也可以登也古今正字從木弟聲傳文從足作
378 2910 wood phase; wood element 上體低反考聲云梯隥也可以登也古今正字從木弟聲傳文從足作
379 2910 a category of musical instrument 上體低反考聲云梯隥也可以登也古今正字從木弟聲傳文從足作
380 2910 stiff; rigid 上體低反考聲云梯隥也可以登也古今正字從木弟聲傳文從足作
381 2910 laurel magnolia 上體低反考聲云梯隥也可以登也古今正字從木弟聲傳文從足作
382 2910 a coffin 上體低反考聲云梯隥也可以登也古今正字從木弟聲傳文從足作
383 2910 Jupiter 上體低反考聲云梯隥也可以登也古今正字從木弟聲傳文從足作
384 2910 Mu 上體低反考聲云梯隥也可以登也古今正字從木弟聲傳文從足作
385 2910 wooden 上體低反考聲云梯隥也可以登也古今正字從木弟聲傳文從足作
386 2910 not having perception 上體低反考聲云梯隥也可以登也古今正字從木弟聲傳文從足作
387 2910 dimwitted 上體低反考聲云梯隥也可以登也古今正字從木弟聲傳文從足作
388 2910 to loose consciousness 上體低反考聲云梯隥也可以登也古今正字從木弟聲傳文從足作
389 2910 wood; kāṣṭha 上體低反考聲云梯隥也可以登也古今正字從木弟聲傳文從足作
390 2710 kǒu measure word for people, pigs, and kitcheware 上巧交反說文云敲擊也從攴高聲下盤鉢反考聲云樂器名形如小疊子背有鼻以口相擊以和
391 2710 kǒu Kangxi radical 30 上巧交反說文云敲擊也從攴高聲下盤鉢反考聲云樂器名形如小疊子背有鼻以口相擊以和
392 2710 kǒu mouth 上巧交反說文云敲擊也從攴高聲下盤鉢反考聲云樂器名形如小疊子背有鼻以口相擊以和
393 2710 kǒu an opening; a hole 上巧交反說文云敲擊也從攴高聲下盤鉢反考聲云樂器名形如小疊子背有鼻以口相擊以和
394 2710 kǒu eloquence 上巧交反說文云敲擊也從攴高聲下盤鉢反考聲云樂器名形如小疊子背有鼻以口相擊以和
395 2710 kǒu the edge of a blade 上巧交反說文云敲擊也從攴高聲下盤鉢反考聲云樂器名形如小疊子背有鼻以口相擊以和
396 2710 kǒu edge; border 上巧交反說文云敲擊也從攴高聲下盤鉢反考聲云樂器名形如小疊子背有鼻以口相擊以和
397 2710 kǒu verbal; oral 上巧交反說文云敲擊也從攴高聲下盤鉢反考聲云樂器名形如小疊子背有鼻以口相擊以和
398 2710 kǒu taste 上巧交反說文云敲擊也從攴高聲下盤鉢反考聲云樂器名形如小疊子背有鼻以口相擊以和
399 2710 kǒu population; people 上巧交反說文云敲擊也從攴高聲下盤鉢反考聲云樂器名形如小疊子背有鼻以口相擊以和
400 2710 kǒu an entrance; an exit; a pass 上巧交反說文云敲擊也從攴高聲下盤鉢反考聲云樂器名形如小疊子背有鼻以口相擊以和
401 2710 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 上巧交反說文云敲擊也從攴高聲下盤鉢反考聲云樂器名形如小疊子背有鼻以口相擊以和
402 2658 èr two 肇論二卷
403 2658 èr Kangxi radical 7 肇論二卷
404 2658 èr second 肇論二卷
405 2658 èr twice; double; di- 肇論二卷
406 2658 èr another; the other 肇論二卷
407 2658 èr more than one kind 肇論二卷
408 2658 èr two; dvā; dvi 肇論二卷
409 2658 èr both; dvaya 肇論二卷
410 2560 rén person; people; a human being
411 2560 rén Kangxi radical 9
412 2560 rén a kind of person
413 2560 rén everybody
414 2560 rén adult
415 2560 rén somebody; others
416 2560 rén an upright person
417 2560 rén person; manuṣya
418 2495 yǒu is; are; to exist 上巧交反說文云敲擊也從攴高聲下盤鉢反考聲云樂器名形如小疊子背有鼻以口相擊以和
419 2495 yǒu to have; to possess 上巧交反說文云敲擊也從攴高聲下盤鉢反考聲云樂器名形如小疊子背有鼻以口相擊以和
420 2495 yǒu indicates an estimate 上巧交反說文云敲擊也從攴高聲下盤鉢反考聲云樂器名形如小疊子背有鼻以口相擊以和
421 2495 yǒu indicates a large quantity 上巧交反說文云敲擊也從攴高聲下盤鉢反考聲云樂器名形如小疊子背有鼻以口相擊以和
422 2495 yǒu indicates an affirmative response 上巧交反說文云敲擊也從攴高聲下盤鉢反考聲云樂器名形如小疊子背有鼻以口相擊以和
423 2495 yǒu a certain; used before a person, time, or place 上巧交反說文云敲擊也從攴高聲下盤鉢反考聲云樂器名形如小疊子背有鼻以口相擊以和
424 2495 yǒu used to compare two things 上巧交反說文云敲擊也從攴高聲下盤鉢反考聲云樂器名形如小疊子背有鼻以口相擊以和
425 2495 yǒu used in a polite formula before certain verbs 上巧交反說文云敲擊也從攴高聲下盤鉢反考聲云樂器名形如小疊子背有鼻以口相擊以和
426 2495 yǒu used before the names of dynasties 上巧交反說文云敲擊也從攴高聲下盤鉢反考聲云樂器名形如小疊子背有鼻以口相擊以和
427 2495 yǒu a certain thing; what exists 上巧交反說文云敲擊也從攴高聲下盤鉢反考聲云樂器名形如小疊子背有鼻以口相擊以和
428 2495 yǒu multiple of ten and ... 上巧交反說文云敲擊也從攴高聲下盤鉢反考聲云樂器名形如小疊子背有鼻以口相擊以和
429 2495 yǒu abundant 上巧交反說文云敲擊也從攴高聲下盤鉢反考聲云樂器名形如小疊子背有鼻以口相擊以和
430 2495 yǒu purposeful 上巧交反說文云敲擊也從攴高聲下盤鉢反考聲云樂器名形如小疊子背有鼻以口相擊以和
431 2495 yǒu You 上巧交反說文云敲擊也從攴高聲下盤鉢反考聲云樂器名形如小疊子背有鼻以口相擊以和
432 2495 yǒu 1. existence; 2. becoming 上巧交反說文云敲擊也從攴高聲下盤鉢反考聲云樂器名形如小疊子背有鼻以口相擊以和
433 2495 yǒu becoming; bhava 上巧交反說文云敲擊也從攴高聲下盤鉢反考聲云樂器名形如小疊子背有鼻以口相擊以和
434 2431 so as to; in order to 上巧交反說文云敲擊也從攴高聲下盤鉢反考聲云樂器名形如小疊子背有鼻以口相擊以和
435 2431 to use; to regard as 上巧交反說文云敲擊也從攴高聲下盤鉢反考聲云樂器名形如小疊子背有鼻以口相擊以和
436 2431 to use; to grasp 上巧交反說文云敲擊也從攴高聲下盤鉢反考聲云樂器名形如小疊子背有鼻以口相擊以和
437 2431 according to 上巧交反說文云敲擊也從攴高聲下盤鉢反考聲云樂器名形如小疊子背有鼻以口相擊以和
438 2431 because of 上巧交反說文云敲擊也從攴高聲下盤鉢反考聲云樂器名形如小疊子背有鼻以口相擊以和
439 2431 on a certain date 上巧交反說文云敲擊也從攴高聲下盤鉢反考聲云樂器名形如小疊子背有鼻以口相擊以和
440 2431 and; as well as 上巧交反說文云敲擊也從攴高聲下盤鉢反考聲云樂器名形如小疊子背有鼻以口相擊以和
441 2431 to rely on 上巧交反說文云敲擊也從攴高聲下盤鉢反考聲云樂器名形如小疊子背有鼻以口相擊以和
442 2431 to regard 上巧交反說文云敲擊也從攴高聲下盤鉢反考聲云樂器名形如小疊子背有鼻以口相擊以和
443 2431 to be able to 上巧交反說文云敲擊也從攴高聲下盤鉢反考聲云樂器名形如小疊子背有鼻以口相擊以和
444 2431 to order; to command 上巧交反說文云敲擊也從攴高聲下盤鉢反考聲云樂器名形如小疊子背有鼻以口相擊以和
445 2431 further; moreover 上巧交反說文云敲擊也從攴高聲下盤鉢反考聲云樂器名形如小疊子背有鼻以口相擊以和
446 2431 used after a verb 上巧交反說文云敲擊也從攴高聲下盤鉢反考聲云樂器名形如小疊子背有鼻以口相擊以和
447 2431 very 上巧交反說文云敲擊也從攴高聲下盤鉢反考聲云樂器名形如小疊子背有鼻以口相擊以和
448 2431 already 上巧交反說文云敲擊也從攴高聲下盤鉢反考聲云樂器名形如小疊子背有鼻以口相擊以和
449 2431 increasingly 上巧交反說文云敲擊也從攴高聲下盤鉢反考聲云樂器名形如小疊子背有鼻以口相擊以和
450 2431 a reason; a cause 上巧交反說文云敲擊也從攴高聲下盤鉢反考聲云樂器名形如小疊子背有鼻以口相擊以和
451 2431 Israel 上巧交反說文云敲擊也從攴高聲下盤鉢反考聲云樂器名形如小疊子背有鼻以口相擊以和
452 2431 Yi 上巧交反說文云敲擊也從攴高聲下盤鉢反考聲云樂器名形如小疊子背有鼻以口相擊以和
453 2431 use; yogena 上巧交反說文云敲擊也從攴高聲下盤鉢反考聲云樂器名形如小疊子背有鼻以口相擊以和
454 2401 wén writing; text 上吐臥反下音胡說文云壺昆吾圜器也象形從大其葢也今作壺
455 2401 wén Kangxi radical 67 上吐臥反下音胡說文云壺昆吾圜器也象形從大其葢也今作壺
456 2401 wén Wen 上吐臥反下音胡說文云壺昆吾圜器也象形從大其葢也今作壺
457 2401 wén lines or grain on an object 上吐臥反下音胡說文云壺昆吾圜器也象形從大其葢也今作壺
458 2401 wén culture 上吐臥反下音胡說文云壺昆吾圜器也象形從大其葢也今作壺
459 2401 wén refined writings 上吐臥反下音胡說文云壺昆吾圜器也象形從大其葢也今作壺
460 2401 wén civil; non-military 上吐臥反下音胡說文云壺昆吾圜器也象形從大其葢也今作壺
461 2401 wén to conceal a fault; gloss over 上吐臥反下音胡說文云壺昆吾圜器也象形從大其葢也今作壺
462 2401 wén wen 上吐臥反下音胡說文云壺昆吾圜器也象形從大其葢也今作壺
463 2401 wén ornamentation; adornment 上吐臥反下音胡說文云壺昆吾圜器也象形從大其葢也今作壺
464 2401 wén to ornament; to adorn 上吐臥反下音胡說文云壺昆吾圜器也象形從大其葢也今作壺
465 2401 wén beautiful 上吐臥反下音胡說文云壺昆吾圜器也象形從大其葢也今作壺
466 2401 wén a text; a manuscript 上吐臥反下音胡說文云壺昆吾圜器也象形從大其葢也今作壺
467 2401 wén a group responsible for ritual and music 上吐臥反下音胡說文云壺昆吾圜器也象形從大其葢也今作壺
468 2401 wén the text of an imperial order 上吐臥反下音胡說文云壺昆吾圜器也象形從大其葢也今作壺
469 2401 wén liberal arts 上吐臥反下音胡說文云壺昆吾圜器也象形從大其葢也今作壺
470 2401 wén a rite; a ritual 上吐臥反下音胡說文云壺昆吾圜器也象形從大其葢也今作壺
471 2401 wén a tattoo 上吐臥反下音胡說文云壺昆吾圜器也象形從大其葢也今作壺
472 2401 wén a classifier for copper coins 上吐臥反下音胡說文云壺昆吾圜器也象形從大其葢也今作壺
473 2401 wén text; grantha 上吐臥反下音胡說文云壺昆吾圜器也象形從大其葢也今作壺
474 2401 wén letter; vyañjana 上吐臥反下音胡說文云壺昆吾圜器也象形從大其葢也今作壺
475 2250 ér and; as well as; but (not); yet (not) 繽蜜反爾雅云匹合也淮南子云五音之數五以五乘八節五八四十故四丈而為疋疋者中人之兩手度也
476 2250 ér Kangxi radical 126 繽蜜反爾雅云匹合也淮南子云五音之數五以五乘八節五八四十故四丈而為疋疋者中人之兩手度也
477 2250 ér you 繽蜜反爾雅云匹合也淮南子云五音之數五以五乘八節五八四十故四丈而為疋疋者中人之兩手度也
478 2250 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 繽蜜反爾雅云匹合也淮南子云五音之數五以五乘八節五八四十故四丈而為疋疋者中人之兩手度也
479 2250 ér right away; then 繽蜜反爾雅云匹合也淮南子云五音之數五以五乘八節五八四十故四丈而為疋疋者中人之兩手度也
480 2250 ér but; yet; however; while; nevertheless 繽蜜反爾雅云匹合也淮南子云五音之數五以五乘八節五八四十故四丈而為疋疋者中人之兩手度也
481 2250 ér if; in case; in the event that 繽蜜反爾雅云匹合也淮南子云五音之數五以五乘八節五八四十故四丈而為疋疋者中人之兩手度也
482 2250 ér therefore; as a result; thus 繽蜜反爾雅云匹合也淮南子云五音之數五以五乘八節五八四十故四丈而為疋疋者中人之兩手度也
483 2250 ér how can it be that? 繽蜜反爾雅云匹合也淮南子云五音之數五以五乘八節五八四十故四丈而為疋疋者中人之兩手度也
484 2250 ér so as to 繽蜜反爾雅云匹合也淮南子云五音之數五以五乘八節五八四十故四丈而為疋疋者中人之兩手度也
485 2250 ér only then 繽蜜反爾雅云匹合也淮南子云五音之數五以五乘八節五八四十故四丈而為疋疋者中人之兩手度也
486 2250 ér as if; to seem like 繽蜜反爾雅云匹合也淮南子云五音之數五以五乘八節五八四十故四丈而為疋疋者中人之兩手度也
487 2250 néng can; able 繽蜜反爾雅云匹合也淮南子云五音之數五以五乘八節五八四十故四丈而為疋疋者中人之兩手度也
488 2250 ér whiskers on the cheeks; sideburns 繽蜜反爾雅云匹合也淮南子云五音之數五以五乘八節五八四十故四丈而為疋疋者中人之兩手度也
489 2250 ér me 繽蜜反爾雅云匹合也淮南子云五音之數五以五乘八節五八四十故四丈而為疋疋者中人之兩手度也
490 2250 ér to arrive; up to 繽蜜反爾雅云匹合也淮南子云五音之數五以五乘八節五八四十故四丈而為疋疋者中人之兩手度也
491 2250 ér possessive 繽蜜反爾雅云匹合也淮南子云五音之數五以五乘八節五八四十故四丈而為疋疋者中人之兩手度也
492 2250 ér and; ca 繽蜜反爾雅云匹合也淮南子云五音之數五以五乘八節五八四十故四丈而為疋疋者中人之兩手度也
493 2242 zhōng middle 上起儀反下曲隅反已釋求法傳第一卷中此傳中從足作踦
494 2242 zhōng medium; medium sized 上起儀反下曲隅反已釋求法傳第一卷中此傳中從足作踦
495 2242 zhōng China 上起儀反下曲隅反已釋求法傳第一卷中此傳中從足作踦
496 2242 zhòng to hit the mark 上起儀反下曲隅反已釋求法傳第一卷中此傳中從足作踦
497 2242 zhōng in; amongst 上起儀反下曲隅反已釋求法傳第一卷中此傳中從足作踦
498 2242 zhōng midday 上起儀反下曲隅反已釋求法傳第一卷中此傳中從足作踦
499 2242 zhōng inside 上起儀反下曲隅反已釋求法傳第一卷中此傳中從足作踦
500 2242 zhōng during 上起儀反下曲隅反已釋求法傳第一卷中此傳中從足作踦

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
ya
fǎn opposed; viruddha
  1. yún
  2. yún
  1. cloud; megha
  2. to say; iti
cóng receiving; upādāya
shēng sound
zuò action; kāraṇa
yīn sound; ghoṣa
shàng higher, superior; uttara
  1. xià
  2. xià
  1. below; adhara
  2. lower; inferior; hina
yuē said; ukta

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
解脱道论 解脫道論 32 Upatiṣya
窥基 窺基 32 Kui Ji
僧肇 32 Seng Zhao
阿唎多罗陀罗尼阿噜力经 阿唎多羅陀羅尼阿嚕力經 97 Arya-Tara Dharani Sutra; Ali Duoluo Tuoluoni Aluli Jing
阿颰 196 āmraṣṭha
阿鼻地狱 阿鼻地獄 196 Avīci Hell
阿鞞拔致 196 avaivartika; non-retrogression
阿鼻旨 196 Avici Hell
阿波波 196 Ababa
阿差末 97 Akṣayamati (Echamo)
阿閦 196 Aksobhya
阿閦佛 196 Akṣobhya; Aksobhya Buddha
阿閦佛国经 阿閦佛國經 196 Akṣobhya Buddha Sutra
阿閦如来 阿閦如來 196 Aksobhya Tathagata
阿閦鞞 196 Aksothya; Aksobhya
阿閦婆 196 Akṣobhya
阿尔多 阿爾多 196 Ajitā
阿鋡 196 Agama; The divisions of the Sutra Pitaka
阿含经 阿含經 196 Āgama; Agamas
阿含口解十二因缘经 阿含口解十二因緣經 196 Discourse of the Explanation of the Twelve Nidanas
哀王 196 King Ai of Zhou
哀公 哀公 196 Ai
爱经 愛經 195 Kama Sutra
阿迦尼 196 Akanistha
阿迦尼瑟吒 196 Akanistha
阿迦腻吒 阿迦膩吒 97 Akaniṣṭha; Akanistha; Akaniṭṭha
阿迦尼吒天 196 Akanistha Heaven
阿笈摩 196 Agama
阿赖耶 阿賴耶 196 Ālaya Consciousness; Store-house Consciousness
阿蓝 阿藍 97 āḷāra Kālāma; Alara Kalama
阿兰 阿蘭 97 āḷāra Kālāma; Alara Kalama
阿唎多罗 阿唎多羅 196 Arya-Tara
阿利罗跋提 阿利羅跋提 196 Ajitavati
阿鲁 阿魯 97 Aru
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿罗诃 阿羅訶 196
  1. Arhat
  2. Arhat
阿罗逻 阿羅邏 97 āḷāra Kālāma; Alara Kalama
阿弥陀 阿彌陀 196 Amitabha; Amithaba
阿弥陀鼓音声王陀罗尼经 阿彌陀鼓音聲王陀羅尼經 196 Aparimitāyurjñānahṛdayadhāraṇī; Emituo Gu Yinsheng Wang Tuoluoni Jing
阿弥陀经 阿彌陀經 196
  1. The Amitabha Sutra
  2. Amitabha Sutra; The Smaller Sutra on Amitāyus
安世高 196 An Shigao
阿那含 65
  1. 1 anāgāmin; 2.non-returner
  2. Anagāmin; Anagami; Non-Returner
阿那律 196 Aniruddha
阿那律八念经 阿那律八念經 196 Analu Ba Nian Jing; Anurudda Sutta
阿那律陀 196 Aniruddha
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿难分别经 阿難分別經 196 Anan Fenbie Jing
阿难七梦经 阿難七夢經 196 Anan Qi Meng Jing
阿难四事经 阿難四事經 196 Sutra Spoken by Ananda on Four Matters; Anan Si Shi Jing
阿难同学经 阿難同學經 196 Anan Tongxue Jing
阿难陀 阿難陀 196 Ananda; Ānanda
阿那婆达多 阿那婆達多 196 Anavatapta
阿那婆达多龙王 阿那婆達多龍王 196 Anavatapta
安多 196 Amdo
安和 196 Sotthi; Svāstika
阿泥卢豆 阿泥盧豆 196 Aniruddha
安吉 196 Anji
安乐集 安樂集 196 Anle Ji
菴罗女 菴羅女 196 Āmrapālī; Ambapālī
菴罗树园 菴羅樹園 196 āmrapāli-ārāma
菴罗卫林 菴羅衛林 196 āmrapāli-ārāma
菴罗园 菴羅園 196 Amrapali
菴沒罗女 菴沒羅女 196 Āmrapālī; Ambapālī
安明由山 196 Mount Sumeru; Mount Meru
安南 196
  1. Annam
  2. Annan
阿耨 阿耨 196 Anavatapta
阿耨达 阿耨達 196 Anavatapta
阿耨达池 阿耨達池 196
  1. Lake Anavatapta
  2. Lake Anavatapta
阿耨风经 阿耨風經 196 Anoufeng Jing; Udaka Sutta
安平 196 Anping
菴婆罗 菴婆羅 196 Ambapali; Amrapali; Amradarika
菴婆罗女 菴婆羅女 196 Amrapali
菴树女 菴樹女 196 Āmrapālī; Ambapālī
安西 196 Anxi
安养 安養 196 Western Pure Land
安⻏ 安邑 196 Anyi
阿毗达磨 阿毗達磨 196 Abhidharma; Abhidhamma Pitaka
阿毘达磨 阿毘達磨 196
  1. Abhidharma
  2. Abhidharma
阿毘达磨大毗婆沙论 阿毘達磨大毘婆沙論 196 Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
阿毘达磨法蕴足论 阿毘達磨法蘊足論 196 Abhidharma dharma skandha pāda śāstra
阿毘达磨发智论 阿毘達磨發智論 196 Jnanaprasthana; Abhidharma-jñāna-prasthāna
阿毘达磨集异门足论 阿毘達磨集異門足論 196 Sangitiparyaya; Samgiti-paryaya-sastra
阿毘达磨界身足论 阿毘達磨界身足論 196 Dhatukaya
阿毘达磨俱舍论 阿毘達磨俱舍論 196
  1. Abhidharmakosa Sastra
  2. Abhidharmakosabhasya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions
阿毘达磨品类足论 阿毘達磨品類足論 196 Abhidharma prakaraṇa pāda śāstra; Prakaranapada
阿毘达磨识身足论 阿毘達磨識身足論 196 Abhidharma vijñāna kāya pāda śāstra; Vijñānakāya
阿毘达磨顺正理论 阿毘達磨順正理論 196 Abhidharmanyāyānusāraśāstra; Apidamo Shun Zheng Lilun
阿毘昙 阿毘曇 196 Abhidharma; Abhidhamma
阿毘昙甘露味论 阿毘曇甘露味論 196 Abhidharmāmṛta śāstra
阿毘昙毘婆沙论 阿毘曇毘婆沙論 196 Abhidharma vibhāṣā śāstra
阿毘昙五法行经 阿毘曇五法行經 196 Scripture on the Five Dharmas and Elements of the Abhidharma; Apitan Wu Fa Xing Jing
阿毘昙心论 阿毘曇心論 196 Abhidharma hṛdaya śāstra
阿耆多 97 Ajita Keśakambala
阿耆尼国 阿耆尼國 97 Kingdom of Agni
阿若 196 Ājñāta
阿若多 196 Ājñāta
阿若憍陈如 阿若憍陳如 65 Ājñāta-kāuṇḍinya
阿僧伽 97 Asaṅga
阿阇世 阿闍世 196 Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
阿阇世王 阿闍世王 196 Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
阿阇世王经 阿闍世王經 196 Ajātaśatrukaukṛtyavinodana; Asheshi Wang Jing
阿阇贳王女阿术达菩萨经 阿闍貰王女阿術達菩薩經 196 Aśokadattavyākaraṇa (Asheshi Wang Nu Ashuda Pusa Jing)
阿阇世王问五逆经 阿闍世王問五逆經 196 Asheshi Wang Wen Wu Ni Jing
阿阇世王子会 阿闍世王子會 196 Siṃhaparipṛcchā; Asheshi Wang Zi Hui
阿氏多 196 Ajita
阿儵 97 Aśoka; Asoka; Ashoka
阿术达 阿術達 65 Asuddharta
阿戍笴 97 Aśoka; Asoka; Ashoka
阿输迦 阿輸迦 97 Aśoka; Asoka; Ashoka
阿魏 196 Ferula resin (used in TCM); Resina Ferulae
阿惟越致 196 avaivartika; non-retrogression
阿惟越致遮经 阿惟越致遮經 196 Avaivartikacakrasūtra; Aweiyuezhi Zhi Jing
阿逸多 196 Ajita
阿育王传 阿育王傳 196 King Aśokāvadāna
阿育王 196 King Aśoka; Asoka; Ashoka
阿育王经 阿育王經 196 Biographical Scripture of King Asoka
阿育王息坏目因缘经 阿育王息壞目因緣經 196 Ayuwang Xi Huai Mu Yinyuan Jing
阿吒嚩迦 196 Atavaka; Atavika
阿吒婆拘 196 Atavaka; Atavika
98 Ba
八部佛名经 八部佛名經 98 Sutra on the Names of the Eight Buddhas of the Eastern Quadrant
八大菩萨 八大菩薩 98 the Eight Great Bodhisattvas; aṣṭamahopaputra
八大菩萨曼荼罗经 八大菩薩曼荼羅經 98 Aṣṭamaṇḍalakasūtra; Ba Da Pusa Mantuluo Jing
八大人觉 八大人覺 98 Sutra on the Eight Realizations of the Great Beings
八大人觉经 八大人覺經 98 sūtra on the Eight Realizations of the Great Beings
八德 98 Eight Virtues
八佛名号经 八佛名號經 98 Sutra on the Names of the Eight Buddhas; Ba Fo Minghao Jing
八关斋经 八關齋經 66
  1. Astangasamanvagata Sutra (Sutra on the Eight Purification Precepts )
  2. Ba Guan Zhai Jing
拔济苦难陀罗尼经 拔濟苦難陀羅尼經 98 Sutra on the Dharani for Saving from Suffering; Ba Ji Kunan Tuoluoni Jing
八吉祥神呪经 八吉祥神呪經 98 Sutra Spoken by the Buddha on the Eight Lucky and Spiritual Mantras; Ba Jixiang Shen Zhou Jing
八名普密陀罗尼经 八名普密陀羅尼經 98 Group of Eight Dharani Sutra; Ba Ming Pu Mi Tuoluoni Jing
拔陂菩萨经 拔陂菩薩經 98 Ba Pi Pusa Jing
八圣道 八聖道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
八师经 八師經 98 Sutra on Eight Teachers; Ba Shi Jing
八无暇有暇经 八無暇有暇經 98 Ba Wu Xia You Xia Jing
八阳神呪经 八陽神呪經 98 Sutra Spoken by the Buddha on the Eight Pure and Spiritual Mantras (Ba Yang Shen Zhou Jing)
八正道经 八正道經 98 Sutra on the Eightfold Noble Path; Ba Zheng Dao Jing
八步 98 Babu
八分 98
  1. Bafen
  2. Han style clerical script
  3. successful completion of an activity
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
百法论 百法論 98 Mahayana Hundred Dharmas Introduction Treatise; Mahāyānaśatadharmaprakāśamukhaśāstra
百佛名经 百佛名經 98 Bai Fo Ming Jing
白净 白淨 98 Shuddhodana; Suddhodana
白净王 白淨王 98 Shuddhodana; Suddhodana
百论 百論 66 Śataśāstra; Hundred Treatise
百千印陀罗尼经 百千印陀羅尼經 98
  1. Many Mudras Dharani Sutra; Bai Qian Yin Tuoluoni Jing
  2. Many Mudras Dharani Sutra; Bai Qian Yin Tuoluoni Jing
白王 98 Shuddhodana; Suddhodana
百喻经 百喻經 66
  1. Sutra of One Hundred Parables
  2. The Hundred Parables Sutra; Saṅghasena
百字论 百字論 98 Akṣaraśatakavṛtti; Bai Zi Lun
白海 98 White Sea
白虎通 白虎通 66 Baihu Tongyi; Baihu Tong
百劫 98 Baijie
白起 98 Bai Qi
蠰佉 98 Sankha
白下 98 Baixia
白羊 98 Aries
巴郡 98 Ba commandery
跋滥摩 跋濫摩 98 Brahman
巴连弗 巴連弗 98 Pataliputra; Pāṭaliputra
跋禄迦国 跋祿迦國 98 bālukā
跋禄羯呫婆 跋祿羯呫婆 98 Bharukaccha; Bharukacchapa
班固 98 Ban Gu
班勇 98 Ban Yong
般舟三昧经 般舟三昧經 98 Pratyutpanna-Samādhi sūtra
拔难陀 拔難陀 98 Upananda
跋难陀 跋難陀 98
  1. Upananda
  2. Upananda
谤佛经 謗佛經 98 Buddakṣepana; Bang Fojing
般泥洹 98 Parinirvāṇa
般泥洹后灌腊经 般泥洹後灌臘經 98 Bannihuan Hou Guanla Jing
般泥洹经 般泥洹經 98 Bannihuan Jing; Mahāparinirvāṇasūtra; Mahāparinibbānasutta
阪泉 66 Banquan
般遮罗 般遮羅 98
  1. Pancala
  2. Pancala
半支迦 98 Pancika
宝髻菩萨会 寶髻菩薩會 98 Ratnacūḍa; Bao Ji Pusa Hui
宝女经 寶女經 98 Bao Nu Jing
宝女所问经 寶女所問經 98 Mahāyānopadeśa; Bao Nu Suo Wen Jing
宝如来三昧经 寶如來三昧經 98 Bao Rulai Sanmei Jing
宝思惟 寶思惟 98 Ratnacinta
胞胎经 胞胎經 98 Garbhāvakrāntinirdeśa; Bao Tai Jing
宝网经 寶網經 98 Ratnajālīparipṛcchā; Bao Wang Jing
宝星陀罗尼经 寶星陀羅尼經 98 Ratnaketudhāraṇī; Bao Xing Tuoluoni Jing
宝行王正论 寶行王正論 98 Garland of Jewels; Ratnavali
宝雨经 寶雨經 98 Ratnameghasūtra; Bao Yu Jing
宝云 寶雲 98 Bao Yun
宝云经 寶雲經 98 Ratnameghasūtra; Bao Yun Jing
宝藏经 寶藏經 98 Bao Zang Jing
宝渚 寶渚 98 Simhala; Siṃhala
报恩奉盆经 報恩奉盆經 98 Bao'en Feng Pen Jing
保定 66
  1. Baoding
  2. Baoding
宝光 寶光 98 Ratnaprabha; Jewel Light
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
宝积经 寶積經 98 Ratnakūṭa sūtra
薄拘罗 薄拘羅 98 Bakkula
薄俱罗 薄俱羅 98 Bakkula; Vakkula
抱朴子 抱樸子 66 Baopuzi; The Master who Embrases Simplicity
宝生 寶生 98 Ratnasaṃbhava
跋僧多 98 Vasanti
巴蜀 98
  1. Bashu
  2. Bashu
八宿 98 Baxoi
跋提 98 Bhadrika; Bhaddiya
跋提河 98 Hiranyavati River; Ajitavati River
跋陀 98 Gunabhadra
跋陀罗 跋陀羅 98 Bhadrika; Bhaddiya
跋陀婆罗 跋陀婆羅 98 Bhadrapala
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北朝鲜 北朝鮮 98 North Korea
北方 98 The North
被甲庄严会 被甲莊嚴會 66 Varmavyūhanirdeśasūtra; Bei Jia Zhuangyan Hui
孛经抄 孛經抄 98 Commentary on the Fo Shuo Bei Sutra
北俱卢洲 北俱盧洲 98 Uttarakuru
北拘卢洲 北拘盧洲 98 Uttarakuru
北凉 北涼 66 Northern Liang
北天竺 98 Northern India
北燕 66 Northern Yan Kingdom
北洲 98 Uttarakuru
北狄 98 Northern Di
北斗 98
  1. Great Bear; Big Dipper
  2. Peitou
贝多树下思惟十二因缘经 貝多樹下思惟十二因緣經 98 Nidānasūtra; Beiduo Shu Xia Siwei Shi Er Yinyuan Jing
北海 98
  1. Bohai Sea
  2. Bei Hai
  3. the remote north
  4. North Sea [Europe]
  5. Beihai [Beijing]
北极 北極 98 north pole
北郊 66 Beijiao
孛经 孛經 98 Bei Jing Chao
北流 98 Beiliu
北庭 66 Beiting
贝叶 貝葉 98 pattra palm leaves
北印度 98 North India
北欝单越 北欝單越 98 Uttarakuru
悲者 98 Karunya
本论 本論 98
  1. this book; main part of this book
  2. On Principles
  3. On Principles
本生经 本生經 98
  1. Jataka tales
  2. Jātaka Story; Jātaka
本相猗致经 本相猗致經 98 Sutra on the Causes of Forms of Existence; Ben Xiang Yi Zhi Jing
本业经 本業經 98 Sutra on Stories of Former Karma
本际 本際 98 bhūtakoṭi; reality-limit
本事经 本事經 98 Itivṛttakasūtra; Benshi Jing
弊魔试目连经 弊魔試目連經 98 Bi Mo Shi Mulian Jing; Māratajjaniyasūtta
66
  1. Bian River
  2. Henan
  3. Bian
辩意长者子经 辯意長者子經 98 Pratibhānamatiparipṛcchā; Bian Yi Zhangzhe Zi Jing
辩正论 辯正論 98 Bian Zheng Lun
辩中边论 辯中邊論 98 Madhyāntavibhaṅgabhāṣya; Bian Zhong Bian Lun
辩中边论颂 辯中邊論頌 98 Madhyāntavibhāṅgakārikā; Bian Zhong Bian Lun Song
遍净天 遍淨天 98
  1. Visnu
  2. Subhakrtsna Heaven; The Heaven of Pervasive Purity
扁鹊 扁鵲 66 Bian Que
遍照如来 遍照如來 98 Vairocana Tathagata
别录 別錄 98 Abstracts; Bie Lu
比尔 比爾 98 Bill
毕陵伽婆蹉 畢陵伽婆蹉 98 Pilindavatsa
鼻溜波阿叉 98 Virupaksa
髀路波呵迄叉 98 Virupaksa
鞞摩肃经 鞞摩肅經 66 Bimosu Jing; Vekhaṇasasutta
98 Bin county
98 Bing
鞞婆沙论 鞞婆沙論 98 Vibhāṣāśāstra; Bing Po Sha Lun
兵部 98 Ministry of War
鞞婆沙 98 Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
鞞世师 鞞世師 98 Vaiśeṣika
鞞索迦 98 Viṣaka
鞞陀 98 Veda
宾头卢 賓頭盧 98 Pindola; Tiger Subduing Arhat; Pindolabharadvaja
宾头卢突罗阇 賓頭盧突羅闍 98 Pindola; Piṇḍola; The Tiger Subduing Arhat; Pindolabharadvaja
邠州 98 Binzhou
鼻婆沙 98 Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
比丘避女恶名欲自杀经 比丘避女惡名欲自殺經 98 Biqiu Bi Nu E Ming Yu Zisha Jing
比丘听施经 比丘聽施經 98 Biqiu Ting Shi Jing
比丘尼传 比丘尼傳 98 Biographies of Buddhist Nuns
鞞舍 鞞舍 98 Vaishya
98 Bo Mountain
98 Bo people
66 Bohai Sea
薄姬 98 Consort Bo
波头摩地狱 波頭摩地獄 98 Padma Hell
伯夷 98 Bo Yi
播裨 98 Pāpīyāms; Pāpimant
波俾掾 98 Pāpīyāms; Pāpimant
博叉河 98 Vakṣu River
波剌斯 98 Pārsa
波罗奈 波羅奈 98 Vārānasī
波罗柰 波羅柰 98 Varanasi
波罗奈国 波羅奈國 98 Varanasi; Baranasi
波罗奈斯 波羅奈斯 98 Varanasi; Vārāṇasī; bārāṇasī
波罗痆斯 波羅痆斯 98 Varanasi; Baranasi
波罗尼蜜 波羅尼蜜 98 Paranirmita-Vasavartin Heaven; paranirmitavaśavartin
波尼 98 Panini
波颇 波頗 98 Prabhakaramitra
般若灯论 般若燈論 98 Prajñāpradīpa
般若灯论释 般若燈論釋 98 Prajñāpradīpa; Prajñāpradīpamūlamadhyamakavṛtti; The Lamp of Discernment
般若经 般若經 98 Prajnaparamita Sutras
般若心经 般若心經 98 The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra
般若波罗蜜经 般若波羅蜜多經 98 The Large sūtra Perfection of Wisdom; Mahāprajñāpāramitāsūtra
般若波罗蜜多心经 般若波羅蜜多心經 98
  1. The Heart Sutra
  2. Prajñāpāramitā Heart Sūtra; Prajñāpāramitāhṛdayasūtra
波斯 66 Persia
波斯匿 98 King Prasenajit; Pasenadi
波斯匿王 66 King Prasenajit; Pasenadi
波斯匿王太后崩尘土坌身经 波斯匿王太后崩塵土坌身經 98 Sutra on King Prasenajit Covered in Dust After His Mother Passed Away
博物志 98 Records of Diverse Matters
波旬 98 Pāpīyāms; Pāpimant
波吒厘 波吒釐 98 Pāṭaliputra; Pāṭaliputta; Pāṭaligāma
波吒梨耶 98 Pāṭaliputra; Pāṭaliputta; Pāṭaligāma
波吒罗 波吒羅 98 Pāṭaliputra; Pāṭaliputta; Pāṭaligāma
不动尊 不動尊 98
  1. Acala
  2. Acalanatha
不空羂索神呪心经 不空羂索神呪心經 98 Amoghapāśahṛdayasūtra; Bu Kong Juan Suo Shen Zhou Xinjing
不空羂索陀罗尼经 不空羂索陀羅尼經 98 Amoghapasa Dharani Sutra; Bu Kong Juan Suo Tuoluoni Jing
不空羂索呪经 不空羂索呪經 98 Amoghapāśahṛdayasūtra; Bu Kong Juan Suo Zhou Jing
不思议光经 不思議光經 98 Sutra of Inconceivable Light
不思议光菩萨所说经 不思議光菩薩所說經 98 Sutra Spoken by Acintyaprabhā Bodhisattva; Bu Siyi Guang Pusa Suo Shuo Jing
不增不减经 不增不減經 98 Tathāgatagarbhasūtra; Bu Zeng Bu Jian Jing
不自守意经 不自守意經 98 Fo Shuo Bu Zi Shou Yi Jing; Pamādavihārī; Pamadaviharin Sutta
补怛洛迦 補怛洛迦 98 Potalaka
不动如来会 不動如來會 98 Akṣobhyatathāgatasyavyūhasūtra; Budong Rulai Hui
逋多罗山 逋多羅山 98 Mount Potalaka
不空羂索经 不空羂索經 98 Amoghapasa Sutra
不死矫乱 不死矯亂 98 Amarāvikkhepa
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
不退转法轮经 不退轉法輪經 98 Avaivartikacakrasūtra; Butuizhuan Falun Jing
补陀落山 補陀落山 98 Mount Potalaka
才良 99 Cai Liang
蔡愔 67 Cai Yin
蔡邕 99 Cai Yong
财帛 財帛 99 Head of Stores
采访使 採訪使 99 Surveillence Commissioner
仓颉 倉頡 99
  1. Cangjie
  2. Cangjie input method
苍颉 蒼頡 99 Cangjie
孱那 99 Channa; Chandaka
曹植 67 Cao Zhi
漕矩吒国 漕矩吒國 67 Afghanistan
岑参 岑參 67 Cen Shen
曾子 99 Ceng Zi
67 Chanshui river
禅法要解 禪法要解 99 Chan Fa Yao Jie
禅秘要法经 禪祕要法經 99 Chan Mi Yao Fa Jing
禅行法想经 禪行法想經 99 Sutra on the Perception of Dharmas in Meditation Practice; Chan Xing Fa Xiang Jing
禅要经 禪要經 99 Chan Yao Jing
禅宗 禪宗 99 Chan School of Buddhism; Zen
阐铎迦 闡鐸迦 99 Channa; Chandaka
长阿含经 長阿含經 99 Dīrgha Āgama; Dīrghāgama; Collection of Long Discourses
长阿含十报经 長阿含十報經 99 Dīrghāgama sūtra on the Ten Rewards
长杨赋 長楊賦 67 Chang Yang Fu; Tall Poplars
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长春 長春 99 Changchun
阊阖门 閶闔門 67 Changhemen
常平 67 Changping
长沙 長沙 67 Changsha
常山 99 Changshan
长寿王经 長壽王經 99 Changshou Wang Jing
超日明三昧经 超日明三昧經 99 Chao Ri Ming Sanmei Jing
朝鲜 朝鮮 99
  1. Korea; North Korea
  2. Joseon; Chosŏn; Choson; Chosun; Cho-sen
成具光明定意经 成具光明定意經 99 Sutra on the Attainment of the Radiant Concentration; Cheng Ju Guangming Ding Yi Jing
成实 成實 99 Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality
成实论 成實論 99 Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality
成王 99 King Cheng of Zhou
成唯识宝生论 成唯識寶生論 99 Cheng Weishi Bao Sheng Lun
成唯识论 成唯識論 99 Vijñaptimātratāsiddhiśāstra; Cheng Weishi Lun
成公 99 Lord Cheng
成就美妙 99 Krakucchanda
程邈 99 Cheng Miao
诚实论 誠實論 99 Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality
承习 承習 99 Brahmin; Brahman
称扬诸佛功德经 稱揚諸佛功德經 99 Sutra on the Praise on the Good Qualities of the Buddhas ; Chengyang Zhu Fo Gongde Jing)
称赞大乘功德经 稱讚大乘功德經 99 Chengzan Dasheng Gongde Jing
称赞如来功德神呪经 稱讚如來功德神呪經 99 Dvādaśabuddhakasūtra; Chengzan Rulai Gongde Shen Zhou Jing
成周 67 Chengzhou
车匿 車匿 99 Channa; Chandaka
陈那 陳那 99 Dignaga; Dignāga
陈平 陳平 99 Chen Ping
99
  1. [city of] Chi
  2. Chi
持国 持國 99 Dhrtarastra; Deva King of the East
持句神呪经 持句神呪經 99 Agrapradīpadhāraṇīvidyarajasūtra; Chi Ju Shen Zhou Jing
持人菩萨经 持人菩薩經 99 Lokadharaparipṛcchā; Chi Ren Pusa Jing
持世经 持世經 99 Lokadharaparipṛcchā; Chi Shi Jing
持世陀罗尼经 持世陀羅尼經 99 Vasudhārādhāraṇīsūtra; Chi Shi Tuoluoni Jing
赤土 67 Chi Tu
持心梵天所问经 持心梵天所問經 99 Brahmaviśeṣacintīparipṛcchā; Chi Xin Fantian Suo Wen Jing
蚩尤 67 Chi You
赤鄂衍那 99 Sahāniyan
持法 99 Protector of the Dharma; Dharmadhara
楚辞 楚辭 67 Chuci; Songs of Chu; Verses of Chu
楚辞 楚辭 67 Chuci; Songs of Chu; Verses of Chu
楚王 99 Prince of Chu
出曜经 出曜經 67 Chu Yao Jing; Dharmapada; Dhammapada
传国宝 傳國寶 99 Imperial Seal of China
川西 99 Western Sichuan
处处经 處處經 99 Chuchu Jing
67 Chui
垂拱 99 Chuigong
出家功德经 出家功德經 99 Chujia Gongde Jing
出家缘经 出家緣經 99 Chujia Yuan Jing
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
春秋谷梁传 春秋穀梁傳 67 Guliang's Commentary on the Spring and Autumn Annals
纯淑 純淑 99 Gautama
纯陀 純陀 99 Cunda
出生菩提心经 出生菩提心經 99 Chusheng Putixin Jing
出生无边门陀罗尼经 出生無邊門陀羅尼經 99
  1. Anantamukhasādhakadhāraṇī; Chusheng Wubian Men Tuoluoni Jing
  2. Scripture of the Sublime Grasp of the Immeasurable Portal; Chusheng Wubian Men Tuoluoni Jing
除夕 99 New Year's Eve
出现光明会 出現光明會 67 Raśmisamantamuktanirdeśa; Chuxian Guangming Hui
除业 除業 99 Vikiranosnisa
慈恩寺 99
  1. Ci En Temple
  2. Ci En Temple
刺史 99 Regional Inspector
慈氏 99 Maitreya
慈氏菩萨 慈氏菩薩 99 Maitreya
慈氏菩萨陀罗尼 慈氏菩薩陀羅尼 99 Cishi Pusa Tuoluoni
从化 從化 99 Conghua
从江 從江 99 Congjiang
崔寔 99 Cui Shi
翠微 99 Cuiwei
嵯峨 99 Emperor Saga
100 Da
100 Tartars
68 Da
大哀经 大哀經 100 tathāgatamahākaruṇānirdeśa; Da Ai Jing
大安般守意经 大安般守意經 100 Great Sutra on the Mindfulness of Breathing; Great ānāpānasmṛti sūtra
大般泥洹经 大般泥洹經 100 Nirvana Sutra; Mahayana Mahaparinirvana Sutra
大般涅槃经 大般涅槃經 68
  1. Mahaparinirvana Sutra
  2. Mahāparinibbānasutta; Nirvāṇa Sutta
  3. Mahāparinirvāṇasūtra; The Mahayana Mahaparinirvana sutra
大般若经 大般若經 68
  1. Mahaprajnaparamita Sutra
  2. Mahaprajnaparamita Sutra; Sutra on the Perfection of Great Wisdom
大宝积经 大寶積經 100 Maharatnakuta Sutra; Ratnakūṭasūtra; Mahāratnakūṭasūtra; The Great Treasures Collection sūtra
大比丘三千威仪 大比丘三千威儀 100 Da Biqiu San Qian Weiyi
大般若波罗蜜经 大般若波羅蜜多經 100 The Large Sutra Perfection of Wisdom; Mahāprajñāpāramitāsūtra
大戴 100 Dai De; Da Dai
大法鼓经 大法鼓經 100 Mahābherihārakaparivarta; Da Fa Gu Jing
大法炬陀罗尼经 大法炬陀羅尼經 100 Scripture on the Great Dharma Torch Dhāranī; Da Fa Ju Tuoluoni Jing
大佛顶经 大佛頂經 100 Śūraṅgama sūtra; Shurangama Sutra
大功德 100 Laksmi
大灌顶经 大灌頂經 100 Great Consecration Sutra
大集经 大集經 68
  1. Great Collection Sutra
  2. Mahasamghata; Mahāsaṃghāta; Maha Sajnipata Sutra; Mahā-sajnipāta-sūtra; Mahāsannipāta
大集譬喻王经 大集譬喻王經 100 Da Ji Piyu Wang Jing
大教王经 大教王經 100 Da Jiao Wang Jing
大迦叶 大迦葉 100 Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
大迦叶本经 大迦葉本經 100 Da Jiaye Ben Jing
大净法门经 大淨法門經 100 Mañjuśrīvikrīḍitasūtra; Da Jing Famen Jing
大经 大經 100 The Mahāpirvāṇa sūtra; The Nirvāṇa sūtra
大金色孔雀王呪经 大金色孔雀王呪經 100
  1. The Great Golden Peacock King Spell Scripture; Da Jinse Kongque Wang Zhou Jing
  2. Mahāmāyūrividyārājñī; Da Jinse Kongque Wang Zhou Jing
大吉祥天女十二名号经 大吉祥天女十二名號經 100
  1. Sutra on the Twelve Names of Mahāśrī; Da Jixiang Tian Nu Shi Er Minghao Jing
  2. Sutra on the Twelve Names of Mahāśrī; Da Jixiang Tian Nu Shi Er Minghao Jing
大吉祥天女十二契一百八名无垢大乘经 大吉祥天女十二契一百八名無垢大乘經 100 Śrīmahādevīvyākaraṇasūtra; Da Jixiang Tian Nu Shi Er Qi Yibai Ba Ming Wugou Dasheng Jing
大论 大論 100 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
大明度无极经 大明度無極經 100 Da Ming Du Wu Ji Jing
大内 大內 100 Main Imperial Palace
大品经 大品經 100 Large Perfection of Wisdom Sutra
大普贤陀罗尼经 大普賢陀羅尼經 100 The Great Samantabhadra Dharani Sutra; Da Puxian Tuoluoni Jing
大七宝陀罗尼经 大七寶陀羅尼經 100 The Great Seven Treasures Dharani Sutra; Da Qi Bao Tuoluoni Jing
大秦 100 the Roman Empire
大树紧那罗王所问经 大樹緊那羅王所問經 100 Drumakinnararājaparipṛcchā; Da Shu Jinnaluo Wang Suo Wen Jing
大随求陀罗尼 大隨求陀羅尼 100 Mahāpratisarā Dharani; Great Wish-Fulfilling Dharani
大唐 100 Tang Dynasty
大唐内典录 大唐內典錄 100 Catalog of the Inner Canon of the Great Tang Dynasty; Da Tang Nei Dian Lu
大唐西域记 大唐西域記 68
  1. Great Journey to the West
  2. The Great Tang Dynasty Record of the Western Regions; Records of the Western Regions
大通 100 Da Tong reign
大陀罗尼末法中一字心呪经 大陀羅尼末法中一字心呪經 100 Da Great Dharani for the Age of Declining Dharma One Word Mantra Sutra; Tuoluoni Mofa Zhong Yizi Xin Zhou Jing
大威德 100 Yamantaka
大威德陀罗尼经 大威德陀羅尼經 100 Yamantaka Dharani Sutra; Da Wei De Tuoluoni Jing
大威灯光仙人问疑经 大威燈光仙人問疑經 100 Paramārthadharmavijayasūtra; Da Wei Dengguang Xianren Wen Yi Jing
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
大虚空藏菩萨念诵法 大虛空藏菩薩念誦法 100 Recitation Methods of the Great Akasagarbha Bodhisattva
大鱼事经 大魚事經 100 Da Yu Shi Jing
大丈夫论 大丈夫論 100
  1. Treatise on the Great Man
  2. Mahāpuruṣaśāstra; Da Zhangfu Lun
大智度论 大智度論 68
  1. The Great Perfection of Wisdom Treatise
  2. Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
大中 100 Da Zhong reign
大周刊定众经目录 大周刊定眾經目錄 100 Zhou Dynasty Corrected Catalog of Scriptures; Da Zhoukan Ding Zhong Jing Mulu
大庄严法门经 大莊嚴法門經 100 Mañjuśrīvikrīḍitasūtra; Da Zhuangyan Famen Jing
大爱道 大愛道 100
  1. Maha-prajapti
  2. Maha-prajapti
大爱道般泥洹经 大愛道般泥洹經 100 Da'aidao Bannihuan Jing
大爱道比丘尼经 大愛道比丘尼經 100 Da'aidao Biqiuni Jing
大安 100
  1. great peace
  2. Ta'an
  3. Da'an
  4. Da'an; Ta'an
  5. Da'an; Ta'an
大坂 100 Ōsaka
大宝 大寶 100 mahāratna; a precious jewel
大悲经 大悲經 100 Mahā-karuṇā-puṇḍarīka
大悲心陀罗尼 大悲心陀羅尼 100 Great Compassion Dharani
大乘成业论 大乘成業論 100 Karmasiddhiprakaraṇa
达兜 達兜 100 Devadatta
达多 達多 100 Devadatta
大梵王 100 Mahābrahma Deva Rāja; Brahma
大方等陀罗尼经 大方等陀羅尼經 100 Pratyutpanna buddhasammukhāvasthita samādhi sūtra; The Great Vaipulya Dhāraṇī sūtra
大方广佛华严经 大方廣佛華嚴經 100
  1. Avataṃsakasūtra; Avatamsaka Sutra; Flower Garland sūtra; Flower Adornment Sutra; Dafang Guang Fo Huayan Jing; Huayan Jing
  2. Gaṇḍavyūhasūtra
大方广如来藏经 大方廣如來藏經 100 Tathāgatagarbhasūtra; Dafang Guang Rulai Cang Jing
大方广圆觉修多罗了义经 大方廣圓覺修多羅了義經 100 Sutra of Perfect Enlightenment
大方等顶王经 大方等頂王經 100 Dafang Guangdeng Ding Wang Jing
大方等大集经 大方等大集經 100
  1. Mahāsaṃnipātasūtra; Great Compilation
  2. Mahāsaṃnipātasūtra; Great Compilation
大方广宝箧经 大方廣寶篋經 100 Precious Box; Dafangguang Bao Qie Jing
大方广佛华严经不思议佛境界分 大方廣佛華嚴經不思議佛境界分 100 Dafangguang Fo Huayan Jing Bu Siyi Fo Jingjie Fen
大方广佛花严经修慈分 大方廣佛花嚴經修慈分 100 Dafangguang Fo Huayan Jing Xiu Ci Fen
大方广曼殊室利经 大方廣曼殊室利經 100 Mahavaipulya Manjusri Sutra (Dafangguang Manshushili Jing)
大方廣菩薩十地经 大方廣菩薩十地經 100 Dafangguang Pusa Shi Di Jing
大方广入如来智德不思议经 大方廣入如來智德不思議經 100 Tathāgataguṇajñānācintyaviṣayāvatāranirdeśasūtra; Dafangguang Ru Rulai Zhi De Bu Siyi Jing
大方广如来不思议境界经 大方廣如來不思議境界經 100 Dafangguang Rulai Bu Siyi Jingjie Jing
大方广如来秘密藏经 大方廣如來祕密藏經 100 Tathāgatagarbhasūtra; Dafangguang Rulai Mimi Cang Jing
大方广三戒经 大方廣三戒經 100 Saṃvara sūtra; Dafangguang San Jie Jing
大方广十轮经 大方廣十輪經 100 Daśacakrakṣitigarbha; Dafangguang Shi Lun Jing
大方广师子吼经 大方廣師子吼經 100 Siṃhanādikasūtra; Dafangguang Shizi Hou Jing
大黑天神 100 Mahakala
大湖 100 Dahu; Tahu
大慧 100
  1. Mahāmati
  2. mahāprajñā; great wisdom
  3. Dahui Zonggao; Zonggao
100 Mount Tai
代宗 100 Emperor Daizong of Tang
岱宗 100 Mount Tai
大集月藏经 大集月藏經 100 Mahāsaṃnipāta-candragarbha sūtra
大甲 100 Tachia
大觉寺 大覺寺 100
  1. Dajue Temple
  2. Dajue Temple
大康 100 Dakang
大乐金刚理趣经 大樂金剛理趣經 100 Commentary on the Guiding Principle of the Sutra of the Thunderbolt of Great Bliss
大理 100
  1. Dali [kingdom]
  2. Superintendent of Law Enforcement
  3. a major principle; a general truth
  4. Dali [county]
大力神 100 Titan
怛唎耶怛唎奢 100 Trayastrimsa
大满 大滿 100 Mahapurna
达摩 達摩 68 Bodhidharma
达磨 達磨 100 Bodhidharma
达磨多罗 達磨多羅 100 Bodhidharma
大目乾连 大目乾連 100 Moggallāna; Maudgalyāyana
大目揵连 大目揵連 100 Moggallāna; Maudgalyāyana
68 Dan
当来变经 當來變經 100 Dang Lai Bian Jing
当阳 當陽 100
  1. Dangyang
  2. Dangyang
耽摩栗底国 耽摩栗底國 100 Tāmraliptī
丹阳 丹陽 68 Danyang County
道安 100 Dao An
道地经 道地經 100 Sutra on the Grounds of the Way
道家 100 Daoism; Taoism; Taoist philosophy
道朗 100 Dao Lang
道神足无极变化经 道神足無極變化經 100 Dao Shenzu Wu Ji Bianhua Jing
道宣 100 Daoxuan
道教 100 Taosim
忉利 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
忉利天宫 忉利天宮 100 The Palace of Trayastrimsa Heaven; Palace of Trāyastriṃśa Heaven
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
道外 100 Daowai
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
道行般若经 道行般若經 100 Daoxing Bore Jing; Practice of the Way
道行经 道行經 100 Sutra on the Practice of the Way
道氤 100 Daoyin
大毘卢 大毘盧 100 Mahavairocana
大毘卢遮那经 大毘盧遮那經 100 Vairocana Sutra
大品 100 Pancavimsati Sahasrika Prajnaparamita Sutra
大毗婆沙论 大毘婆沙論 100 Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
大日 100 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
大日经 大日經 100 Vairocana Sutra; Vairocanāsaṃbodhi sūtra
怛萨阿竭 怛薩阿竭 100 Tathagata
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大乘阿毘达磨集论 大乘阿毘達磨集論 100 Abhidharmasamuccaya; Dasheng Apidamo Ji Lun
大乘百福相经 大乘百福相經 100 Mañjuśrīparipṛcchā; Dasheng Bai Fu Xiang Jing
大乘百福庄严相经 大乘百福莊嚴相經 100 Mañjuśrīparipṛcchā; Dasheng Bai Fu Zhuangyan Xiang Jing
大乘遍照光明藏无字法门经 大乘遍照光明藏無字法門經 100 Anakṣarakaraṇḍakavairocanagarbha; Dasheng Bian Zhao Guangming Cang Wu Zi Famen Jing
大乘大集地藏十轮经 大乘大集地藏十輪經 100 Daśacakrakṣitigarbha; Dasheng Da Ji Dizang Shi Lun Jing
大乘顶王经 大乘頂王經 100 Vimalakīrtinirdeśasūtra; Dasheng Ding Wang Jing
大乘法界无差别论 大乘法界無差別論 100 Mahāyāna Dharmadhātu Advaya Treatise; Dasheng Fajie Wu Chabie Lun
大乘方廣總持经 大乘方廣總持經 100 Sarvavaidalyasaṃgrahasūtra; Dasheng Fang Guang Zong Chi Jing
大乘方便会 大乘方便會 100 Upāyakauśalyajñānottarabodhisattvaparipṛcchā; Dasheng Fangbian Hui
大乘方等要慧经 大乘方等要慧經 100 Maitreyaparipṛcchādharmāṣṭa (Dasheng Fangdeng Yao Hui Jing)
大乘广五蕴论 大乘廣五蘊論 100 Pañcaskandhaprakaraṇavaibhāṣya; Dasheng Guang Wu Yun Lun
大乘伽耶山顶经 大乘伽耶山頂經 100 The Mahayana Sutra Taught on Gaya Mountain; Dasheng Jia Ye Shanding Jing
大乘金刚髻珠菩萨修行分 大乘金剛髻珠菩薩修行分 100 Mahayana Vajra Cudamani Bodhisattva Cultivation; Dasheng Jingang Jizhu Pusa Xiuxing Fen
大乘理趣六波罗蜜多经 大乘理趣六波羅蜜多經 68
  1. Sutra on the Mahayana Practice of the Six Perfections
  2. The sūtra on the Mahāyāna Practice of the Six Perfections
大乘离文字普光明藏经 大乘離文字普光明藏經 100 Anakṣarakaraṇḍakavairocanagarbha; Dasheng Li Wenzi Pu Guangming Cang Jing
大乘流转诸有经 大乘流轉諸有經 100 Bhavasaṅkrāntisūtra; Dasheng Liuzhuan Zhu You Jing
大乘密严经 大乘密嚴經 100
  1. Ghanavyūhasūtra; Dasheng Mi Yan Jing
  2. Ghanavyūhasūtra; Dasheng Mi Yan Jing
大乘起信论 大乘起信論 100 Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun
大乘入楞伽经 大乘入楞伽經 100 Laṅkāvatāra sūtra; Lankavatara Sutra; Dasheng Ru Lengjia Jing
大胜生主 大勝生主 100 Mahaprajapati
大乘十法经 大乘十法經 100 Mahayana Sutra on the Ten Dharmas; Dasheng Shi Fa Jing
大乘四法经 大乘四法經 100
  1. Caturdharmakasūtra; Dasheng Si Fa Jing
  2. Catuṣkanirhārasūtra; Dasheng Si Fa Jing
大乘同性经 大乘同性經 100 Mahāyānābhisamaya; Dasheng Tong Xing Jing
大乘五蕴论 大乘五蘊論 100 Pañcaskandhaprakaraṇa; Dasheng Wu Yun Lun
大乘显识经 大乘顯識經 100 Dasheng Xian Shi Jing
大乘修行菩萨行门诸经要集 大乘修行菩薩行門諸經要集 100 Dasheng Xiuxing Pusa Xing Men Zhu Jing Yao Ji
大乘缘生论 大乘緣生論 100 Dasheng Yuan Sheng Lun
大乘造像功德经 大乘造像功德經 100 Tathāgatapratibimbapratiṣṭhānuśaṃsā; Dasheng Zaoxiang Gongde Jing
大乘掌珍论 大乘掌珍論 100 Jewel in the Hand Treatise
大生主 100 Mahaprajapati
大司马 大司馬 100 Minister of War
大同 100
  1. Datong
  2. datong; Grand Unity
大宛 100
  1. Dayuan
  2. horses from Dayuan
大相 100 Maharupa
大西国 大西國 100 Atlantis
大学士 大學士 100 an ancient title for college professor
大意经 大意經 100 Dayi Jing; Mahāmati
大余 大餘 100 Dayu
大云轮请雨经 大雲輪請雨經 100
  1. Sutra for the Rain of the Great Cloud; Da Yun Lun Qing Yu Jing
  2. Sutra for the Rain of the Great Cloud; Da Yun Lun Qing Yu Jing
大众部 大眾部 100 Mahasamghika
大竹 100 Dazhu
大篆 100 Great Seal Script
大自在天 100 Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
德藏菩萨 德藏菩薩 100 Store of Virtue Bodhisattva
德护长者经 德護長者經 100 Śrīguptasūtra; De Hu Zhangzhe Jing
得无垢女经 得無垢女經 100 Vimaladattāparipṛcchā; De Wu Gou Nu Jing
德叉迦 100
  1. Pancika
  2. Taksaka
德光太子经 德光太子經 100 Sutra on Prince Punyarasmi; De Guang Taizi Jing
100 Deng
等集众德三昧经 等集眾德三昧經 100 Sarvapuṇyasamuccayasamādhisūtra; Deng Ji Zhong De Sanmei Jing)
灯指因缘经 燈指因緣經 100 Pradīpadānīya; Deng Zhi Yinyuan Jing
德兴 德興 100 Dexing
100
  1. Di peoples
  2. Di
  3. Di peoples
地持论 地持論 100 Sutra on Bodhisattva Stages; Bodhisattvabhūmi
帝喾 帝嚳 100 Di Ku; Emperor Ku
第一义法胜经 第一義法勝經 100 Paramārthadharmavijayasūtra; Di Yi Yi Fa Sheng Jing
100
  1. Yunnan
  2. Lake Dian
  3. [State of] Dian
  4. Dian [surname]
典籍 100 canonical text
典客 100
  1. Grand Herald; Director of the Messenger Office
  2. Guest Prefect
貂蝉 貂蟬 100 Diaochan
帝经 帝經 100 sāti Sutra
地理志 100 Dili Zhi
顶轮王 頂輪王 100 Unsurpassed Wheel Turning King; Unsurpassed Golden Wheel Turning King
顶生王 頂生王 100 King Mūrdhaga
顶生王故事经 頂生王故事經 100 Sutra on the Story of King Mūrdhaga; Ding Sheng Wang Gushi Jing
定王 100 King Ding of Zhou
定公 100 Lord Ding
入定不定印经 入定不定印經 100 Niyatāniyatagatimudrāvatārasūtra; Dingzhi Buding Yin Jing
地婆诃罗 地婆訶羅 100 Divākara
底沙佛 100 Puṣya Buddha
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
帝释天 帝釋天 68
  1. Sakra Devanam-indra
  2. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
帝尧 帝堯 100 Emperor Yao
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
地藏 100
  1. Ksitigarbha [Bodhisattva]
  2. Ksitigarbha; Kṣitigarbha
地藏菩萨 地藏菩薩 100 Ksitigarbha Bodhisattva
地藏菩萨陀罗尼经 地藏菩薩陀羅尼經 100 Ksitigarbha Bodhisattva Dharani Sutra; Dizang Pusa Tuoluoni Jing
弟子死复生经 弟子死復生經 100 Dizi Si Fu Sheng Jing
地最胜 地最勝 100 Gautama; Gotama
100 Dong
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
东都 東都 68 Luoyang
东观 東觀 100 Eastern Lodge
东观汉记 東觀漢記 68 Dong Guan Han Ji; Han Record of the Eastern Lodge
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
东胜身洲 東勝身洲 100 Purva-videha; Purvavideha; Pubbavideha
董仲舒 68 Dong Zhongshu
东周 東周 68 Eastern Zhou
东安 東安 100 Dongan
东川 東川 100 Dongchuan
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
东方持国天王 東方持國天王 100 Dhrtarastra; Dhṛtarāṣṭra; Dhataraṭṭha; Deva King of the East
东方朔 東方朔 100 Dongfang Shuo
东方最胜灯王如来经 東方最勝燈王如來經 100 Agrapradīpadhāraṇīvidyarajasūtra; Dongfang Zui Sheng Deng Wang Rulai Jing
东宫 東宮 100 East Palace
东莞 東莞 100 Dongguan
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
东江 東江 100 Dongjiang River
冬节 冬節 100 Winter Solstice
东京 東京 68
  1. Tokyo
  2. Luoyang
  3. Dongjing Circuit
东明 東明 100 Dongming
东瓯 東甌 100 Dong Ou
东山 東山 100 Dongshan
东夷 東夷 100 Eastern Barbarians
东越 東越 100 Dongyue
冬至 100
  1. Dongzhi
  2. Winter Solstice festival
东洲 東洲 100 Dongzhou
兜沙经 兜沙經 100 Tusara Sutra; Dousha Jing
兜调经 兜調經 68 Dou Tiao Jing; Śukasūtra
斗柄 100 handle of the Big Dipper
斗六 100 Douliu; Touliu city
兜率天宫 兜率天宮 100 Palace of the Tuṣita Heaven
兜术 兜術 100 tuṣita
兜率 100 Tusita
兜率天 100 Tusita Heaven; Tusita gods
兜率陀 100 Tusita
兜率陀天 100 Tusita
兜术天 兜術天 100 Tusita
杜行顗 100 Du Xingyi
度一切诸佛境界智严经 度一切諸佛境界智嚴經 100 Sarvabuddhaviṣayāvatārajñānalokālaṃkārasūtra (Du Yiqie Zhu Fo Jingjie Zhi Yan Jing)
杜预 杜預 68 Du Yu
度诸佛境界智光严经 度諸佛境界智光嚴經 100 Tathāgataguṇajñānācintyaviṣayāvatāranirdeśasūtra; Du Zhu Fo Jingjie Zhi Guang Yan Jing
犊子经 犢子經 100 Lokānuvartanasūtra; Du Zi Jing
端拱 100 Duangong
端木 100 Duanmu
对法论 對法論 100 Abhidharma śāstra; Treatise on the Mahayana Abhidharma
杜康 100 Du Kang
都兰 都蘭 68 Dulan
敦煌 燉煌 100 Dunhuang
多利 100 Dolly
多罗 多羅 100 Tara
多罗菩萨 多羅菩薩 100 Tara
多摩罗跋旃檀香 多摩羅跋旃檀香 100 Tamālapattra-candana-gandha
堕舍迦 墮舍迦 100 Viśākhā
多他阿伽度 100 Tathagata
多同 100 Duotong
多陀阿伽度 100 Tathagata
多闻天王 多聞天王 100 Vaisravana; Vessavana; Jambhala
犊子 犢子 100 Vatsa
犊子部 犢子部 100 Vātsīputrīyas
頞多和多耆经 頞多和多耆經 195 E Duo He Duo Qi Jing
饿鬼报应经 餓鬼報應經 195 E Gui Baoying Jing
鹅王 鵝王 195 king of geese; haṃsarāja; rājahaṃsa
恶爱 惡愛 195 Evil One; Pāpīyāms; Pāpimant
頞鞞 195 Upasena
頞浮陀 195 Arbuda Hell
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
二水 195 Erhshui
尔雅 爾雅 196 Erya; Er Ya; Ready Guide
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
阿遬达经 阿遬達經 196 Esuda Jing
恶物 惡物 195 Evil One; Pāpīyāms; Pāpimant
頞哳吒 195 Atata
鄂州 195 Ezhou
法常住经 法常住經 102 Fa Changzhu Jing
法成 102
  1. Fa Cheng
  2. Fa Cheng
  3. Chos-grub
法观经 法觀經 102 Fa Guan Jing
法海经 法海經 102 Dharma Sea Sutra; Fa Hai Jing
法护 法護 102
  1. Dharmarakṣa
  2. Dharmarakṣa
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法花经 法花經 102 Lotus Sutra
法华经 法華經 102 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法集经 法集經 102 Dharmasaṃgītisūtra; Fa Ji Jing
法镜经 法鏡經 102 Sutra of the Dharma Mirror; Fa Jing Jing
法经 法經 102 Fa Jing
法炬 102
  1. Dharma Torch
  2. the torch of Dharma
  3. dharma torch
  4. Fa Ju
法句经 法句經 102 Fa Ju Jing; Dharmapada; Dhammapada
法句譬喻经 法句譬喻經 102 Fa Ju Piyu Jing; Dharmapada; Dhammapada
法琳 102 Fa Lin
法灭尽经 法滅盡經 102 Fa Mie Jin Jing
法胜 法勝 102 Dharmottara
法受尘经 法受塵經 102 Sutra on Suffering from Defilements; Fa Shou Chen Jing
法王子 102
  1. Dharma Prince
  2. Dharma Prince; Mañjuśrī
法显传 法顯傳 102 A Record of Buddhist Kingdoms; Record of the Buddhistic Kingdoms; Faxian's Pilgrimage to India
法蕴足论 法蘊足論 102 Dharmaskandha; Dharma-skandha-sastra
法常 102 Damei Fachang
伐地 102 Vadi; Betik
法句 102 Dhammapada
发觉净心经 發覺淨心經 102 Sutra on Raising and Awakening Pure Thought; Adjitavati
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
法律三昧经 法律三昧經 102 Falu Sanmei Jing
法密部 102 Dharmaguptaka
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵辅天 梵輔天 102 Brahma-Purohita deva; ministers of Brahmā
梵摩难国王经 梵摩難國王經 102 Fan Mo Nan Guowang Jing
梵女首意经 梵女首意經 102 Fan Nu Shou Yi Jing
梵王 102 Brahma
梵网经 梵網經 70
  1. Brahma Net Sutra (Brahmajala Sutra)
  2. the Brahma Net sūtra; Fanwang Jing
梵网六十二见经 梵網六十二見經 102 Brahmajālasūtra; Brahmajāla sūtra; Brahmajāla Sutta
梵先行天 102 Ministers of Brahmā; Brahma-purohita
放钵经 放鉢經 102 Ajātaśatrukaukṛtyavinodana; Fang Bo Jing
放光般若经 放光般若經 102 Fang Guang Bore Jing
方广大庄严经 方廣大莊嚴經 102 Fang Guang Da Zhuangyan Jing; Lalitavistara
放光经 放光經 102 Fang Guang Jing
方便心论 方便心論 102 Upāyahṛdaya; Fangbian Xin Lun
方等般泥洹经 方等般泥洹經 102 Caturdārakasamādhisūtra; Fangdeng Ban Niepan Jing
方山 70 Fangshan
方正 102
  1. upright; straightforward; righteous
  2. Fangzheng
  3. Fangzheng
方庄 方莊 102 Fangzhuang
梵迦夷天 102 brahmakāyika; brahmapariṣadya; the Heaven of the Followers of Brahma
范蠡 102 Fan Li
梵摩 102 Brahma
梵摩三钵 梵摩三鉢 102 Mahābrahmā
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
梵天王 102 Brahmā
梵文 102 Sanskrit
梵衍那国 梵衍那國 102 Kingdom of Bamiyan; Bamyan
梵语 梵語 102
  1. Sanskrit
  2. Sanskrit
范缜 范縝 102 Fan Zhen
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
梵志计水净经 梵志計水淨經 102 Fanzhi Ji Shui Jing Jing; Vatthūpamasūtta
梵众 梵眾 102 brahmakāyika; brahmapariṣadya; the Heaven of the Followers of Brahma
梵种 梵種 102 Brahmin
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
发胜志乐会 發勝志樂會 102 Adhyāśayasañcodana; Fashengzhile Hui
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
法藏 102
  1. Dharma Treasure
  2. sūtra repository; sūtra hall
  3. Fazang
发智论 發智論 102 Abhidharma-jñāna-prasthāna
飞锡 飛錫 102 Fei Xi
非想非非想处天 非想非非想處天 102 Naiva-samjnanasamjnayatana Heaven; Naiva-sajjnanasajjnayatana; The Heaven of Neither Thought nor Non-Thought
费长房 費長房 102 Fei Zhang Fang
吠驮 吠馱 102 Veda
匪风 匪風 102 Fei Feng
吠嚧遮那 102 Vairocana
吠舍 102 Vaishya
吠舍厘 吠舍釐 102 Vaisali; Vaissali; Vaishali; City of Vaisali
102 Fen
奋迅王 奮迅王 102 Vikurvāṇarājaparipṛcchā; Fen Xun Wang
分别功德论 分別功德論 102 Fenbie Gongde Lun
分别经 分別經 102 Fenbie Jing
分别善恶所起经 分別善惡所起經 102 Fenbie Shan E Suo Qi Jing
封禅 封禪 102 Feng Shan
风神 風神 102
  1. Wind God
  2. Vayu; Wind Spirit
风师 風師 102 Wind Master
风天 風天 102 Vayu; Wind Deva
忿怒尊 102 Vidyaraja; Wisdom King
佛般泥洹经 佛般泥洹經 102 Nirvāṇa sūtra; Nirvana Sutra
佛本行集经 佛本行集經 102 Fo Ben Xing Ji Jing; Abhiniṣkramaṇasūtra; Abhiniskramana Sutra
佛本行经 佛本行經 102 Abhiniskramana Sutra; Fo Ben Xing Jing
佛藏经 佛藏經 102 Buddhapiṭakaduḥśīlanirgraha; Fo Cang Jing
佛大僧大经 佛大僧大經 102 Fo Da Seng Da Jing
佛地经 佛地經 102 Buddhabhūmi; Fo Di Jing
佛地经论 佛地經論 102 Buddhabhūmisūtraśāstra; Treatise on the Buddhabhūmisūtra
佛地论 佛地論 102 Buddhabhūmisūtraśāstra; Treatise on the Buddhabhūmisūtra
佛顶最胜陀罗尼经 佛頂最勝陀羅尼經 102 Sarvadurgatipariśodhana-uṣṇīṣavijayadhāraṇī; Fo Ding Zui Sheng Tuoluoni Jing
佛顶尊胜 佛頂尊勝 102 Usnisavijaya
佛顶尊胜陀罗尼 佛頂尊勝陀羅尼 102 Sarvadurgatipariśodhanauṣṇīṣavijayadhāraṇi; Fo Ding Zun Sheng Tuoluoni
佛顶尊胜陀罗尼经 佛頂尊勝陀羅尼經 102
  1. The Usnisa Vijaya Dharani Sutra
  2. Sarvadurgatipariśodhana-uṣṇīṣavijayadhāraṇī; Fo Ding Zun Sheng Tuoluoni Jing
  3. Sarvadurgatipariśodhana-uṣṇīṣavijayadhāraṇī; Fo Ding Zun Sheng Tuoluoni Jing
佛名经 佛名經 102 Sutra on the Names of the Buddhas; Fo Ming Jing
佛说阿鸠留经 佛說阿鳩留經 102 Aguru Sutra
佛说阿弥陀经 佛說阿彌陀經 102 The Amitabha Sutra
佛说安宅神呪经 佛說安宅神呪經 102 Sutra on the Mantra for a Safe Home; Fo Shuo An Zhai Shen Zhou Jing
佛说阿难四事经 佛說阿難四事經 102 Sutra Spoken by Ananda on Four Matters; Fo Shuo Anan Si Shi Jing
佛说拔除罪障呪王经 佛說拔除罪障呪王經 102 Sutra on the Mantra for Eliminating Karmic Obstacles; Fo Shuo Ba Chu Zui Zhang Zhou Wang Jing
佛说八师经 佛說八師經 102 Fo Shuo Ba Shi Jing
佛说持句神呪经 佛說持句神呪經 102 Agrapradīpadhāraṇīvidyarajasūtra; Fo Shuo Chi Ju Shen Zhou Jing
除恐灾患经 除恐災患經 102 Śrīkaṇṭhasūtra; Chu Kong Zai Huan Jing
佛说处处经 佛說處處經 102 Fo Shuo Chuchu Jing
佛说出家缘经 佛說出家緣經 102 Fo Shuo Chujia Yuan Jing
佛说出生无量门持经 佛說出生無量門持經 102 Anantamukhasādhakadhāraṇī; Fo Shuo Chusheng Wuliang Men Chi Jing
出生无量门持经 出生無量門持經 102 Anantamukhasādhakadhāraṇī; Chusheng Wuliang Men Chi Jing
佛说当来变经 佛說當來變經 102 Foshuo Dang Lai Bian Jing
佛说大乘造像功德经 佛說大乘造像功德經 102 Tathāgatapratibimbapratiṣṭhānuśaṃsā; Fo Shuo Dasheng Zaoxiang Gongde Jing
佛说犊子经 佛說犢子經 102 Lokānuvartanasūtra; Fo Shuo Du Zi Jing
佛说法常住经 佛說法常住經 102 Fo Shuo Fa Changzhu Jing
佛说法灭尽经 佛說法滅盡經 102 Foshuo Fa Mie Jin Jing
佛说分别经 佛說分別經 102 Fo Shuo Fenbie Jing
佛说分别善恶所起经 佛說分別善惡所起經 102 Fo Shuo Fenbie Shan E Suo Qi Jing
佛说佛印三昧经 佛說佛印三昧經 102 Fo Shuo Fo Yin Sanmei Jing
观佛三昧海经 觀佛三昧海經 102 Sutra on the Ocean-like Samadi of the Contemplation of the Buddha
灌洗佛形像经 灌洗佛形像經 102 Tathāgatapratibimbapratiṣṭhānuśaṃsā; Guan Xi Fo Xingxiang Jing
佛说鬼子母经 佛說鬼子母經 102 Hariti Sutra; Fo Shuo Guizi Mu Jing
佛说慧印三昧经 佛說慧印三昧經 102 Wisdom Mudra Samadhi Sutra; Fo Shuo Hui Yin Sanmei Jing
佛说坚意经 佛說堅意經 102 Fo Shuo Jian Yi Jing
佛说坚固女经 佛說堅固女經 102 Fo Shuo Jiangu Nu Jing
佛说进学经 佛說進學經 102 Fo Shuo Jin Xue Jing
佛说九色鹿经 佛說九色鹿經 102 Sutra of the Nine-Colored Deer
佛说决定总持经 佛說決定總持經 102 Buddakṣepana; Fo Shuo Jueding Zong Chi Jing
佛说老母经 佛說老母經 102 Mahālalikāparipṛcchā; Fo Shuo Lao Mu Jing
佛说老母女六英经 佛說老母女六英經 102 Mahālalikāparipṛcchā; Fo Shuo Lao Mu Nu Liu Ying Jing
佛说老女人经 佛說老女人經 102 Mahālalikāparipṛcchā; Fo Shuo Lao Nuren Jing
佛说六字呪王经 佛說六字呪王經 102 Saḍakṣaravidyāmantrasūtra; Fo Shuo Liu Zi Zhou Wang Jing
佛说龙施女经 佛說龍施女經 102 Fo Shuo Long Shi Nu Jing
佛说骂意经 佛說罵意經 102 Fo Shuo Ma Yi Jing
佛说摩诃刹头经 佛說摩訶剎頭經 102 Fo Shuo Mohe Sha Tou Jing
佛说摩尼罗亶经 佛說摩尼羅亶經 102 Fo Shuo Moni Luo Dan Jing
佛说内藏百宝经 佛說內藏百寶經 102 Lokānuvartanasūtra; Fo Shuo Nei Cang Bai Bao Jing
佛说内身观章句经 佛說內身觀章句經 102 Fo Shuo Nei Shen Guan Zhang Ju Jing
佛说菩萨内习六波罗蜜经 佛說菩薩內習六波羅蜜經 102 Fo Shuo Pusa Nei Xi Liu Boluomi Jing
佛说菩萨逝经 佛說菩薩逝經 102 Fo Shuo Pusa Shi Jing
佛说乳光佛经 佛說乳光佛經 102 Fo Shuo Ru Guang Fojing
佛说如来智印经 佛說如來智印經 102 Tathāgatajñānamudrā; Fo Shuo Rulai Zhi Yin Jing
佛说三品弟子经 佛說三品弟子經 102 Fo Shuo San Pin Dizi Jing
佛说善夜经 佛說善夜經 102 Bhadrakārātrī(sūtra; Fo Shuo Shan Ye Jing
佛说睒子经 佛說睒子經 102 Fo Shuo Shan Zi Jing
佛说什深大迴向经 佛說甚深大迴向經 102 Fo Shuo Shen Shen Da Huixiang Jing
佛说十二头陀经 佛說十二頭陀經 102 Sutra on the Twleve Qualities of Purification; Fo Shuo Shi Er Toutuo Jing
佛说十二游经 佛說十二遊經 102 Sutra of the Life of Sakyamuni to His Twelfth Year
佛说逝童子经 佛說逝童子經 102 Fo Shuo Shi Tongzi Jing
佛说师子奋迅菩萨所问经 佛說師子奮迅菩薩所問經 102 Puṣpakūṭadhāraṇīsūtra; Fo Shuo Shizi Fen Xun Pusa Suo Wen Jing
佛说首楞严三昧经 佛說首楞嚴三昧經 102 Śuraṅgamasamādhisūtra; Fo Shuo Shou Leng Yan Sanmei Jing
佛说树提伽经 佛說樹提伽經 102 Jyotiṣka; Fo Shuo Shuti Jia Jing
佛说四辈经 佛說四輩經 102 Fo Shuo Si Bei Jing
佛说未曾有经 佛說未曾有經 102 Adbhutadharmaparyāyasūtra; Fo Shuo Wei Ceng You Jing
无量门微密持经 無量門微密持經 102 Scripture of the Sublime Grasp of the Immeasurable Portal; Wuliang Men Wei Mi Chi Jing
佛说贤首经 佛說賢首經 102 Fo Shuo Xian Shou Jing
佛说象头精舍经 佛說象頭精舍經 102 Gagāśīrṣa Vihara Sutra; Fo Shuo Xiang Tou Jingshe Jing
佛说孝子经 佛說孝子經 102 Fo Shuo Xiaozi Jing
佛说药师如来本愿经 佛說藥師如來本願經 102 Sutra on the Vows of the Medicine Buddha; Yaoshi Rulai Benyuan Jing
佛说雨宝陀罗尼经 佛說雨寶陀羅尼經 102 Vasudhārādhāraṇī; Fo Shuo Yu Bao Tuoluoni Jing
佛说浴像功德经 佛說浴像功德經 102 Sutra on the Merit Gained Through Washing an Image of the Buddha
佛说造塔功德经 佛說造塔功德經 102 Fo Shuo Zao Ta Gongde Jing
佛说长者法志妻经 佛說長者法志妻經 102 Fo Shuo Zhangzhe Fa Zhi Qi Jing
佛说长者音悦经 佛說長者音悅經 102 Fo Shuo Zhangzhe Yin Yue Jing
佛说长者子懊恼三处经 佛說長者子懊惱三處經 102 Fo Shuo Zhangzhe Zi Ao Nao San Chu Jing
佛说长者子制经 佛說長者子制經 102 Fo Shuo Zhangzhe Zi Zhi Jing
佛说正恭敬经 佛說正恭敬經 102 Fo Shuo Zheng Gongjing Jing
佛说诸法本无经 佛說諸法本無經 102 Sarvadharmapravṛttinirdeśa; Fo Shuo Zhu Fa Ben Wu Jing
佛说诸法勇王经 佛說諸法勇王經 102 Fo Shuo Zhu Fa Yong Wang Jing
佛说自誓三昧经 佛說自誓三昧經 102 Fo Shuo Zi Shi Sanmei Jing
佛说作佛形像经 佛說作佛形像經 102 Tathāgatapratibimbapratiṣṭhanuśaṃsā; Fo Shuo Zuo Fo Xingxiang Jing
佛所行赞 佛所行讚 102
  1. Buddhacarita
  2. Buddhacarita
佛为海龙王说法印经 佛為海龍王說法印經 102 sāgaranāgarājaparipṛcchā; Fo Wei Hai Long Wang Shuofa Yin Jing
佛为黄竹园老婆罗门说学经 佛為黃竹園老婆羅門說學經 102 Fo Wei Huangzuyuan Lao Poluomen Shuo Xue Jing; Verañja
佛为年少比丘说正事经 佛為年少比丘說正事經 102 Fo Wei Nianshao Biqiu Shuo Zhengshi Jing
佛为胜光天子说王法经 佛為勝光天子說王法經 102 Rājāvavādaka; Fo Wei Sheng Guang Tianzi Shuo Wangfa Jing
佛性论 佛性論 102 Fo Xing Lun
佛医经 佛醫經 102 Fo Yi Jing
佛语经 佛語經 102 Fo Yu Jing
佛藏 102 Teachings of the Buddhas
佛治身经 佛治身經 102 Fo Zhi Shen Jing
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛号 佛號 102 name of the Buddha
佛母 102
  1. Buddha's mother
  2. a bodhisattva; a consort
  3. Prajñāpāramitā
  4. Dharma
佛母般泥洹经 佛母般泥洹經 102 Fomu Bannihuan Jing
佛母大孔雀明王经 佛母大孔雀明王經 102 Great Peahen Queen of Spells; Fomu Da Kongque Ming Wang Jing
佛说观普贤菩萨行法经 佛說觀普賢菩薩行法經 102 The Samantabhadra Contemplation Practice Methods Sutra
佛说大金色孔雀王呪经 佛說大金色孔雀王呪經 102 Mahāmāyūrividyārājñī; Fo Shuo Da Jinse Kongque Wang Zhou Jing
佛圖澄 102 Fotudeng
佛陀 102
  1. Buddha; the all-enlightened one
  2. Buddha
佛陀波利 102 Buddhapāla
佛陀扇多 102 Buddhaśānta
佛陀耶舍 102 Buddhayaśas
佛音 102 Buddhaghoṣa; Buddhaghosa
70 Fu River
102 Fu
70 Fu River
付法藏 102 History of the Transmission of the Dharma Treasury
符秦 70 Former Qin
伏羲 70 Fu Xi
傅毅 102 Fu Yi
伏婬经 伏婬經 102 Fu Yin Jing; Kāmabhogī; One Who Enjoys Sensual Pleasures
傅縡 102 Fu Zai
腹中女听经 腹中女聽經 102 Strīvivartavyākaraṇa; Fu Zhong Nu Ting Jing
浮帝 102 Subhuti
扶风 扶風 102 Fufeng
扶风县 扶風縣 70 Fufeng County
扶沟县 扶溝縣 102 Fugou county
缚喝国 縛喝國 102 Baktra
缚伽浪国 縛伽浪國 102 Baghlan
富兰那 富蘭那 102 Purāṇa
富兰那迦叶 富蘭那迦葉 102 The Purana-Kasyapa Sect; Purāṇa Kāśyapa
涪陵 102 Fuling
富楼那 富樓那 102 Purna; Punna
富楼那会 富樓那會 102 Pūrṇaparipṛcchā; Fuluona Hui
富楼那弥多罗尼子 富樓那彌多羅尼子 102 Pūrṇamaitrāyaṇīputra
富楼沙 富樓沙 102 Primaeval Man; Supreme Man; Purusa
父母恩难报经 父母恩難報經 102 Fumu En Nan Bao Jing
富那 102 Punyayasas
扶南 102 Kingdom of Funan
紱婆 102 Vatsa
妇人遇辜经 婦人遇辜經 102 Furen Yu Gu Jing
弗沙佛 102 Puṣya Buddha
浮陀 102 Buddha
覆障 102 Rāhula
103
  1. Jiangxi
  2. Gan River
  3. Gan dialect
干宝 干寶 71 Gan Bao
103 Gang
甘露军荼利菩萨供养念诵成就仪轨 甘露軍荼利菩薩供養念誦成就儀軌 103 Ritual for attaining Siddhi through Offerings and Invoking Amṛta-Kuṇdalī Bodhisattva; Ganlu Jun Tu Li Pusa Gongyang Niansong Chengjiu Yi Gui
甘露味阿毘昙 甘露味阿毘曇 103 Abhidharmāmṛta śāstra
甘露饭王 甘露飯王 103 King Amitodana
甘露军荼利 甘露軍荼利 103 Amṛtakuṇḍalin
甘泉 103 Ganquan
干陀婆那 乾陀婆那 103 Gandhara
干陀越 乾陀越 103 Gandhara
鸲鹆子 鴝鵒子 103 Sariputra; Śariputra; Sariputta
高僧传 高僧傳 103
  1. Biographies of Eminent Monks
  2. Biographies of Eminent Monks
高诱 高誘 103 Gao You
高昌 71 Gaochang; Qara-hoja
高丽 高麗 71 Korean Goryeo Dynasty
高木 103 Takagi
高树 高樹 103 Kaoshu
高辛氏 103 Gao Xinshi
高阳 高陽 103 Gaoyang
高宗 71
  1. Emperor Gaozong of Song
  2. Emperor Gaozong of Tang
  3. Gaozong
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
葛洪 71 Ge Hong
给孤 給孤 103 Anāthapiṇḍada
给孤独 給孤獨 103 Anathapindada
给事 給事 103 official (imperial) position
哥利王 103 Rajah of Kalinga; King Kali; Kalirājā
歌利王 71 Rajah of Kalinga; King Kali; Kalirājā
根本说一切有部 根本說一切有部 103 Mūlasarvāstivāda
根本说一切有部百一羯磨 根本說一切有部百一羯磨 103 Mūlasarvāstivāda-ekaśatakarman; Genben Shuo Yiqie You Bu Bai Yi Jiemo
根本说一切有部毘奈耶 根本說一切有部毘奈耶 103 Mūlasarvāstivādavinayavibhaṅga; Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye
根本说一切有部毘奈耶杂事 根本說一切有部毘奈耶雜事 103 Mūlasarvāstivādavinayakṣudrakavastu; Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye Za Shi
103 7th heavenly stem
宫人 宮人 103
  1. imperial concubine; palace maid
  2. imperial secretary
公羊传 公羊傳 103 Gongyang's Commentary on Spring and Autumn Annals
宫城 宮城 103 Miyagi
工巧国 工巧國 103 Kośala; Kosala; Kausala
公使 103 minister; diplomat performing ambassadorial role in Qing times, before regular diplomatic relations
公孙 公孫 103 Gongsun
公孙弘 公孫弘 103 Gongsun Hong
巩县 鞏縣 103 Gong county
71 Gou
钩锁力士 鉤鎖力士 103 Narayana deva
古来世时经 古來世時經 103 Sutra on the Words and Eras of the Past and Future
顾野王 顧野王 71 Gu Yewang
观弥勒上生经 觀彌勒上生經 103 Sutra on Maitreya's Previous Lives
观所缘论释 觀所緣論釋 103 ālaṁbanaparīkṣā; Guan Suo Yuan Lun Shi
观所缘缘论 觀所緣緣論 103 ālambanaparīkṣā; Guan Suo Yuan Yuan Lun
观无量寿佛经 觀無量壽佛經 103 The sūtra on Contemplation of Amitāyus; Guan Wuliangshou jing
观无量寿经 觀無量壽經 71
  1. Contemplation Sutra
  2. Contemplation Sutra; Sutra on the Visualization of Immeasurable Life; Guan Wuliangshou jing
观心论 觀心論 103 Treatise on Contemplating Thoughts; Treatise on Discerning Mind
观虚空藏菩萨经 觀虛空藏菩薩經 103 Sutra on the Contemplation of Akasagarbha Bodhisattva
观药王药上菩萨经 觀藥王藥上菩薩經 103 Sutra of the Medicine King and Supreme Medicine Bodhisattva
管仲 103 Guanzi; Guan Zhong
观总相论颂 觀總相論頌 103 Guan Zong Xiang Lun Song
观察诸法行经 觀察諸法行經 103 Guancha Zhu Fa Xing Jing
灌顶经 灌頂經 103 Consecration Sutra
关东 關東 103
  1. Northeast China; Manchuria
  2. Kantō
广百论 廣百論 103 Catuhsataka; Guang Bai Lun Ben
广百论本 廣百論本 103 Catuhsataka; Guang Bai Lun Ben
广果天 廣果天 103 Brhatphala Heaven; The Heaven of Bountiful Fruits
广弘明集 廣弘明集 103 Guang Hong Ming Ji
广雅 廣雅 103 Guang Ya
光赞经 光讚經 103 Perfection of Wisdom in Twenty-Five Thousand Lines; Guang Zan Jing; Pañcaviṃśatisāhasrikāprajñāramitāsūtra
广博严净 廣博嚴淨 103 Vairocana
广大宝楼阁善住秘密陀罗尼经 廣大寶樓閣善住祕密陀羅尼經 103 Mahāmaṇivipulavimānaviśvasupratiṣṭhitaguhyaparamarahasyakalparājadhāraṇī; Guangda Bao Louge Shan Zhu Mimi Tuoluoni Jing
广德 廣德 103 Guangde
广汉 廣漢 103 Guanghan
广陵 廣陵 103 Guangling
广明 廣明 103 Guangming
光明遍照 103 Vairocana
广南 廣南 103 Guangnan
广平 廣平 103 Guangping
广平县 廣平縣 103 Guangping county
光山 103
  1. Guangshan
  2. Guangshan
广严 廣嚴 103 Vesālī; Vaisali; Vaissali; Vaishali; City of Vaisali
广严城 廣嚴城 103 Vesālī; Vaisali; Vaissali; Vaishali; City of Vaisali
光曜 103 Radiance; Pabhāvatī; Prabhāvatī
广义法门经 廣義法門經 103 Guangyi Famen Jing; Arthavighuṣṭasūtra
广韵 廣韻 103 Guangyun
光赞般若经 光讚般若經 103 Perfection of Wisdom in Twenty-Five Thousand Lines; Guang Zan Jing; Pañcaviṃśatisāhasrikāprajñāramitāsūtra
广智 廣智 103 Guangzhi
广州 廣州 103 Guangzhou
冠冕 103 royal crown; official hat; official; leader; chief; elegant and stately
关内 關內 103 Guannei Circuit
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
观世音菩萨授记经 觀世音菩薩授記經 103 Māyopamasamādhisūtra; Guanyinshiyin Pusa Shouji Jing
关西 關西 103
  1. Guanxi; Kuanhsi
  2. Kansai
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
关中 關中 71 Guanzhong
观自在 觀自在 103
  1. Guanyin; Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
观自在菩萨 觀自在菩薩 103 Avalokitesvara bodhisattva
观自在菩萨如意心陀罗尼呪经 觀自在菩薩如意心陀羅尼呪經 103 Padmacintāmaṇidhāraṇīsūtra; Guanzizai Pusa Ruyi Xin Tuoluoni Zhou Jing
观自在菩萨说普贤陀罗尼经 觀自在菩薩說普賢陀羅尼經 103 Samantabhadradhāraṇīsūtra; Guanzizai Pusa Shuo Puxian Tuoluoni Jing
观自在菩萨随心呪经 觀自在菩薩隨心呪經 103 Heart Mantra of the Responsive Avalokiteśvara Bodhisattva
瓜州 71 Guazhou County
古黄 古黃 103 Guhuang; Feihuang
103 Gui
103
  1. a cuckoo
  2. Xi [people]
  3. Xi
103 tenth heavenly stem; tenth in order
鬼谷子 71 Devil Valley Master
鬼问目连经 鬼問目連經 103 Gui Wen Mulian Jing
龟茲 龜茲 71 Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha
龟茲国 龜茲國 71 Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha
桂林 71 Guilin
鬼神大将 鬼神大將 103 Spirit Commander
鬼子母 71 Hariti
古浪 103 Gulang
谷梁 穀梁 103
  1. Guliang
  2. Guliang Annals
谷梁传 穀梁傳 71 Guliang Zhuan; Guliang's Commentary
103
  1. Gun
  2. a giant fish
  3. the father of the emperor Yu
103
  1. Guo
  2. Guo
郭景純 71 Guo Jingchun
郭璞 71 Guo Pu
国风 國風 71 Guofeng; Tunes from the States
过去现在因果经 過去現在因果經 103 Sutra on Past and Present Causes and Effects
国学 國學 103
  1. national studies; studies of Confucian classics
  2. the Imperial College
  3. Kokugaku
国语注 國語注 71 Guoyu Notes
古县 古縣 103 Gu county
海龙王经 海龍王經 104 sāgaranāgarājaparipṛcchā; Hai Long Wang Jing
海云 海雲 104 Hai Yun
海岱 104 Haidai
海东 海東 104 Haidong
海南 72 Hainan
海晏 104 Haiyan
海印寺 104 Haeinsa
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
104 Han River
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
汉安帝 漢安帝 72 Emperor An of Han
汉朝 漢朝 72 Han Dynasty
韩非 韓非 72 Han Fei
韩非子 韓非子 72 Han Feizi
汉高祖 漢高祖 72 Han Gao Zu; Liu Bang
邗沟 邗溝 72 Han Canal
汉惠帝 漢惠帝 72 Emperor Hui of Han
汉明帝 漢明帝 72 Emperor Ming of Han
韩诗外传 韓詩外傳 72 Han Shi Waizhuan
汉书 漢書 72 Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu
汉王 漢王 72 Han Wang
汉文帝 漢文帝 72 Emperor Wen of Han
汉武帝 漢武帝 72 Emperor Wu of Han
韩婴 韓嬰 72 Han Ying
汉元帝 漢元帝 72 Emperor Yuan of Han
韩子 韓子 72 Han Zi
邯郸 邯鄲 104 Handan
函谷关 函谷關 104 Hangu Pass
汉纪 漢紀 104 Han Annals
汉家 漢家 104
  1. Han dynasty
  2. a Chinese dynasty
汉水 漢水 104 Han River
韩文 韓文 72 hangul; Korean written language
韩信 韓信 72 Han Xin
汉中 漢中 104 Hongzhong
寒浞 104 Han Zhuo
104
  1. Hao
  2. Hao
  3. ha
104 Hao
好高山 104 Mount Sumeru; Mount Meru
好光山 104 Mount Sumeru; Mount Meru
郝郝凡 104 Hahava [Hell]
镐京 鎬京 72 Haojing
蒿属 蒿屬 104 Artemisia
72 He
合部金光明经 合部金光明經 104 He Bu Jin Guangming Jing
何承天 104 He Chentian
何晏 104 He Yan
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
鹤岗 鶴崗 104 Hegang
喝捍 104 Khagan; Gahan
黑氏梵志经 黑氏梵志經 104 Hei Shi Fanzhi Jing
黑绳 黑繩 104 Kalasutra Hell
黑水 104 Heishui
河间 河間 72 Hejian
和静 和靜 72 Hejing
诃利帝母 訶利帝母 104 Hariti
曷罗怙罗 曷羅怙羅 104 Rāhula
阖闾 闔閭 104 King Helu of Wu
河内 河內 104
  1. Hanoi
  2. Henei
恒水 恆水 72 Ganges River
恒水经 恒水經 104 Sutra Spoken on the River Ganges; Heng Shui Jing
恒河 恆河 104
  1. Ganges River
  2. Ganges River
  3. Ganges River
恒伽 104 Ganges River
恒伽河 恆伽河 104 Ganges River
恒迦河 恆迦河 104 Ganges River
合浦县 合浦縣 104 Hepu county
河上公 104 He Shang Gong
和食 104 Japanese cuisine
河西 72 Hexi
何休 104 Hi Xiu
和修吉 104 Vasuki
河中 104 Hezhong
104 Hong
弘道广显三昧经 弘道廣顯三昧經 104 Anavataptanāgarājaparipṛcchāsūtra; Hong Dao Guang Xian Sanmei Jing
弘教本 104 Shukusatsu-bon
弘教藏 104 Kokyo edition
弘明集 104 Hongming Ji; Collection on the Propagation and Clarification of Buddhism
弘道 104
  1. Hongdao
  2. Propagation of the Way
弘福寺 104 Hongfu Temple
弘农 弘農 104 Hongnong prefecture
鸿鴈 鴻鴈 104 Wild Geese
弘也 104 Kūya
洪州 104 Hongzhou
后汉书 後漢書 72 Book of the Later Han; History of the Later Han; Hou Han Shu
后秦 後秦 72 Later Qin
后周 後周 72 Later Zhou
后金 後金 104 Later Jin dynasty
104 Hu
104
  1. Shanghai
  2. Hu River
护净经 護淨經 104 Hu Jing Jing
护命法门神呪经 護命法門神呪經 104 Sumukhanāmadhāraṇīsūtra; Hu Ming Famen Shen Zhou Jing
华积陀罗尼神呪经 華積陀羅尼神呪經 104 Puṣpakūṭadhāraṇīsūtra; Hua Ji Tuoluoni Shen Zhou Jing
化乐天 化樂天 104 Nirmanarati Heaven; Nirmāṇarati Heaven
华手经 華手經 104 Kuśalamūlasamparigraha; Hua Shou Jing
华佗 華佗 104 Hua Tuo
华中 華中 104 Central China
化地部 104 Mahīśāsaka
104 Huai River
怀安 懷安 104 Huai'an
怀来 懷來 104 Huailai
淮南子 72 Huainanzi
淮南 72 Huainan
淮水 72 Huai River
淮阳 淮陽 72 Huaiyang
104 Huan river
黄帝 黃帝 72 The Yellow Emperor
皇天 104 Emperor of Heaven
皇甫谧 皇甫謐 104 Huangfu Mi
黄河 黃河 72 Yellow River
黄门 黃門 72 Huangmen
桓公 104 Lord Huan
黄山 黃山 72
  1. Huangshan
  2. Huangshan
湟水 104 Huangshui River
幻士仁贤经 幻士仁賢經 104 Sutra on the Magician Bhadra; Huan Shi Ren Xian Jing
欢喜母 歡喜母 104 Hariti
桓玄 104 Huan Xuan
华山 華山 104
  1. Huashan
  2. Huashan
猾夏 104 China
华夏 華夏 104 China; Cathay
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
湖北 72 Hubei
护法菩萨 護法菩薩 104 Dharmapāla
慧超 104
  1. Hui Chao
  2. Hyecho
慧净 慧淨 104 Hui Jing
慧琳 104 Hui Lin
慧上菩萨问大善权经 慧上菩薩問大善權經 104 sūtra on the Questions by Jñānottara Bodhisattva on the Means for Great Good
惠王 72
  1. King Hui of Zhou
  2. King Hui of Zhou
慧印三昧经 慧印三昧經 104 Wisdom Mudra Samadhi Sutra
迴诤论 迴諍論 104 Dispeller of Objections; Vigrahavyāvartanī
慧智 104 Hui Zhi
惠子 72 Hui Zi
悔过经 悔過經 104 Repentance Sutra
秽迹金刚 穢跡金剛 104 Ucchusma
慧皎 104 Hui Jiao
慧嵬 104 Huiwei
胡乐 胡樂 104 Hu music; central Asian music
忽懍 104 Khulm
忽露摩 104 Kharūn
浑水 渾水 104 Hun River
霍去病 72 Huo Qubing
火头 火頭 104 Stoker; Cook
火方 104 Agni; southeast
霍光 104 Huo Guang
货利习弥伽国 貨利習彌伽國 104 Horiṣmīka
火神 104
  1. God of Fire; Vulcan
  2. Agni
火天 104 Agni
火星 72 Mars
沪上 滬上 104 Shanghai
胡寔健国 胡寔健國 104 gūzgānān
千手千眼观世音菩萨 千手千眼觀世音菩薩 105 Thousand Hand Thousand Eye Avalokitesvara Bodhisattva
106
  1. Ji
  2. Ji
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
74 Ji
106
  1. a thistle
  2. Ji
  3. Ji
集古今佛道论衡 集古今佛道論衡 106 Ji Gu Jin Fodao Lun Heng
极广大 極廣大 106 Abhyudgatosnisa
嵇康 74 Ji Kang; Xi Kang
集沙门不应拜俗等事 集沙門不應拜俗等事 106 Ji Shamen Bu Ying Bai Su Deng Shi
集神州三宝感通录 集神州三寶感通錄 106 Ji Shenzhou San Bao Gan Tong Lu
寂调音所问经 寂調音所問經 106 Paramārthasaṃvṛtisatyanirdeśa; Ji Tiao Yin Suo Wen Jing
集异门足论 集異門足論 106 Sangitiparyaya; Samgiti-paryaya-sastra
集一切福德三昧经 集一切福德三昧經 106 Sarvapuṇyasamuccayasamādhisūtra (Ji Yiqie Fu De Sanmei Jing)
寂照神变三摩地经 寂照神變三摩地經 106 Praśāntaviniścayaprātihāryasamādhisūtra; Ji Zhao Shenbian Sanmodi Jing
济诸方等学经 濟諸方等學經 106 Sarvavaidalyasaṃgraha; Ji Zhu Fangdeng Xue Jing
迦丁比丘说当来变经 迦丁比丘說當來變經 106 Jia Ding Biqiu Shuo Dang Lai Bian Jing
贾逵 賈逵 74
  1. Jia Kui
  2. Jia Kui
伽耶城 106 Bodh Gaya
伽耶山顶经 伽耶山頂經 106 The Sutra Taught on Gaya Mountain; Jia Ye Shanding Jing
贾谊 賈誼 74 Jia Yi
家语 家語 74 Book of Sayings of Confucius and his disciples
迦比罗 迦比羅 106 Kapila
迦毕试国 迦畢試國 106 Kāpiśī
迦多衍那 106 Kātyāyana
迦多衍尼子 106 Katyāyanīputra
伽伽罗 伽伽羅 106 Kakudha
迦兰 迦蘭 106 āḷāra Kālāma; Alara Kalama
迦蓝浮王 迦藍浮王 106 Rajah of Kalinga; King Kali; Kalirājā
迦兰陀竹林 迦蘭陀竹林 106 Karanda Bamboo Garden; Karanda Venuvana
迦兰陀竹园 迦蘭陀竹園 106 Karanda Bamboo Garden; Karanda Venuvana
迦利 74 Karli; Karla Caves
迦陵伽 106 Kaliṅga
迦留陀夷 106 Kalodayin; Kālodāyin; Kaludayin
迦卢陁夷 迦盧陁夷 106 Kalodayin; Kālodāyin; Kaludayin
伽摩 106 Kama
迦摩缕波国 迦摩縷波國 106 Kāmarūpa
建仁 106 Kennin
谏王经 諫王經 106 Rājāvavādaka; Jian Wang Jing
坚意经 堅意經 106 Jian Yi Jing
箭喻经 箭喻經 106 Sutra on the Parable of the Arrow; Cūlamāluṅkyasutta; Cula-Malunkyovada Sutta
见正经 見正經 106 Jian Zhengjing
建安 106 Jianan
犍度 106 Khandhaka
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
降三世 106 Conqueror of the Three Worlds; Trailokyavijaya
江北 106
  1. Jiangbei
  2. north of the Yangtze river
  3. Jiangbei
江东 江東 106
  1. Jiangdong
  2. Jiangdong
江陵 74
  1. Jiangling
  2. Gangneung
江南 74
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
江浦 106 Jiangpu
坚固力士 堅固力士 106 Narayana deva
坚固女经 堅固女經 106 Jiangu Nu Jing
江夏 106 Jiangxia
迦腻色迦 迦膩色迦 106 Kaniska
湔江 74 Jian River
建平 106 Jianping
建中 106 Jianzhong
憍陈那 憍陳那 106 Kauṇḍinya
憍陈如 憍陳如 106 Kaundinya
憍梵波提 106 Gavampati
皎然 74 Jiaoran
憍萨罗 憍薩羅 106 Kośala; Kosala; Kausala
憍萨罗国 憍薩羅國 106 Kośala; Kosala; Kausala
憍尸迦 106 Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
憍昙弥 憍曇彌 106 Gautamī; Mahāprajāpatī Gautamī; Mahāpajāpatī Gotamī
交趾 74 Jiaozhi
交阯 106 Jiaozhi
交趾郡 106 Jiaozhi province
交州 74 Jiaozhou
焦作 106 Jiaozuo
迦毘罗 迦毘羅 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
迦毘罗城 迦毘羅城 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
迦毗罗论 迦毘羅論 106 Commentary on the Sāṃkhya Verses
迦毘罗卫 迦毘羅衛 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
嘉平 106
  1. the twelfth month
  2. Jiaping reign
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
迦摄波 迦攝波 106 Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
迦师 迦師 106 Kashgar
迦尸 迦屍 106 Kasi; Kashi; Kāśī
迦维罗卫 迦維羅衛 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
迦叶佛 迦葉佛 106 Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha
伽耶迦叶 伽耶迦葉 106 Gayā-kāśyapa
迦叶结经 迦葉結經 106 Kāśyapa’s Collection; Jiaye Jie Jing
迦叶禁戒经 迦葉禁戒經 106 Jiaye Jinjie Jing
迦叶波 迦葉波 106 Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
迦叶弥罗国 迦葉彌羅國 106 Kaśmīra
伽耶山 106 Gayā
迦旃 106 Kakuda Kātyāyana
迦旃延 106 Mahakatyayana; Katyayana
罽賓 106 Kashmir
罽賓国 罽賓國 106 Kashmir
笈多 106 Gupta
戒本 106 Prātimokṣasūtra; Sutra on the Code
解节经 解節經 106 Sandhīnirmocanasūtra; Jie Jie Jing
戒经 戒經 106 Sila sūtra
解卷论 解捲論 106 Hastavālaprakaraṇa; Jie Juan Lun
解深密经 解深密經 74
  1. Sandhīnirmocanasūtra; Jie Shen Mi Jing
  2. Sandhinir Mokcana Vyuha Sutra; Wisdom of Buddha
戒消灾经 戒消災經 106 Jie Xiao Zai Jing
劫比罗 劫比羅 106 Kapila
劫比罗伐窣堵国 劫比羅伐窣堵國 106 Kapilavastu
劫比拏王 106 Kapphiṇa
劫宾那 劫賓那 106 Kapphiṇa
劫布呾那国 劫布呾那國 106 Kapūtānā
介虫 介蟲 106 Crustacea
节度使 節度使 106 military commissioner; jiedushi
羯利王 106 Rajah of Kalinga; King Kali; Kalirājā
羯洛迦孙驮 羯洛迦孫馱 106 Krakucchanda
劫庀那 106 Kapphiṇa
羯若鞠阇国 羯若鞠闍國 106 Kanyākubja
羯霜那 106 Kasanna
揭职 揭職 106 Kacik
羯朱嗢只罗国 羯朱嗢祇羅國 106 Kajaṅgala
笈房钵底 笈房鉢底 106
  1. Gavampati
  2. Gavampati
给孤独长者 給孤獨長者 106 Anāthapiṇḍada
集集 106 Jiji
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋朝 晉朝 106 Jin Dynasty
净饭王 淨飯王 106 Shuddhodana; Suddhodana
金光明最胜王经 金光明最勝王經 106
  1. Suvarṇaprabhāsauttamarājasūtra; Sutra of Supreme Golden Light; Jin Guang Ming Zui Sheng Wang Jing
  2. Golden Light Sutra; Suvarnaprabhasa-sutra
金光明经 金光明經 74
  1. Suvarnabhasottama Sutra (the Sutra of Golden Light)
  2. Suvarṇaprabhāsauttamarāja [sūtra]; Golden Light [sūtra]
  3. Suvarṇaprabhāsauttamarājasūtra; Golden Light sūtra
晋国 晉國 106 state of Jin
金河 106 Hiranyavati River
净居天子会 淨居天子會 106 Svapnanirdeśasūtra; Jing Ju Tian Zi Hui
晋平公 晉平公 106 Duke Ping of Jin
金七十论 金七十論 106 Commentary on Samkhya Karika
晋书 晉書 106 Book of Jin; History of the Jin Dynasty
晋文 晉文 106 Wen of Jin
今文 今文 106 New Text Confucianism
晋文公 晉文公 106 Duke Wen of Jin
进学经 進學經 106 Jin Xue Jing
净业障经 淨業障經 106 Karmāvaraṇaviśuddhisūtra; Jing Yezhang Jing
金藏 106 Jin Canon; Zhao Cheng Jin Canon
晋中兴书 晉中興書 106 Jin Zhong Xing Shu
金宝 金寶 106
  1. Campbell
  2. Kampar
金川 106 Jinchuan
敬播 106 Jing Bo
经部 經部 106 Sautrāntika; Sautrantika
净饭 淨飯 106 Shuddhodana; Suddhodana
经律异相 經律異相 106 Different Aspects of the Sutras and Vinaya
景山 74 Jing Shan
靖安 106 Jing'an
金刚般若波罗蜜经论 金剛般若波羅蜜經論 106 Vajracchedika-prajbaparamitopadewa; Treatise on the Diamond sūtra
金刚般若经 金剛般若經 106 Prajnaparamita Diamond Sutra; Prajñāpāramitā Diamond sūtra; Diamond Sutra; Vajracchedikāprajñāpāramitāsūtra
金刚般若经论 金剛般若經論 106 Vajracchedika-prajbaparamitopadewa
金刚般若论 金剛般若論 106 Vajracchedikāprajñāpāramitāsūtraśāstra
金刚般若波罗蜜经 金剛般若波羅蜜經 106 Prajnaparamita Diamond Sutra; Prajñāpāramitā Diamond Sūtra; Diamond Sutra; Vajracchedikāprajñāpāramitāsūtra
金刚般若波罗蜜经破取着不坏假名论 金剛般若波羅蜜經破取著不壞假名論 106 Jingang Boreboluomi Jing Po Qu Zhe Bu Huai Jia Ming Lun
金刚场陀罗尼经 金剛場陀羅尼經 106 Sutra of the Adamantine Platform; Jingang Chang Tuoluoni Jing
金刚顶 金剛頂 106 Vajra Pinnacle
金刚顶大教王经 金剛頂大教王經 106 The Adamantine Pinnacle: Scripture of the Great King of Teachings
金刚顶经 金剛頂經 106 Vajra Crown Tantra; Vajraśekharasūtra
金刚顶经多罗菩萨念诵法 金剛頂經多羅菩薩念誦法 106 Vajra Crown Tantra Tara Bodhisattva Liturgy (Jingang Ding Jing Duoluo Pusa Niansong Fa)
金刚顶瑜伽金刚萨埵五秘密修行念诵仪轨 金剛頂瑜伽金剛薩埵五祕密修行念誦儀軌 106 Ritual Procedures for the Practices and Chants of the Five Esoterica of Vajrasattva of the Yoga of the Adamantine Pinnacle; Jingang Ding Yujia Jingang Saduo Wu Mimi Xiuxing Niansong Yi Gui
金刚顶瑜伽修习毘卢遮那三摩地法 金剛頂瑜伽修習毘盧遮那三摩地法 106 Jingang Ding Yujia Xiu Xi Piluzhena Sanmodi Fa; Diamond Pinnacle Yoga and Vairocana Samadhi Ritual
金刚经 金剛經 106
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
金刚力士 金剛力士 106 Vajrapāṇi; Vajrapani
金刚秘密善门陀罗尼经 金剛祕密善門陀羅尼經 106 Sumukhanāmadhāraṇīsūtra; Jingang Mimi Shan Men Tuoluoni Jing
金刚萨埵 金剛薩埵 106 Vajrasattva
金刚三昧本性清净不坏不灭经 金剛三昧本性清淨不壞不滅經 106 Jingang Sanmei Benxing Qing Jing Bu Huai Bu Mie Jing
金刚三昧经 金剛三昧經 106 Vajrasamādhi
金刚上味陀罗尼经 金剛上味陀羅尼經 106 Vajramaṇḍādhāranīsūtra; Jingang Shang Wei Tuoluoni Jing
金刚手 金剛手 106 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva
金刚童子 金剛童子 106 Vajrakumara
金刚王 金剛王 106 Hevajra
金刚王菩萨秘密念诵仪轨 金剛王菩薩祕密念誦儀軌 106 Hevajra Secret Liturgy; Jingang Wang Pusa Mimi Niansong Yi Gui
金刚藏 金剛藏 106 Vajragarbha
金刚智 金剛智 106
  1. Vajra Wisdom
  2. Vajrabodhi
金刚座 金剛座 106 vajrasana; diamond throne
景福 106 Jingfu
经合 經合 106 Organization for Economic Cooperation and Development (OECD)
殑伽 106 the Ganges
殑伽河 106 Ganges River
荆轲 荊軻 106 Jing Ke
景龙 景龍 74 Jinglong reign
净名 淨名 106 Vimalakirti
荆山 荊山 106 Mt Jingshan
精卫 精衛 106 Jingwei
经藏 經藏 106 Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka
京兆 106
  1. Jingzhao; Xi'an
  2. capital municipal area
  3. Capital Region Governor
荆州 荊州 106
  1. Jingzhou; Ching-chou
  2. Jingzhou; Ching-chou
金华 金華 106 Jinhua
金寂 106 Kanakamuni
晋江 晉江 106 Jinjiang
金陵 74
  1. Jinling; Nanjing
  2. Jinling; Nanjing
金牛 106 Jinniu
金色王经 金色王經 106 Jinse Wang Jing; Kanakavarṇapūrvayoga
金色仙 106 Kanakamuni
金氏 106 Guinness
金水 106 Jinshui
金坛 金壇 106 Jintan
进贤 進賢 106 Jinxian
金星 74 Venus
晋阳 晉陽 106 Jinyang
金阳 金陽 106 Jinyang
缙云 縉雲 106 Jinyun
箕山 106 Jishan
记室 記室 106 Record Keeper; Secretary
鹫峰 鷲峰 74 Vulture Peak
九横经 九橫經 106 Sutra on the Nine Causes of Untimely Death; Jiu Heng Jing
九色鹿经 九色鹿經 106 Sutra of the Nine-Colored Deer
旧杂譬喻经 舊雜譬喻經 74 Older Sutra of Parables
九章 106 Jiu Zhang; Nine Pieces
九江 106 Jiujiang
究竟一乘宝性论 究竟一乘寶性論 106 Ratnagotravibhāga; Uttaratantra
鸠留秦佛 鳩留秦佛 106 Krakucchanda Buddha
鸠摩罗 鳩摩羅 106 Kumara
鸠摩罗多 鳩摩羅多 106 Kumorata
鸠摩罗什 鳩摩羅什 106 Kumarajiva; Kumārajīva
酒泉 106 Jiuquan
酒神 106 the Wine God; Bacchus
九天 106 Ninth Heaven
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
九真 106 Jiuzhen [commandery]
集贤 集賢 106 Jixian
集韵 集韻 74 Jiyun
寂照 106 Jakushō
寂志果经 寂志果經 106 Jizhiguo Jing; Sramanyaphala Sutra; The Fruits of the Contemplative Life
瞿波 106 Yasodhara
瞿波罗 瞿波羅 106 Gopala
瞿答摩 106 Gautama; Gotama
崛山 74 Grdhrakuta Mountains; Grdhrakūta; Gijjha-kūta
决定藏论 決定藏論 106 Jueding Cang Lun
决定毘尼经 決定毘尼經 106 Sutra on Judging Monastic Discipline (Jueding Pini Jing)
决定总持经 決定總持經 106 Buddakṣepana; Jueding Zong Chi Jing
崛多 106 Upagupta
觉如 覺如 106 Kakunyo
觉音 覺音 106 Buddhaghoṣa; Buddhaghosa
鞠和衍那国 鞠和衍那國 106 Kuvāyāna
瞿伽尼 106 Godānīya
拘驎 106 Ajnata Kaundinya
居邻 居鄰 106 Kauṇḍinya
拘留孙 拘留孫 106 Krakucchanda Buddha
俱留孙 俱留孫 106 Krakucchanda
居楼 居樓 106 Kuru
拘楼 拘樓 106 Kuru
巨鹿 鉅鹿 106 Julu
居伦 居倫 106 Kauṇḍinya
拘律陀 106 Kolita
拘谜陀 拘謎陀 106 Komidai
拘摩罗天 拘摩羅天 106 Kumara
矩摩逻多 矩摩邏多 106 Kumorata
拘那含 106 Kanakamuni
拘那含牟尼 106 Kanakamuni Buddha
沮渠 74 Juqu
沮渠蒙逊 沮渠蒙遜 74 Juqu Mengxun
拘睒弥 拘睒彌 106 Kausambi; Kaushambi; Kosambi
拘睒弥国 拘睒彌國 106 Kausambi; Kaushambi; Kosambi
俱舍论 俱舍論 106 Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions
拘尸城 106 City of Kushinagar
劬师罗 劬師羅 106 Kuśinagara; Kusināra; Kushinagar; Kusinagar; Kusinara
瞿师罗 瞿師羅 106 Kuśinagara; Kusināra; Kushinagar; Kusinagar; Kusinara
拘尸那 106 Kuśinagara; Kusināra; Kushinagar; Kusinagar; Kusinara
拘尸那城 106
  1. Kuśinagara; Kusināra; Kushinagar; Kusinagar; Kusinara
  2. Kuśinagara; Kusināra; Kushinagar; Kusinagar; Kusinara
拘尸那国 拘尸那國 106 Kuśinagara
具谭 具譚 106 Gautama; Gotama
俱谭 俱譚 106 Gautama; Gotama
瞿陀尼 106 Godānīya
瞿耶尼 106 Godānīya
拘翼 106 Kausambi
瞿夷 106 Gautami; Gautamī; Gotami; Gotamī
拘夷那竭 106 Kuśinagara; Kusināra; Kushinagar; Kusinagar; Kusinara
开皇三宝录 開皇三寶錄 75 Record of the Three Jewels throughout Successive Dynasties; Lidai San Bao Ji; Records of the Three Jewels during the Kaihuang Period; Fei Changfang's Record
开元 開元 75 Kai Yuan
开成 開成 107 Kaicheng
开元目录 開元目錄 107 Kaiyuan Catalog
开元释教录 開元釋教錄 75 Record of Buddhist Teachings Compiled During the Kaiyuan Era; Kaiyuan Catalog
107 Kan
康僧会 康僧會 107 Kang Senghui
康国 康國 75 Kangju
考工记 考工記 75 The Records of Examination of Craftsman; The Book of Diverse Crafts
珂咄罗 珂咄羅 107 Khuttalān
岢岚 岢嵐 107 Kelan
柯箄罗 柯箄羅 107 Kapila
孔安国 孔安國 107 Kong Anguo
孔丛子 孔叢子 75 Kong family Master's Anthology
孔夫子 75 Confucius
孔丘 75 Confucius
空生 107 one who expounded emptiness; Subhuti
空宗 75 emptiness schools
崆峒 107 Kongtong
孔雀明王经 孔雀明王經 107 Peacock Wisdom King Sutra
孔雀王呪经 孔雀王呪經 107
  1. Mahāmāyūrividyārājñī; Kongque Wang Zhou Jing
  2. Mahāmāyūrividyārājñī; Kongque Wang Zhou Jing
空也 107 Kūya
孔子 75 Confucius
孔子家语 孔子家語 75 Kongzi Jiayu; Book of Sayings of Confucius and his Disciples
75 Emperor Ku
苦阴经 苦陰經 75 Ku Yin Jing; Mahādukkhakāhandhasutta; Maha-dukkhakkhandha Sutta
苦阴因事经 苦陰因事經 75 Ku Yin Yin Shi Jing; Cuḷadukkhakkhandhasutta; Cula-dukkhakkhandha Sutta
107 Kuai
会稽 會稽 75 Kuaiji Mountain
会稽郡 會稽郡 107 Kuaiji commandery
107 Kui
魁省 107 Quebec
奎星 107 Kuixing
俱卢 俱盧 107 Kuru
107 Kunlun mountains
107
  1. Kunlun mountains
  2. Kailasa
昆仑山 崑崙山 75 Kunlun (Karakorum) mountain range
昆明 75 Kunming
昆山 崑山 107 Kunshan
来义 來義 108 Laiyi
赖吒和罗经 賴吒和羅經 108 Laizhaheluo Jing; Raṭṭhapāla sūtra
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
琅邪 108 Langye
阆苑 閬苑 108 Langyuan paradise
阆中 閬中 108 Lanzhong county level city in Nanchong 南充, Sichuan
岚毘尼 嵐毘尼 108 Lumbini
蓝毘尼 藍毘尼 108 Lumbini
岚山 嵐山 108 Lanshan
蓝田 藍田 108 Lantian
老母经 老母經 108 Mahālalikāparipṛcchā; Lao Mu Jing
老女人经 老女人經 108 sūtra Spoken at the Request of an Old Woman; Lao Nuren Jing
老君 108 Laozi; Lao-tze
了本生死经 了本生死經 108 sūtra on Understanding the Origin of Birth and Death; Le Bensheng Si Jing
乐想经 樂想經 76 Le Xiang Jing; Mulapariyāyasutta; Mulapariyaya Sutta
乐变化天 樂變化天 108 Nirmanarati Heaven; Nirmāṇarati Heaven
雷山 108 Leishan
楞严 楞嚴 108 Śūraṅgama sūtra; Shurangama Sutra
楞迦 108 Lanka
楞伽 楞伽 108 Lankavatara
楞伽阿跋多罗宝经 楞伽阿跋多羅寶經 108 Laṅkāvatāra sūtra; Lankavatara Sutra
108 Li River
108 Li
108
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous; many
  6. at the time of
  7. State of Li
76 Li River
李百药 李百藥 76 Li Baiyao
李夫人 108 Lady Li
离垢施女经 離垢施女經 108 Vimaladattāparipṛcchā (Li Gou Shi Nu Jing)
礼记 禮記 76 The Book of Rites; Classic of Rites
离骚 離騷 76 Sorrow at Parting
立世阿毘昙论 立世阿毘曇論 108 Li Shi Apitan Lun
离睡经 離睡經 108 Li Shui Jing; Pacalā Sutta
李斯 76 Li Si
厉王 厲王 108
  1. King Li
  2. King Li of Zhou
李无谄 李無諂 108 Li Wuchan
丽藏 麗藏 108 Korean Canon
力庄严三昧经 力莊嚴三昧經 108 Niyatāniyatagatimudrāvatārasūtra; Li Zhuangyan Sanmei Jing
梁朝 76 Liang Dynasty
两当 兩當 108 Liangdang
莲花经 蓮花經 76 The Lotus Sutra
108 Liao
疗痔病经 療痔病經 108 Arśapraśamanasūtra; Liao Zhi Bing Jing
离车 離車 108 Licchavi; Lecchavi
梨车 梨車 108 Licchavi; Lecchavi
隷车 隷車 108 Licchavi; Lecchavi
离车毘 離車毘 108 Licchavi; Lecchavi
离车子 離車子 108 Licchavi; Lecchavi
立春 108 Lichun
立冬 108 Lidong
列女传 列女轉 76
  1. Lienu Zhuan; Biographies of Exemplary Women
  2. Biographies of Exemplary Women
李耳 108 Lao Zi
列仙传 列仙轉 76
  1. Liexian Zhuan; Biographies of Immortals
  2. Biographies of Immortals; Biographies of Transcendents; Liexian Zhuan
列子 108
  1. Liezi
  2. Liezi; Lie Yukou
里海 裡海 108 Caspian Sea
李林甫 108 Li Linfu
灵山 靈山 108
  1. Spiritual Mountain
  2. Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak
灵王 靈王 108 King Ling of Zhou
灵鹫山 靈鷲山 108
  1. Vulture Peak
  2. Ling Jiou Mountain
  3. Vulture Peak
零陵 108
  1. Lingling
  2. Lingling [commandery]
铃木 鈴木 108 Suzuki
岭南 嶺南 108 Lingnan
临海 臨海 108 Linhai
临洮 臨洮 108 Lintao County
临洮县 臨洮縣 108 Lintao county
蔺相如 藺相如 108 Ling Xiangru
临邑 臨邑 108 Linyi
临沂 108
  1. Linyi
  2. Linyi
林邑国 林邑國 108 Linyi
临邑国 臨邑國 108 Linyi
临淄 臨淄 108 Linzi
离婆多 離婆多 108 Revata
立秋 108 Liqiu
理趣经 理趣經 108 Adhyardhaśatikā-prajñāpāramitā-sūtra
骊山 驪山 108 Mt Li
李善 108 Li Shan
力士移山经 力士移山經 108 Sutra on Strong Men Trying to Move a Mountain; Lishi Yi Shan Jing
澧水 108 Lishui
栗呫婆 108 Licchavi; Lecchavi
六波罗蜜多 六波羅蜜多 108 Six Paramitas; Six Perfections
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
六度集 108 Sutra of the Collection of the Six Perfections
六度集经 六度集經 108 Sutra of the Collection of the Six Perfections
六门教授习定论 六門教授習定論 108 Liu Men Jiaoshou Xi Ding Lun
六门陀罗尼经 六門陀羅尼經 108 Saṇmukhīdhāraṇīsūtra; Liu Men Tuoluoni Jing
刘濞 劉濞 108 Liu Pi
刘虬 劉虬 108 Liu Qiu
六趣 108 six realms; six realms of existence; six destinies
六十二见经 六十二見經 108 Sutra of Sixty Two Views
六韬 六韜 108 Six Secret Strategic Teachings
刘向 劉向 76 Liu Xiang
刘勰 劉勰 76 Liu Xie
刘歆 劉歆 76 Liu Xin
六艺 六藝 108 the Six Arts
六欲天 108 Six Heavens of the Desire Realm
六字神呪经 六字神呪經 108 Saḍakṣaravidyāmantrasūtra; Liu Zi Shen Zhou Jing
六字神呪王经 六字神呪王經 108 Saḍakṣaravidyāmantrasūtra; Liu Zi Shen Zhou Wang Jing
六字陀罗尼 六字陀羅尼 108 Mantra of Six Syllables; Om mani padme hum
六字呪王经 六字呪王經 108 Saḍakṣaravidyāmantrasūtra; Liu Zi Zhou Wang Jing
六龟 六龜 108 Liugui; Liukuei
刘熙 劉熙 108 Liu Xi
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
历下 歷下 108 Lixia
立夏 108 Lixia
礼运 禮運 108
  1. The Book of Rites; Classic of Rites
  2. Liyun
  3. Evolution of Rites
108 Gansu
龙宫 龍宮 108 Palace of the Dragon King
龙施女经 龍施女經 108 Long Shi Nu Jing
龙施菩萨本起经 龍施菩薩本起經 108 Long Shi Pusa Benqi Jing
龙树 龍樹 108 Nagarjuna
龙树菩萨 龍樹菩薩 76
  1. Nagarjuna
  2. Nāgārjuna
龙树菩萨传 龍樹菩薩傳 108 The Life of Nāgārjuna Bodhisattva
龙树菩萨劝诫王颂 龍樹菩薩勸誡王頌 108 Suhṛllekha; In Praise of Nagarjuna Admonishing the King
龙树菩萨为禅陀迦王说法要偈 龍樹菩薩為禪陀迦王說法要偈 108 Suhṛllekha; Long Shu Pusa Wei Chan Tuo Jia Wang Shuofa Yao Ji
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
龙王兄弟经 龍王兄弟經 108 Nandopanandanāgarājadamanasūtra; Long Wang Xiongdi Jing
无热池 無熱池 108 Lake Anopatapta; Lake Mānasarovara
龙门 龍門 108
  1. Longmen
  2. Dragon Gate
  3. a sagely person
龙猛 龍猛 108 Nagarjuna
龙女 龍女 108 Dragon Daughter
龙朔 龍朔 108 Longshuo
陇西 隴西 76 Longxi
陇右 隴右 108 Longshi Circuit
陇右道 隴右道 108 Longshi Circuit
108 Goulou
漏分布经 漏分布經 108 Sutra on the Explanation of Asrava; Lou Fen Bu Jing; Nibbedhika
楼兰 樓蘭 76 Loulan
楼陀 樓陀 108 Rudra
娄星 婁星 108 Louxing
108 Lu River
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
鲁班 魯班 76 Lu Ban
陆德明 陸德明 76 Lu Deming
陆法言 陸法言 76 Lu Fayan; Lu Fa-yen
鲁桓公 魯桓公 108 Lu Huangong; Lord Huan of Lu
陆机 陸機 76 Lu Ji
陆贾 陸賈 108 Lu Jia
鹿母经 鹿母經 108 Lu Mu Jing
卢至长者因缘经 盧至長者因緣經 108 Lu Zhi Zhangzhe Yinyuan Jing
鲁达罗 魯達羅 108 Rudra; Roarer
鹿谷 108 Lugu; Luku
鲁国 魯國 76 Luguo
庐江 廬江 108 Lujiang
鲁君 魯君 76 the lord of Lu
108 Kunlun (Karakorum) mountain range
76 Kunlun (Karakorum) mountain range
论衡 論衡 76 Wang Chong
轮围山 輪圍山 108 Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain
论藏 論藏 108 Abhidharmapiṭaka; Abhidhammapiṭaka; Abhidharmapitaka; Collection of Treatises
噜捺啰 嚕捺囉 108 Rudra
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
论语 論語 76 The Analects of Confucius
108 Luo River
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
罗什 羅什 108 Kumārajīva
罗云忍辱经 羅云忍辱經 108 Luo Yun Renru Jing
罗睺 羅睺 108 Rahu
罗睺罗 羅睺羅 108 Rahula
罗吼罗 羅吼羅 108 Rāhula
罗怙罗 羅怙羅 108 Rahula; the Deep Thinking Arhat
罗兰 羅蘭 108 Roland
罗摩 羅摩 108 Rāma
罗摩伽经 羅摩伽經 108 Gaṇḍavyūhasūtra; Luomojia Jing
洛南 108 Luonan
罗山 羅山 108 Luoshan
罗水 羅水 108 Luo River
罗文 羅文 108 Roman Tam
裸形外道 108 acelaka; a clothless ascetic cult
洛阳 洛陽 108 Luoyang
雒邑 108 Luoyi
罗越 羅越 108 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
罗阅只 羅閱祇 108 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
罗云 羅雲 108
  1. Rahula
  2. Luoyun
  3. Rāhula
罗云 羅雲 108
  1. Rahula
  2. Luoyun
  3. Rāhula
庐山 廬山 108
  1. Mount Lu; Lushan
  2. Mount Lu; Lushan
卢舍那 盧舍那 108 Rocana Buddha
卢舍那佛 盧舍那佛 108 Rocana Buddha
鹿野 108 Mṛgadāva; Deer Park
鹿野苑 76
  1. Deer Park
  2. Mṛgadāva; Deer Park
鹿苑 108 Mṛgadāva; Deer Park
卢遮那 盧遮那 108 Vairocana
鹿子母 108 Mṛgāra-mātṛ
略教诫经 略教誡經 108 Lue Jiao Jie Jing
吕不韦 呂不韋 76 Lu Buwei
吕氏春秋 呂氏春秋 76 Mr Lu's Annals of the Spring and Autumn Period
吕刑 呂刑 108 Marquis of Lu on Punishments
律部 76 Vinaya Piṭaka
律二十二明了论 律二十二明了論 108 Lu Ershi Er Mingliao Lun
律藏 108 Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka
律车 律車 108 Licchavi; Lecchavi
律历 律曆 108 Treatise on Measures and Calendars
律历志 律曆志 108 Treatise on Measures and Calendars
马鸣菩萨传 馬鳴菩薩傳 109 The Life of Asvaghosa Bodhisattva
马融 馬融 109 Ma Rong
马头明王 馬頭明王 109 Hayagriva
马相如 馬相如 109 Ma Xiangru
骂意经 罵意經 109 Ma Yi Jing
马有八态譬人经 馬有八態譬人經 109 Ma You Ba Tai Bi Ren Jing; Khaḷuṅka
马有三相经 馬有三相經 109 Ma You San Xiang Jing
马边 馬邊 109 Mabian
马累 馬累 109 Malé
马良 馬良 109 Ma Liang
马面 馬面 109 Horse-Face
慢法经 慢法經 109 Man Fa Jing
满愿子经 滿願子經 109 Man Yuan Zi Jing; Puṇṇa Sutta
满慈子 滿慈子 109 [Purna] Maitrāyaṇīputra
莽莫枳 109 Mamaki
满见子 滿見子 109 [Purna] Maitrāyaṇīputra
曼殊 109
  1. mañju; beautiful; lovely; charming
  2. Manjusri
  3. Manshu
曼殊室利 109 Manjusri
满愿子 滿願子 109 [Purna] Maitrāyaṇīputra
满祝子 滿祝子 109 [Purna] Maitrāyaṇīputra
77 Mao
109
  1. 4th of Earth Branches
  2. period from 5-7 a.m.
109
  1. the Pleiades
  2. Pleiades; Kṛttikā
毛苌 毛萇 109 Mao Chang
毛传 毛傳 77 Mao's Exegesis on the Book of Songs; Mao's Exegesis
毛诗 毛詩 77 Mao Shi
马荣 馬榮 109 Mayon
109 Mei
77 Mei
每怛哩 109 Maitreya
梅怛丽 梅怛麗 109 Maitreya
梅低梨 109 Maitreya
没驮 沒馱 109 Buddha
没罗憾摩 沒囉憾摩 109 Brahmin
没特伽罗 沒特伽羅 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
眉县 眉縣 109 Mei County
孟轲 孟軻 109 Mencius
蒙恬 109 Meng Tian
蒙逊 蒙遜 77 Meng Sun
孟子 109
  1. Mencius; Mengzi
  2. Mencius; Mengzi
孟康 109 Meng Kang
77 Mi River
弥沙塞羯磨本 彌沙塞羯磨本 109 Mahīśāsakakarman; Mi Sha Sai Jiemo Ben
妙臂印幢陀罗尼经 妙臂印幢陀羅尼經 109 Dhvajāgrakeyūrā; Miao Bi Yin Chuang Tuoluoni Jing
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
妙吉祥 109
  1. Wondrous Auspiciousness
  2. wonderful and auspicious
  3. Wondrous Auspiciousness; Manjusri
妙色王因缘经 妙色王因緣經 109 Miao Se Wang Yinyuan Jing
妙玉 109 Miao Yu
妙庄严王 妙莊嚴王 109 King Wonderful Adornment
妙德 109 Wonderful Virtue
妙法莲华经 妙法蓮華經 109 Lotus Sutra
妙法莲华经忧波提舍 妙法蓮華經憂波提舍 109 Saddharmapuṇḍarīkopadeśa; Miaofa Lianhua Jing You Bo Ti She
妙高山 109 Mount Sumeru; Mount Meru
妙慧 109 Sumatī; Sumagadhi; Sukhamati; Sukhavati
妙足天 109 Tuṣita Heaven
灭十方冥经 滅十方冥經 109 Sutra Spoken by the Buddha on Destroying the Darkness of the Four Quarters (Mie Shi Fang Ming Jing)
灭累 滅累 109 Krakucchanda
猕猴江 獼猴江 109 Markata river
弥伽 彌伽 109 Megha
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
弥勒成佛经 彌勒成佛經 109 Sutra on Maitreya's Descent
弥勒来时经 彌勒來時經 109 The Time of Maitreya’s Coming; Mile Lai Shi Jing
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
弥勒菩萨所问本愿经 彌勒菩薩所問本願經 109 Questions of Maitreya; Maitreyaparipṛcchā
弥勒菩萨所问经论 彌勒菩薩所問經論 109 Maitreyaparipṛcchopadeśa; Mile Pusa Suo Wen Jinglun
弥勒所问经 彌勒所問經 109 Maitreyaparipṛcchā sūtra
弥勒下生成佛经 彌勒下生成佛經 109 The Descent of Maitreya Buddha and His Enlightenment; Mile Xia Sheng Cheng Fo Jing
弥勒下生经 彌勒下生經 109 The Buddha Speaks the Sutra on the Descent of Maitreya Buddha and His Enlightenment; Mile Xia Sheng Jing
弥离 彌離 109 Sammatiya
弥楼山 彌樓山 109 Mount Sumeru; Mount Meru
弭秣贺 弭秣賀 109 Mimohe
77 Min
109
  1. Fujian
  2. Min dialect
  3. Min River
  4. Min tribe
闽东 閩東 77 Eastern Fujian
明度五十校计经 明度五十校計經 109 Sutra on Fifty Countings of Clear Measure; Ming Du Wushi Xiao Ji Jing
明论 明論 109 Veda
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
明帝 77
  1. Emperor Ming of Han
  2. Emperor Ming of Southern Qi
  3. Emperor Ming of Liu Song
明度经 明度經 109 Ming Du Jing
明水 109 Mingshui
闽南 閩南 77 Minnan dialect; Southern Min dialect
岷山 77 Mount Min
闽越 閩越 77 Minyue
闽中 閩中 109 Minzhong [commandery]
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
密县 密縣 109 Mi county
摩达国王经 摩達國王經 109 Mo Da Guowang Jing
摩邓女经 摩鄧女經 109 Mātangīsūtra; Mo Deng Nu Jing
墨翟 77 Mo Di
摩利支天经 摩利支天經 109 Mārīcīdhāraṇīsūtra; Mo Li Zhi Tian Jing
末罗王经 末羅王經 109 Luo Wang Jing
魔逆经 魔逆經 109 Mañjuśrīvikurvāṇa parivarta; Mo Ni Jing
魔娆乱经 魔嬈亂經 109 Mo Rao Luan Jing
墨子 77 Mo Zi
魔波旬 109 Māra-Pāpīyāms; Pāpīyāms; Pāpimant
摩登伽经 摩登伽經 109 Mātangīsūtra; Modengjia Jing
摩诃般若波罗蜜经 摩訶般若波羅蜜經 109 The Perfection of Wisdom in 25,000 Lines; Pañcaviṃśatisāhasrikāprajñāpāramitāsūtra
摩诃迦叶 摩訶迦葉 109 Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
摩诃迦叶会 摩訶迦葉會 109 Maitreyamahāsiṃhanāda; Mohe Jiaye Hui
摩诃摩耶经 摩訶摩耶經 109 Mahāmāyāsūtra (Queen Maya Sutra)
摩诃刹头经 摩訶剎頭經 109 Mohe Sha Tou Jing
摩诃钵剌阇钵底 摩訶鉢剌闍鉢底 109 Mahaprajapati
摩诃般若经 摩訶般若經 109 Mahāprajñā sūtra
摩诃波阇波提 摩訶波闍波提 109 Mahapajapati Gotami; Mahaprajapati
摩诃迦多衍那 摩訶迦多衍那 109 Mahakatyayana
摩诃迦罗 摩訶迦羅 109 Mahakala
摩诃拘絺罗 摩訶拘絺羅 109 Mahakausthila
摩诃俱絺罗 摩訶俱絺羅 109 Kauṣṭhila; Mahākauṣṭhila; koṭṭhita; Mahākoṭṭhita
摩诃衍 摩訶衍 77
  1. Mahayana
  2. Mahāyāna; Mahayana; the Great Vehicle
  3. Mahayana [monk]
摩诃衍宝严经 摩訶衍寶嚴經 109 Kāśyapaparivarta (Moheyan Bao Yan Jing)
摩诃衍方等藏 摩訶衍方等藏 109 Mahāyāna Teachings
摩诃衍那 摩訶衍那 109 Mahāyāna; Mahayana; the Great Vehicle
摩伽国 摩伽國 109 Magadha
摩伽陀 109 Magadha
摩伽陀国 摩伽陀國 77
  1. Magadha
  2. Magadha
摩竭提 109 Magadha
摩竭提国 摩竭提國 109 Magadha
摩竭陀 109 Magadha
摩揭陀 109 Magadha
摩揭陀国 摩揭陀國 109 Magadha
摩竭陀国 摩竭陀國 109 Magadha
秣陵 109 Moling
摩利支天 109 Marici
摩罗 摩羅 109 Māra
摩那斯龙王 摩那斯龍王 109 Manasvin
摩尼罗亶经 摩尼羅亶經 109 Maniratna Scripture; Moni Luo Dan Jing
摩尼跋陀 109 Maṇibhadra
摩哂陀 109 Mahendra; Mahinda
摩偷罗国 摩偷羅國 109 Mathurā
牟梨曼陀罗呪经 牟梨曼陀羅呪經 109 Mahāmaṇivipulavimānaviśvasupratiṣṭhitaguhyaparamarahasyakalparājadhāraṇī; Mou Li Mantuoluo Zhou Jing
摩醯首罗 摩醯首羅 109 Maheshvara
摩耶 109 Maya
摩耶夫人 77
  1. Queen Maya
  2. Queen Maya
魔怨 109 Māra
木槵子经 木槵子經 109 Mu Huan Zi Jing
目干连 目乾連 109 Maudgalyāyana
目揵连 目揵連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
目连 目連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
慕容 109 Murong
木星 109 Jupiter
牧野 77 Muye
奈女 110 Āmrapālī; Ambapālī
那落迦 110 Naraka; Hell
捺落迦 110 Naraka; Hell
那罗延 那羅延 110 Narayana
那罗延天 那羅延天 110 Narayana deva
那罗延力 那羅延力 110 Nārāyaṇabalin
南方天王 110 Deva King of the South; Virūḍhaka
南海寄归内法传 南海寄歸內法傳 78
  1. A Record of Buddhist Practices Sent Home from the Southern Sea
  2. A Record of the Buddhist Religion: As Practised in India and the Malay Archipelago; Nan Hai Ji Gui Nei Fa Zhuan
南凉 南涼 78 Southern Liang
南齐 南齐齊 78
  1. Southern Qi Dynasty
  2. Southern Qi
南赡部洲 南贍部洲 110 Jambudvipa; the Terrestrial World
南天竺 78 Southern India
赧王 78 King Shenjing of Zhou
南燕 78 Southern Yan
南印度 110 Southern India
南岸 110 Nanan
南昌 78 Nanchang
南海 110
  1. South China Sea
  2. Nanhai
  3. southern waters; Southern Ocean
  4. Nanhai [lake]
  5. Nanhai [district and county]
南海寄归 南海寄歸 110 Sojourning in the South Seas and Returning
南海郡 110 Nanhai Commandery
南华 南華 78
  1. South China
  2. Nanhua county
难经 難經 110 Yellow Emperor's Classic of Eighty-one Difficulties
南蛮 南蠻 110 Nanman; Southern Man
难努 難努 110 Nanda
南平 110 Nanping
南人 110 Nanren
南山 110 Nanshan; Daoxuan
难提释经 難提釋經 110 Nandi Shi Jing; Nandapravrajyāsūtra
难提迦 難提迦 110
  1. Nandika
  2. Nandika
难陀 難陀 110 Nanda
南阳 南陽 110 Nanyang
南越 110 Nanyue
南州 110 Nanchou
那提 110
  1. Nādikā; Nātika; Jātika
  2. nadī
那提迦叶 那提迦葉 110 Nadī-kāśyapa
那先比丘经 那先比丘經 110 Miliṇḍapañha; Questions of Milinda
内藏百宝经 內藏百寶經 110 Lokānuvartanasūtra; Nei Cang Bai Bao Jing
内明 內明 110 Adhyatmāvidyā; Inner Meaning
内身观章句经 內身觀章句經 110 Nei Shen Guan Zhang Ju Jing
内典 內典 110 Neidian; Internal Classics
内典录 內典錄 110 Internal Canonical List; Da Tang Nei Dian Lu
内经 內經 110 Neidian; Internal Classics
能断金刚般若波罗蜜多经 能斷金剛般若波羅蜜多經 110 Prajnaparamita Diamond Sutra
能断金刚经 能斷金剛經 110 Diamond Cutter Sutra
能忍 110 able to endure; sahā
尼羯磨 110 Ni Jiemo
念佛三昧宝王论 念佛三昧寶王論 110 Nian Fo Sanmei Bao Wang Lun
聶承远 聶承遠 110 Nie Chengyuan
聶道真 110 Nie Dao Zhen
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
涅盘 涅盤 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
泥洹经 泥洹經 110 The Nirvana Sutra
涅槃经 涅槃經 78
  1. Nirvana Sutra
  2. Nirvana Sutra
涅槃论 涅槃論 110 Nirvāṇaśāstra; Niepan Lun
尼乾子 尼乾子 110 Nirgrantha Jñātaputra; Nigaṇṭha Nātaputta
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
泥犁经 泥犁經 110 Nili Jing; bālapaṇḍitasutta
尼连禅河 尼連禪河 110 Nairañjanā River; Nerañjarā; Nirañjarā; Nairanjana
尼连禅那 尼連禪那 110 Nairañjanā; Nerañjarā; Nirañjarā; Nairanjana
尼罗 尼羅 110 The Nile
尼摩罗天 尼摩羅天 110 Nirmanarati heaven
尼婆罗 尼婆羅 110 ancient Nepal
尼揵 110 Nirgrantha
牛货洲 牛貨洲 110 Godānīya
牛头山 牛頭山 78 Niutou Mountain
牛主 110 Lord of Cows; Gavampati
泥曰 110 Nirvana; Nibbāna
耨檀国 耨檀國 110 Noutan; Now-t’an
笯赤建 110 Nujkend
女娲 女媧 78 Nu Wa
后魏 後魏 195 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
欧阳 歐陽 197 Ouyang
112 Pan
112
  1. water in which rice has been rinsed
  2. Pan River
  3. Pan
潘安 80 Pan Yue; Pan An
80 Pang
盘古 盤古 112 Pangu
槃陀迦 112 Panthaka
番禺 112 Panyu
庖羲 112 Pao Xi
庖犧 112 Pao Xi
沛郡 112 Pei prefecture
112
  1. Peng
  2. Peng
蓬莱 蓬萊 80 Penglai
80 Pi
毘奈耶经 毘奈耶經 112 Vinaya Sutra; Pinaiye Jing
毘尼母经 毘尼母經 112 Pi Ni Mu Jing
毘富罗山 毘富羅山 112 Mount Vaipulya
毘留勒叉 112 Virūḍhaka
毘楼 毘樓 112 Vidhūra
毘楼博叉 毘樓博叉 112 Virupaksa
毘卢 毘盧 112 Vairocana
毘卢遮那 毘盧遮那 80 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
毘卢遮那佛 毘盧遮那佛 112 Vairocana Buddha
毘摩 112
  1. dharma
  2. Vimalā
  3. Kapimala
毘摩罗诘 毘摩羅詰 112 Vimalakirti
毘摩质多罗 毘摩質多羅 112 Vemacitra
瓶沙 112 Bimbisara
瓶沙王 112 King Bimbisara
平野 112 Hirano
平原君 112 Lord Pingyuan
毘纽 毘紐 112 Visnu
毘纽天 毘紐天 112 Visnu
品类足论 品類足論 112 Abhidharma prakaraṇa pāda śāstra
频婆娑罗 頻婆娑羅 112 King Bimbisāra
频婆娑罗王 頻婆娑羅王 112 King Bimbisara
毘婆沙 112 Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
毘婆尸 112 Vipassī; Vipasyin Buddha
毘婆尸佛 112 Vipassī; Vipasyin Buddha
毘瑟笯 112 Visnu
毘沙门 毘沙門 112 Vaisravana; Vessavana; Jambhala
毘沙门天 毘沙門天 112 Vaisravana; Vessavana; Jambhala
毘沙门天王经 毘沙門天王經 112
  1. ātānātīyasūtra; Sutra of Deva King Vaisravana
  2. Aṭānāṭīyamasūtra; Pishamen Tian Wang Jing
毘沙门天王 毘沙門天王 112 Vaisravana
毘舍 112 Vaiśya
毘舍浮 112 Visvabhu Buddha
毘舍离 毘舍離 112 Vaisali; Vaissali; Vaishali; Vesālī; City of Vaisali
毘舍佉 112
  1. Viśākhā
  2. Viśākhā [constellation]
毘搜纽 毘搜紐 112 Visnu
毘昙 毘曇 112 Abhidharma; Abhidhamma
毘提诃 毘提訶 112 Videha
皮陀 112 Veda
毘陀 112 Veda
毘陀论 毘陀論 112 Veda
毘耶离 毘耶離 112 Vesālī; Vaisali; Vaissali; Vaishali; City of Vaisali
毘耶娑 112 Vyāsa; Vyasa
毘耶娑问经 毘耶娑問經 112 Vyāsaparipṛcchā; Piyesuo Wen Jing
譬喻经 譬喻經 112 Sutra of Parables
辟支佛因缘论 辟支佛因緣論 112 Pizhi Fo Yinyuan Lun
婆薮槃豆 婆藪槃豆 112 Vasubandhu
破邪论 破邪論 80 Po Xie Lun
婆叉河 112 Vakṣu River
婆蹉 112
  1. Vatsa
  2. Vatsa
婆达多 婆達多 112 Devadatta
婆伽婆 112 Bhagavat; Bhagavan; Blessed One
婆利 80 Brunei
婆楼那 婆樓那 112 Varuna
婆罗贺摩 婆羅賀摩 112 Brahman
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
婆罗门避死经 婆羅門避死經 112 Poluomen Bi Si Jing
婆罗门国 婆羅門國 80 India
婆罗门子命终爱念不离经 婆羅門子命終愛念不離經 112 Boluomen Zi Ming Zhong Ai Nian Bu Li Jing; Piyajātikasutta
婆罗痆斯 婆羅痆斯 112
  1. Varanasi; Benares
  2. Vārānasī
婆罗痆斯国 婆羅痆斯國 112 Vārānasī
婆罗婆萨那 婆羅婆薩那 112 Vasanti
婆伞多婆演底 婆傘多婆演底 112 Vasanti
婆沙 112 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Apidamo Dapiposha Lun; Vibhāṣā
婆沙论 婆沙論 112 Abhidharmamahāvibhāṣa
婆珊婆演底 112 Vasanti
婆私 112 Vasiṣṭha
婆私吒 112 Vasiṣṭha
婆薮盘豆 婆藪盤豆 112 Vasubandhu
婆薮仙人 婆藪仙人 112 Vasiṣṭha
婆提 112 Bhadrika; Bhaddiya
婆须蜜 婆須蜜 112 Vasumitra
婆须蜜多 婆須蜜多 112 Vasumitra
鄱阳 鄱陽 80 Poyang
鄱阳县 鄱陽縣 112 Poyang county
婆吒 112 Vasiṣṭha
婆稚 112 Badin
112
  1. Pu River
  2. Pu
112 Pu
普达王经 普達王經 112 Pu Da Wang Jing
普法义经 普法義經 112 The Universal Meaning of the Dharma; Arthavighuṣṭasūtra
普门 普門 80
  1. Universal Gate
  2. Universal Gate; Samantamukha
普曜 112 lalitavistara sūtra
普曜经 普曜經 112 Pu Yao Jing; Lalitavistara
普耀经 普耀經 112 Pu Yao Jing; Lalitavistara
普安 112 Puan
普超三昧经 普超三昧經 112 sūtra of the Universal, Transcendent Samādhi of Mañjuśrī
普丁 112 Putin
铺多 鋪多 112 Bhūtāḥ
普格 112 Puge
普华 普華 112 Samantakusuma
普花 112 Samantakusuma
蒲江 112 Pujiang
普京 112 Putin
普门品经 普門品經 112 Universal Gate Sutra; Pumenping Jing
菩萨本行经 菩薩本行經 80 Pusa Ben Xing Jing; Jātaka Stories of the Bodhisattva
菩萨本业经 菩薩本業經 112 Sutra on Stories of the Former Karma of the Bodhisattva; Pusa Ben Ye Jing
菩萨本缘经 菩薩本緣經 112 Pusa Benyuan Jing; Jātaka stories of the Bodhisattva
菩萨藏经 菩薩藏經 112 Pūrṇaparipṛcchā; Fuluona Hui
菩萨处胎经 菩薩處胎經 112
  1. Sutra of the Incarnation of the Bodhisattva
  2. Bodhisattva Garbha Sutra
菩萨戒羯磨文 菩薩戒羯磨文 112 Pusa Jie Jiemo Wen
菩萨戒经 菩薩戒經 112 Sutra on Bodhisattva Stages; Bodhisattvabhūmi
菩萨内戒经 菩薩內戒經 112 Pusa Nei Jie Jing
菩萨念佛三昧经 菩薩念佛三昧經 112 Bodhisattvabuddhānusmṛtisamādhi; Pusa Nian Fo Sanmei Jing
菩萨善戒经 菩薩善戒經 112
  1. Sutra on the Good Precepts of the Bodhisattvas
  2. Bodhisattvabhūmi; Pusa Shan Jie Jing
  3. Bodhisattvacāryanirdeśa; Pusa Shan Jie Jing
菩萨睒子经 菩薩睒子經 112 Pusa Shan Zi Jing; Śyāmakajātakasūtra
菩萨生地经 菩薩生地經 112 Kṣemaṅkāraparipṛcchā; Pusa Sheng Di Jing
菩萨十地 菩薩十地 112 the ten grounds of the bodhisattva path; dashabhumi
菩萨逝经 菩薩逝經 112 Pusa Shi Jing
菩萨十住品 菩薩十住經 112 Pusa Shi Zhu Jing
菩萨受斋经 菩薩受齋經 112 Bodhisattva Fasting Sutra
菩萨地持经 菩薩地持經 112
  1. Sutra on Bodhisattva Stages (Bodhisattva-bhumi Sutra)
  2. Sutra on Bodhisattva Stages; Bodhisattvabhūmi; Pusa Xing Chi Jing
菩萨行方便境界神通变化经 菩薩行方便境界神通變化經 112 Bodhisattvagocaropāyaviṣayavikurvāṇanirdeśa; Pusa Xing Fangbian Jingjie Shentong Bianhua Jing
菩萨行五十缘身经 菩薩行五十緣身經 112 Sutra on the Characteristic Marks on the Buddha's Person that were the Result of the Fifty Causes of the Practice of a Bodhisattva; Pusa Xing Wushi Yuan Shen Jing
菩萨修行经 菩薩修行經 112 Sutra on Bodhisattva Practice; Pusa Xiuxing Jing
菩萨修行四法经 菩薩修行四法經 112 Caturdharmakasūtra; Pusa Xiuxing Si Fa Jing
菩萨璎珞本业经 菩薩瓔珞本業經 112 Yingluo sūtra
菩萨璎珞经 菩薩瓔珞經 112 Pusa Yingluo Jing
菩萨藏 菩薩藏 112 Mahāyāna canon
菩提场所说一字顶轮王经 菩提場所說一字頂輪王經 112 Bodhimaṇḍanirdeśaikākṣaroṣṇiṣakakravartirājasūtra; Puti Changsuo Shuo Yizi Ding Lunwang Jing
菩提流志 112 Bodhiruci
菩提资粮论 菩提資糧論 112 Bodhisambhāraśāstra; Puti Ziliang Lun
菩提流支 112 Bodhiruci
菩提萨埵 菩提薩埵 112 bodhisattva
普贤 普賢 112 Samantabhadra
普贤菩萨 普賢菩薩 112 Samantabhadra Bodhisattva
普贤菩萨行愿赞 普賢菩薩行願讚 112 Bhadracaryāpraṇidhānarāja; Vows of Good Conduct
朴子 112 Puzi; Putzu City
113 Qi
七处三观经 七處三觀經 113 Sutra on Seven Places and Three Subjects for Contemplation; Qi Chu San Guan Jing
骑都尉 騎都尉 113 Commandant of the Cavalry
七佛父母姓字经 七佛父母姓字經 113 Sutra on the Names of the Fathers and Mothers of the Seven Buddhas; Qi Fo Fumu Xing Zi Jing
七佛经 七佛經 113 Sutra of the Seven Buddhas; Saptabuddhaka
齐高帝 齊高帝 113 Emperor Gao of Southern Qi
七略 113 Seven Categories
七女经 七女經 113 Sutra on Seven Daughters; Qi Nu Jing
起世因本经 起世因本經 113 Sutra on the Causes and Beginning of the World; Qi Shi Yin Ben Jing
起信论 起信論 81 Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun
耆域 113
  1. Qi Yu
  2. jīvaka
七知经 七知經 113 Seven Kinds of Knowledge; Qi Zhi Jing
千佛因缘经 千佛因緣經 113 Sahasra-buddha-nidāna-sūtra; Qian Fo Yinyuan Jing
前秦 81 Former Qin
前世三转经 前世三轉經 113 Qian Shi San Zhuan Jing
千手千眼观世音菩萨姥陀罗尼身经 千手千眼觀世音菩薩姥陀羅尼身經 113 Nīlakaṇṭhakasūtra; Qian Shou Qian Yan Guanshiyin Pusa Lao Tuoluoni Shen Jing
千手千眼观自在 千手千眼觀自在 113 Thousand-Hand Thousand-Eye Guanyin; Thousand-Hand Thousand-Eye Avalokiteśvara
前燕 81 Former Yan
强伽 強伽 113 Ganges River
羌人 113 Qiang people
前汉 前漢 113 Former Han dynasty
潜山 潛山 113 Qianshan
千手 113 Thousand Hand [Avalokitesvara]
揵陀 113 Gandhara
乾元 113 Qianyuan
乔答弥 喬答彌 113 Gautami; Gautamī; Gotami; Gotamī
乔答摩 喬答摩 113 Gautama; Gotama
巧人 113 Homo habilis
朅盘陀国 朅盤陀國 113 Kabhanda
祇洹 113 Jetavana
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
亲光 親光 113 Bandhuprabha
秦始皇 113 Qin Shi Huang
秦孝公 113 Duke Xiao of Qin
113 Qing
清辩 清辯 113 Bhāviveka
清辩菩萨 清辯菩薩 113 Bhāviveka
请宾头卢法 請賓頭盧法 113 Qing Bintoulu Fa
请观音经 請觀音經 113 Invocation of Avalokiteśvara Sutra
清净毘尼方广经 清淨毘尼方廣經 113 Paramārthasaṃvṛtisatyanirdeśa; Qing Jing Pi Ni Fangguang Jing
青目 113 Piṅgala
请雨经 請雨經 113 Prayer for Rain Sutra
青河 113 Qinggil county; Chinggil nahiyisi
清流 113 Qingliu
庆喜 慶喜 113 Ānanda; Ananda
青阳 青陽 113 Qingyang
青州 81
  1. Qingzhou
  2. Qingzhou
琼瑶 瓊瑤 81 Chiung Yao
耆婆 113 jīvaka
岐山 81 Mount Qi
耆阇崛山 耆闍崛山 113 Vulture Peak
起世经 起世經 113 Beginning of the World; Qi Shi Jing
只树 祇樹 113 Jetavana; Prince Jetta's Grove
求闻持经 求聞持經 113 Having Requests Heard Dharani Sutra
求欲经 求欲經 81 Qiu Yu Jing; Anaṅgaṇasutta
秋分 113 Qiufeng
鹙鹭子 鶖鷺子 113 Sariputra; Śariputra; Sariputta
秋露子 113 Sariputra; Śariputra; Sariputta
祇园 祇園 113 Jeta Grove; Jetavana
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
蕲州 蘄州 81 Qizhou
取因假设论 取因假設論 113 Qu Yin Jiashe Lun
屈原 113 Qu Yuan
劝发诸王要偈 勸發諸王要偈 81 Suhṛllekha; Quan Fa Zhu Wang Yao Ji
劝学 勸學 81 On Learning
渠魁 113 rebel leader; ringleader; bandit chieftain
曲礼 曲禮 113 Qu Ji
佉楼 佉樓 113 Kharoṣṭhī
佉罗骞驮 佉羅騫馱 113 Kharaskandha
佉路瑟吒 113 Kharoṣṭhī
群牛譬经 群牛譬經 81 Qun Niu Pi Jing
瞿昙 瞿曇 113 Gautama; Gotama
瞿昙弥 瞿曇彌 113 Gautami; Gautamī; Gotami
瞿昙弥记果经 瞿曇彌記果經 81 Qutanmi Ji Guo Jing; Gotamī
蘧瑗 113 Qu Boyu
屈支 81 Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha
然灯佛 然燈佛 82 Dipankara Buddha
82 Rang River
儴佉 114 Sankha
穰麌梨 114 Janguli
人本欲生经 人本欲生經 114 Sutra on the Conditions for Desire and Rebirth; Ren Ben Yu Sheng Jing
人大 82 National Peoples Congress (in China); Great Hall of the People
人乘 114 Human Vehicle
仁王护国般若波罗蜜经 仁王護國般若波羅蜜多經 114 The Prajnaparamita Sutra Explaining How Benevolent Kings may Protect their Countries; Renwang Huguo Boreboluomi Jing
仁王经 仁王經 114 Renwang Jing; Scripture for Humane Kings
仁贤 仁賢 114 Bhadrika; Bhaddiya
人中力士 114 Narayana deva
日称 日稱 82 Ri Cheng
日天 114 Surya; Aditya
日丽 日麗 82 Rili
日南 114 Rinan
日种 日種 114 Sūryavaṃśa
荣县 榮縣 114 Rong county
入阿毘达磨论 入阿毘達磨論 114 Abhidharmā vatāra śāstra
入大乘论 入大乘論 114 Mahāyānavatāra; Ru Dacheng Lun
入法界品四十二字观 入法界品四十二字觀 114 Method of Meditation on the Forty-two Letters of the Gaṇdhayūha Chapter
入法界体性经 入法界體性經 114 Ratnakūṭasūtra / Ru Fajie Tixing Jing
如观 如觀 114 Ru Guan
乳光佛经 乳光佛經 114 Ru Guang Fojing
如幻三昧经 如幻三昧經 114 Suṣṭhitamatidevaputraparipṛcchā; Ru Huan Sanmei Jing
入楞伽经 入楞伽經 114 Laṅkāvatāra sūtra; Lankavatara Sutra; Ru Lengjia Jing
濡首 114 Glossy Head; Manjusri
114
  1. Ruan
  2. Nguyen
  3. an ancient musical instrument
阮孝绪 阮孝緒 114 Ruan Xiaoxu
如东 如東 114 Rudong
芮城 114 Ruicheng
芮城县 芮城縣 114 Ruicheng county
锐秣陀国 銳秣陀國 114 Zumathān
芮芮 114 Rouran
睿宗 睿宗 114 Ruizong Zongyao
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
如来方便善巧呪经 如來方便善巧呪經 114 Saptabuddhakasūtra; Rulai Fangbian Shan Qiao Zhou Jing
如来祕密藏经 如來祕密藏經 114 Tathāgatagarbhasūtra
如来师子吼经 如來師子吼經 114 Siṃhanādikasūtra; Rulai Shizi Hou Jing
如来兴显经 如來興顯經 114 Tathāgatotpattisambhavanirdeśasūtra; Rulai Xing Xian Jing
如来智印经 如來智印經 114 Tathāgatajñānamudrā; Rulai Zhi Yin Jing
汝南 114 Runan
若那 114 Ruo Na
如实论 如實論 114 Tarkaśāstra; Rushi Lun
如意轮 如意輪 114 wish granting wheel
如意轮念诵仪轨 如意輪念誦儀軌 114 Mani Wheel Chanting and Ritual Manual
如意轮陀罗尼经 如意輪陀羅尼經 114 Padmacintāmaṇidhāraṇīsūtra; Ruyi Lun Tuoluoni Jing
如意轮瑜伽 如意輪瑜伽 114 Mani Wheel Yoga
如意轮菩萨 如意輪菩薩 114 Cintāmaṇicakra Bodhisattva
儒者 114 Confucian
萨达摩 薩達摩 115 the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
萨缚頞他悉地 薩縛頞他悉地 115 Siddhārtha
萨罗国经 薩羅國經 115 Saluo Guo Jing
飒秣建国 颯秣建國 115 Samakan; Samarkand
三仓 三倉 115 Cang Jie Primer
三法度论 三法度論 115 Treatise on the Three Laws
三公 115 Three Ducal Ministers; Three Excellencies
三国 三國 115 Three Kingdoms period
三慧经 三慧經 115 San Hui Jing
三聚 115 the three paths
三具足经忧波提舍 三具足經憂波提舍 115 San Juzu Jing You Bo Ti She
三律仪会 三律儀會 115 Trisaṃvaranirdeśasūtra; San Lu Yi Hui
三弥底部论 三彌底部論 115 San Mi Di Bu Lun
三身 115 Trikaya
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
三无性论 三無性論 115 San Wuxing Lun
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
三转法轮经 三轉法輪經 115 San Zhuan Falun Jing; Dharmacakrapravartanasūtra; Dharmacakra Pravartana sūtra; Setting in Motion the Wheel of the Dhamma
三洞 115 Three Grottoes
桑间濮上 桑間濮上 115 Sangjian by the Pu River
三曼陀颰陀 115 Samantabhadra
三弥底 三彌底 115 Sammatiya
三摩竭经 三摩竭經 115 Sanmojie Jing; Sumāgadhāvadānasūtra
三山 115 Sanshan
三水 115 Sanshui
散陀那 115 Udumbarikasīhanāda
三义 三義 115
  1. Sanyi
  2. Sanyi
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
三自 115 Three-Self Patriotic Movement
萨婆多 薩婆多 115 Sarvāstivāda
萨昙分陀利经 薩曇分陀利經 115 The Lotus Sutra; Satanfentuoli Jing
色界十八天 115 Eighteen Heavens of the Form Realm
色究竟天 115 Akaniṣṭha; Akanistha; Akaniṭṭha; Heaven of Ultimate Form
僧羯磨 115 Dharmaguptabhikṣukarman; Seng Jiemo
僧璩 115 Seng Qu
僧祐 115 Seng You
僧护 僧護 115 Senghu
僧伽罗 僧伽羅 115 Simhala; Siṃhala
僧伽吒经 僧伽吒經 115 Saṅghāṭīsūtradharmaparyāya; Sanghata Sutra
僧那 115 Sengna
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
僧佉 115 Samkhya
僧佉论 僧佉論 115 Commentary on Samkhya Karika
僧叡 僧叡 115 Sengrui
僧瑜 115 Sengyu
115 Mount Samarium
沙曷比丘功德经 沙曷比丘功德經 115 Fo Shuo Sha He Biqiu Gongde Jing
刹帝利 剎帝利 115 Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
沙国 沙國 115 Saudi Arabia
刹利 剎利 115 Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
沙弥罗经 沙彌羅經 115 Shami Luo Jing
沙弥威仪 沙彌威儀 115 Shami Weiyi
沙弥尼戒经 沙彌尼戒經 115 Shamini Jie Jing
115 Shan
115 Shan
山海经 山海經 115 Classic of Mountains and Seas
善慧 115 Shan Hui
善寂 115 Shan Ji
善见天 善見天 83 Sudarsana Heaven; The Heaven of Skillful Vision
山经 山經 115 Shan Jing
善生子经 善生子經 115 Śṛgālavāda sūtra
善思童子经 善思童子經 115 Vimalakīrtinirdeśasūtra; Shan Si Tongzi Jing
善无畏 善無畏 115 Subhakarasimha
善夜经 善夜經 115 Bhadrakārātrīsūtra; Shan Ye Jing
睒子经 睒子經 83 Shan Zi Jing
善臂菩萨会 善臂菩薩會 115 Subāhuparipṛcchā; Shanbi Pusa Hui
赡部提 贍部提 115 Jambudvīpa
善财 善財 83
  1. Sudhana
  2. Sudhana
山城 115 Shancheng
山东 山東 115 Shandong
珊覩史多 115 Saṃtuṣita
善法方便陀罗尼经 善法方便陀羅尼經 115 Sumukhanāmadhāraṇīsūtra; Shanfa Fangbian Tuoluoni Jing
上生经 上生經 115 Maitreya Sutra
商鞅 115 Shang Yang
商主天子所问经 商主天子所問經 115 Shang Zhu Tianzi Suo Wen Jing
上蔡 115 Shangcai
上党 上黨 115 Shangdang
上党郡 上黨郡 115 Shangdang prefecture
上帝 115
  1. God
  2. Lord on High
上都 115 Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu
上高 115 Shanggao
上官 115 high-ranking official; superior
上合 115 SCO (Shanghai Cooperation Organisation)
赏迦罗 賞迦羅 115 Samkara
上京 115 Shangjing
上栗 115 Shangli
上林 115 Shanglin
上林赋 上林賦 115 Shanglin Fu; The Imperial Park
上林苑 115 Shanglin Park
上清 115 Shangqing; Supreme Clarity
上卿 115 Senior Minister
商佉 115 Sankha
上饶 上饒 115 Shangrao
上胜 上勝 115 Superior; Majestic
上时迦叶 上時迦葉 115 Uruvilvā-kāśyapa
商书 商書 115 Books of Shang
上思 115 Shangsi
上田 115 Ueda
善观 善觀 115 Sudrsa; Sudassa
善观天 善觀天 115 Sudrsa Heaven
上野 115 Ueno
上虞 115 Shangyu
上元 115
  1. Shangyuan
  2. Shangyuan
  3. Shangyuan festival; Lantern festival
上座部 115
  1. Theravada
  2. Sthaviranikāya
善来 善來 115 Svāgata; sāgata
山南 115 Lhokha
鄯善 115
  1. Shanshan; Piqan
  2. Shanshan; Piqan
山上 115 Shanshang
善胜 善勝 115 Skilled in Victory; Uttara
善施 115 Sudatta
善顺菩萨会 善順菩薩會 115 Surataparipṛcchā; Shanshun Pusa Hui
善现 善現 115 Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā
山形 115 Yamagata
山阴 山陰 115 Shanyin
善住意天子会 善住意天子會 115 Suṣṭhitamatidevaputraparipṛcchā; Shanzhuyi Tianzi Hui
115
  1. Shao
  2. Shao
召公 115 Duke Shao
少光天 115 Parittabha Heaven; The Heaven of Limited Radiance
少康 115 Shao Kang
沙陀 115 Shatuo
沙雅 115 Shayar nahiyisi; Shaya county
沙州 115 Shazhou; Dunhuang
83 She County
摄大乘论 攝大乘論 115
  1. Summary of the Great Vehicle; Mahāyānasaṅgraha
  2. Summary of the Great Vehicle; Mahāyānasaṅgraha
摄大乘论本 攝大乘論本 115 Mahāyānasaṅgraha; She Dacheng Lun Ben
摄大乘论释 攝大乘論釋 115
  1. Mahāyānasaṅgrāhabhāṣya; She Dacheng Lun Shi; The Explanation of the Treatise on the Summary of Mahayana Doctrine
  2. Mahāyānasaṅgrahabhāṣya; She Dacheng Lun Shi
  3. Mahāyānasaṅgrahopanibandhana; She Dacheng Lun Shi
奢迦夜牟尼 115 Sakyamuni; Śākyamuni
奢唎補怛罗 奢唎補怛羅 115 Śariputra; Sariputta
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
舍利弗阿毘昙论 舍利弗阿毘曇論 115 Sariputra Abhidharma; Śāriputrā Abhidharma
舍利弗悔过经 舍利弗悔過經 115 Sariputra Repentance Sutra; Triskandhaka; Shelifu Huiguo Jing
舍利弗陀罗尼经 舍利弗陀羅尼經 115 Anantamukhasādhakadhāraṇī; Shelifu Tuoluoni Jing
舍利弗问经 舍利弗問經 115 Śariputraparipṛcchā; Shelifu Wen Jing
舍梨子 115 Śariputra; Sariputta
舍利子 115 Sariputta
摄论 攝論 115 Mahāyānasaṅgraha; She Dacheng Lun
83 Shen
身观经 身觀經 115 Shen Guan Jing
深密解脱经 深密解脫經 115 Sandhīnirmocanasūtra; Shen Mi Jietuo Jing
神农 神農 83 Emperor Shen Nong
什深大迴向经 甚深大迴向經 115 Shen Shen Da Huixiang Jing
神秀 115 Shen Xiu
什希有经 甚希有經 115 Adbhutadharmaparyāyasūtra; Shen Xiyou Jing
阇那耶舍 闍那耶舍 115 Jñānayaśas; Jnanayasas
身毒 115 the Indian subcontinent
115 Sheng
115 Sheng
胜幢臂印陀罗尼经 勝幢臂印陀羅尼經 115 Dhvajāgrakeyūrā; Sheng Chuang Bi Yin Tuoluoni Jing
圣法印经 聖法印經 115 Sutra on the Sacred Seal of the Dharma; Sheng Fa Yin Jing
生经 生經 115 Jātaka Stories
胜思惟梵天所问经 勝思惟梵天所問經 115 Brahmaviśeṣacintīparipṛcchā; Sheng Siwei Fantian Suo Wen Jing
胜思惟梵天所问经论 勝思惟梵天所問經論 115 Viśesacintabrahmaparipṛcchāśāstra; Sheng Siwei Fantian Suo Wen Jing Lun
胜宗十句义论 勝宗十句義論 115 Vaiśeṣikadaśapadārthaśāstra; Sheng Zong Shi Ju Yi Lun
渑池 澠池 83 Mianchi
渑池县 澠池縣 115 Mianchi county
胜军王 勝軍王 115 King Prasenajit
声类 聲類 83 Shenglei
胜林 勝林 115 Jetavana
声论 聲論 115 Treatise on Sounds
胜鬘 勝鬘 83 Śrīmālā
胜鬘夫人会 勝鬘夫人會 115 Śrīmālādevisiṃhanāda; Shengman Furen Hui
胜鬘师子吼一乘大方便方广经 勝鬘師子吼一乘大方便方廣經 115 Srimala Sutra; Śrīmālādevīsiṃhanādasūtra
胜妙身夫人 勝妙身夫人 115 Vaidehī
胜佉 勝佉 115 Sankha
神龟 神龜 115 Shengui reign
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
深坑 115 Shenkeng
神木 115 Shenmu
神仙传 神仙傳 115 Biographies of Divine Transcendents
神州 115 China
舍婆提 115 Sravasti
舍婆提城 115 City of Sravasti
舍婆提国 舍婆提國 115 Sravasti; Savatthi
舍卫 舍衛 115 Sravasti; Savatthi
舍卫城 舍衛城 115 Sravasti; Savatthi
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
舍卫国王梦见十事经 舍衛國王夢見十事經 115 Shiwei Guo Wang Mengjian Shi Shi Jing
十报经 十報經 115 Sutra on the Ten Rewards
实叉难陀 實叉難陀 115 Śiksānanda; Siksananda
士大夫 115 Scholar-official; Scholar-gentlemen; Scholar-bureaucrats; Scholar-gentry
施灯功德经 施燈功德經 115 Pradīpadānīya; Shi Deng Gongde Jing
十地论 十地論 115 Daśabhūmikasūtraśāstra; Shi Di Jinglun
十二品生死经 十二品生死經 115 Shi Er Pin Shengsi Jing
十二头陀经 十二頭陀經 115 Sutra on the Twleve Qualities of Purification; Shi Er Toutuo Jing
十二因缘论 十二因緣論 115 Pratītyasamutpādaśāstra; Shi Er Yinyuan Lun
十二遊经 十二遊經 115 Shi Er You Jing
是法非法经 是法非法經 115 Sutra on True Dharmas and False Dharmas; Shi Fa Fei Fa Jing
十法会 十法會 115 Daśadharmaka; Shi Fa Hui
释梵 釋梵 115 Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā
时非时经 時非時經 115 Shi Feishi Jing
十吉祥经 十吉祥經 115 Sutra on the Names and Good Qualities of the Ten Buddhas of the Eastern Quadrant; Shi Jixiang Jing
师旷 師曠 115 Shi Kuang
释论 釋論 115 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
十门辩惑论 十門辯惑論 115 Shi Men Bian Huo Lun
释名 釋名 115 Shi Ming
世亲 世親 115 Vasubandhu
世亲菩萨 世親菩薩 115 Vasubandhu
十善业道经 十善業道經 115 The Ten Wholesome Ways of Actions Sutra
释氏 釋氏 115 Sakya clan
食施获五福报经 食施獲五福報經 115 Shi Shi Huo Wu Fu Bao Jing
十诵律 十誦律 115 Sarvāstivādavinaya
逝童子经 逝童子經 115 Shi Tongzi Jing
世友 115 Vasumitra
十支居士八城人经 十支居士八城人經 115 Shi Zhi Jushi Ba Cheng Ren Jing; Aṭṭhakanagarasutta
十住 115
  1. ten abodes
  2. the ten Stages in bodhisattva wisdom
十住经 十住經 115 Daśabhūmikasūtra; Shi Zhu Jing
十住毘婆沙论 十住毘婆沙論 115 Shi Zhu Pi Po Sha Lun; Daśabhūmivibhāsā śāstra
尸子 115 Shi Zi
世祖 115 Shi Zu
十二门论 十二門論 115 Twelve Gate Treatise
十八部论 十八部論 115 Aṣṭa daśa nikāya śāstra
十八空论 十八空論 115 Aṣṭadaśa śūnyatā śāstra
十八泥犁经 十八泥犁經 115 Aṣṭadaśa nāraka sūtra
石碇 115 Shiding; Shihting
誓多 115 Jeta; Jetṛ
逝多 115 Jeta; Jetṛ
逝多林 115 Jetavana
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
时缚迦 時縛迦 115 jīvaka
史国 史國 83 Kusana
石国 石國 115 Tash
释迦 釋迦 115 Sakya
释迦方志 釋迦方志 115 Shijia Fangzhi
释迦谱 釋迦譜 115
  1. Genealogy of the Sakya Clan
  2. Genealogy of the Sakya Clan
释迦如来 釋迦如來 115 Sakyamuni Buddha
尸迦罗越 尸迦羅越 115 sīgāla
尸迦罗越六向拜经 尸迦羅越六向拜經 115 sīgāla Pays Homage to the Six Directions
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
释迦牟尼 釋迦牟尼 115
  1. Sakyamuni Buddha
  2. Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
世间解 世間解 83
  1. knower of the world
  2. Knower of the World
释教 釋教 115 Buddhism
释迦提婆因达罗 釋迦提婆因達羅 115 Śakra-devānām Indra
释迦提婆因陀罗 釋迦提婆因陀羅 115 Śakra-devānām Indra
释迦文 釋迦文 115 Sakyamuni Buddha
释迦文尼 釋迦文尼 115 Sakyamuni; Śākyamuni
石勒 115 Shi Le
室罗筏 室羅筏 115 Sravasti
室罗筏国 室羅筏國 115 Sravasti
室罗筏悉底 室羅筏悉底 115 Sravasti; Śrāvastī
室罗伐悉底国 室羅伐悉底國 115 Śrāvastī
释摩男 釋摩男 115 Mahānāma
尸毘王 115 King Sivi
时婆 時婆 115 jīvaka
尸弃 尸棄 115 Sikhin; Śikhin
十七大 115 17th National Congress of the Communist Party of China
石田 115 Ishida
释提桓因 釋提桓因 115 Śakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
十一面观自在菩萨 十一面觀自在菩薩 115 Eleven-faced Avalokitesvara Bodhisattva
十一面神呪心经 十一面神呪心經 115 Avalokiteśvaraikādaśamukhadhāraṇīsūtra; Shiyi Mian Shen Zhou Xinjing
十一想思念如來经 十一想思念如來經 115 Shiyi Xiang Sinian Rulai Jing; Maitrībhāvanāsūtra; Mettā Sutta
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
史鱼 史魚 115 Shi Yu
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
侍中 115 Shizhong; Palace Attendant
十住断结经 十住斷結經 115 Shi Zhu Duan Jie Jing
世主天 115 Mahabrahma; Brahma
师子奋迅菩萨所问经 師子奮迅菩薩所問經 115 Puṣpakūṭadhāraṇīsūtra; Shizi Fen Xun Pusa Suo Wen Jing
师子国 師子國 115 Simhala; Siṃhala
师子素驮娑王斷肉经 師子素馱娑王斷肉經 115 Shizi Su Duo Wang Duan Rou Jing
师子王 師子王 115 Lion King
师子月佛本生经 師子月佛本生經 115 Shizi Yue Fo Ben Sheng Jing
师子庄严王菩萨请问经 師子莊嚴王菩薩請問經 115 Maṇḍalāṣṭasūtra; Shizi Zhuangyan Wang Pusa Qingwen Jing
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
首楞严三昧经 首楞嚴三昧經 115
  1. Śuraṅgamasamādhisūtra; Shou Leng Yan Sanmei Jing
  2. Śūraṅgama sūtra; Shurangama Sutra
受十善戒经 受十善戒經 115 Shou Shishan Jie Jing
受岁经 受歲經 115 Shou Sui Jing; Anumānasutta
手杖论 手杖論 115 Shou Zhang Lun
受持七佛名号所生功德经 受持七佛名號所生功德經 115 Sutra on the Merits Produced from Reciting the Names of the Seven Buddhas; Shouchi Qi Fo Minghao Suo Sheng Gongde Jing
首诃既那 首訶既那 115 Subhakrtsna
首楞严经 首楞嚴經 115 Śūraṅgama sūtra
寿命经 壽命經 115 Longevity Sutra
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
束草 83 Sokcho
数经 數經 115 Shu Jing; Gaṇakamoggallāānasutta; The Discourse to Ganaka-Moggallana
书经 書經 83 Book of History
霜佉 115 Sankha
水经 水經 83 Water Classic
水沫所漂经 水沫所漂經 115 Fo Shuo Shui Mo Suo Piao Jing; Phena Sutta
水林 115 Shuilin
水天 115 Varuna
水星 115 Mercury
水族 83 Sui People
蜀郡 115 Shu prefecture
疏勒 83
  1. Shule; Kashgar
  2. Shule county
疏勒国 疏勒國 115 Shule
83 Emperor Shun
顺权方便经 順權方便經 115 Sirīvivartavyākaraṇa; Shun Quanfangbian Jing
顺中论 順中論 115 Treatise on Conforming to the Middle Way; Shun Zhong Lun
顺世外道 順世外道 115 Lokāyata
顺义 順義 115 Shunyi
说妙法决定业障经 說妙法決定業障經 115
  1. Shuo Miao Fa Jueding Yezhang Jing
  2. Shuo Miao Fa Jueding Yezhang Jing
说文 說文 83 Shuo Wen Jie Zi
说文解字 說文解字 83 Explanations of Graphs and Analysis of Characters; Shuo Wen Jie Zi
说无垢称经 說無垢稱經 115 Vimalakīrti sūtra; Shuo Wugou Cheng Jing
说一切有部 說一切有部 115 Sarvastivada
说苑 說苑 115 Shuoyuan; Garden of Stories
说罪要行法 說罪要行法 115 Shuo Zui Yao Xing Fa
蜀山 115 Shushan
叔孙 叔孫 115 Shusun
四不可得经 四不可得經 115 Sutra on the Four Unattainable Things; Si Bu Ke De Jing
四大天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
四谛经 四諦經 115 Sutra on the Four Noble Truths
四谛论 四諦論 115 Catuḥsatyaśāstra; Si Di Lun
四吠陀 115 Four Vedas
四分比丘尼戒本 115 Si Fen Biqiuni Jie Ben
四分律 83
  1. Four Part Vinaya
  2. Dharmaguputakavinaya; Four Part Vinaya
四分律删补随机羯磨 四分律刪補隨機羯磨 115 Si Fen Lu Shan Bu Suiji Jiemo
四分僧戒本 115 Si Fen Seng Jie Ben
私呵昧经 私呵昧經 115 Si He Mei Jing
四明 115 Si Ming
司命 83 Overseer of Destiny
四魔 115 the four kinds of evil
四品学法经 四品學法經 115 Si Pin Xue Fa Jing
四人出现世间经 四人出現世間經 115 Si Ren Chuxian Shijian Jing; Puggalā
四十二章经 四十二章經 115 The Sutra of Forty-Two Sections
四天王寺 115 Shitennō-ji
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
四天王经 四天王經 115 Mañjuśrīvikurvāṇa parivarta; Si Tianwang Jing
四童子三昧经 四童子三昧經 115 Caturdārakasamādhisūtra; Si Tongzi Sanmei Jing
思王 83 King Si of Zhou
死王 115 Lord of Death; Mrtyu
四围陀 四圍陀 115 Four Vedas
思益梵天所问经 思益梵天所問經 115
  1. Brahmaviśeṣacintīparipṛcchā; Si Yi Fantian Suo Wen Jing
  2. Brahmaviśeṣacintīparipṛcchā sūtra
四愿经 四願經 115 Sutra on Four Wishes; Si Yuan Jing
四洲 115 Four Continents
四自侵经 四自侵經 115 Sutra on the Four Articles of Self-Injury; Si Zi Qin Jing
四分 115 four divisions of cognition
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
司马彪 司馬彪 115 Sima Biao
司马相如 司馬相如 83 Sima Xiangru
司马法 司馬法 115 Methods of Sima
思明 115 Siming
四十二字观门 四十二字觀門 115 Method of Meditation on the Forty-two Letters
泗水 115 Si River
斯陀含 115 Sakrdagamin; Sakridagami; Sakadagami; Once-Returner
思惟经 思惟經 115 Sutra on Contemplation
思益 思益 115 Brahmaviśeṣacintīparipṛcchā [sūtra]
思益经 思益經 115 Brahmaviśeṣacintīparipṛcchā sūtra
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
83 Song River
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋朝 83 Song Dynasty
宋书 宋書 83 Book of Song; History of Song of the Southern Dynasties
宋玉 115 Song Yu
搜神記 搜神记 83
  1. Shoushen Ji; In Search of the Supernatural
  2. In Search of Gods
115 Su
苏婆呼童子请问经 蘇婆呼童子請問經 115 Questions of the Youth Subahu; Supohu Tongzi Qingwen Jing
苏中 蘇中 115 Mid Jiangsu
苏补底 蘇補底 115 Subhuti
苏达那 蘇達那 115 Sudāna; viśvantara; Prince Vessantara
83 Sui Dynasty
隋朝 115 Sui Dynasty
随求即得大自在陀罗尼神呪经 隨求即得大自在陀羅尼神呪經 115 Scripture of the Dharani of Wish Fulfillment; Sui Qiu Ji De Da Zizai Tuoluoni Shen Zhou Jing
隋唐 83 Sui and Tang dynasties
随相论 隨相論 115 Lakṣaṇānusāraśāstra; Sui Xiang Lun
绥化 綏化 115 Suihua
随求即得大自在陀罗尼 隨求即得大自在陀羅尼 115 Mahāpratisarā Dharani; Wish-Fulfilling, Freedom Attaining Dharani
燧人 83 Suiren
燧人氏 115 Suirenshi
岁星 歲星 115 Jupiter
随州 隨州 115 Suizhou
苏林 蘇林 115 Su Lin
苏利耶 蘇利耶 115 Surya; the Sun
苏禄 蘇祿 115 Sulu Archipelago
窣路陀阿钵囊 窣路陀阿鉢囊 115 Srotaapanna
苏迷卢 蘇迷盧 115 Mount Sumeru
苏迷卢山 蘇迷盧山 115 Mount Sumeru; Mount Meru
孙膑 孫臏 115 Sun Bin; Sun Boling
孙绰 孫綽 115 Sun Chuo
孙卿子 孫卿子 115 Sun Qing Zi
孙陀罗难陀 孫陀羅難陀 115 Sundarananda; Sunanda
所欲致患经 所欲致患經 115 Suo Yu Zhi Huan Jing
娑罗 娑羅 115 sala tree; sal tree; shala tree
娑婆世界 115 Saha World; the World of Suffering
所应断已断 所應斷已斷 115 Krakucchanda
苏婆呼 蘇婆呼 115 Subāhu
苏悉地经 蘇悉地經 115 Susuddhikara sūtra
苏悉地羯啰 蘇悉地羯囉 115 Susiddhikara
苏悉地羯啰经 蘇悉地羯囉經 115 Susiddhikara Sutra
他化自在天 84 Paranirmita-Vasavartin Heaven; paranirmitavaśavartin
他化天 116 Paranirmita-Vasavartin Heaven
太白 116
  1. Taebaek
  2. Venus
  3. Tai Bai
  4. Tai Bai
  5. Mount Taibai
  6. Taibai (flag)
  7. Venus; śukra
太公六韬 太公六韜 84 Six Secret Strategic Teachings
泰山 84 Mount Tai
太守 116 Governor
太玄 116 Canon of Supreme Mystery
太玄经 太玄經 116 Canon of Supreme Mystery
太一 116
  1. Great Unity
  2. Taiyi
  3. Taiyi
  4. Taiyi
太白星 116 Venus
太常 84 Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy
太常寺 84 Court of Imperial Sacrifices
太傅 84 Grand Tutor; Grand Mentor
太极 太極 116
  1. Supreme Ultimate
  2. too extreme
  3. Heaven; World of the Immortals
  4. Taiji
泰来 泰來 116 Tailai
太山 116 Taishan
太师 太師 116 Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor
太史 116
  1. Grand Scribe
  2. Grand Astrologer
太岁 太歲 116 Tai Sui, God of the year
太原 84 Taiyuan
太子本起瑞应经 太子本起瑞應經 116 Sutra on the Life of the Prince in Accordance with Good Omens
太子和休经 太子和休經 116 Siṃhaparipṛcchā; Taizi He Xiu Jing
太子沐魄经 太子沐魄經 116 Prince Mūka sūtra
太子刷护经 太子刷護經 116 Siṃhaparipṛcchā; Taizi Shua Hu Jing
太子须大拏经 太子須大拏經 116 Prince Sudana Sutra
太宗 116
  1. Emperor Taizong
  2. Tai Zong; Minister of Rites
84 Tan
坛经 壇經 116 Platform Sutra
唐朝 84 Tang Dynasty
唐代宗 84 Emperor Daizong of Tang
唐三藏 116 Tang Tripitaka; Xuanzang
唐国 唐國 116 Tangguo
唐河 116 Tanghe
汤阴 湯陰 116 Tangyin
昙摩蜱 曇摩蜱 116 Dharmapriya
檀特山 116 Daṇḍaloka; Daṇḍaka
昙无谶 曇無讖 116 Dharmaksema; Dharmakṣema
昙无德 曇無德 116 Dharmaguptaka
昙无竭 曇無竭 116
  1. Dharmodgata
  2. Dharmodgata
116
  1. Teng
  2. Teng
天帝 116 Heavenly Emperor; God
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
田蚡 116 Tian Fen
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
天亲 天親 116 Vasubandhu; Vasubandu
天请问经 天請問經 116 Devatāsūtra; Tian Qingwen Jing
天朝 116 Heavenly Dynasty
天祠 116 devalaya
天皇 116 Japanese Emperor
天马 天馬 116 Pegasus
天门 天門 116 Tianmen
天命 116 tianming; Mandate of Heaven
天魔波旬 116 Mara Pisuna
天水 116 Tianshui
天台山赋 天台山賦 116 Tiantai Shan Fu; Mount Tiantai
天王太子辟罗经 天王太子辟羅經 116 Tianwang Taizi Pi Luo Jing
天友 116 Vasumitra
田中 116
  1. Tienchung
  2. Tanaka
天主 116
  1. Mahesvara
  2. Śakra
  3. Śaṃkarasvāmin
  4. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
天竺 116 India; Indian subcontinent
天竺人 116 an Indian
调达 調達 116 Devadatta
提多罗吒 提多羅吒 116 Dhrtarastra; Dhṛtarāṣṭra; Dhataraṭṭha; Deva King of the East
铁城 鐵城 116 Wall of Iron
铁城泥犁经 鐵城泥犁經 116 Sutra on the Hell with Walls of Iron; Tie Cheng Nili Jing
提和竭罗 提和竭羅 116 Dipankara
亭湖 116 Tinghu
提婆 116
  1. Heaven
  2. Aryadeva; Deva
  3. Devadatta
  4. Kanadeva
提婆菩萨 提婆菩薩 116 āryadeva
提婆菩萨传 提婆菩薩傳 116 Tradition of Deva Bodhisattva
提婆达多 提婆達多 116 Devadatta
提头赖吒 提頭賴吒 116 Dhrtarastra; Dhṛtarāṣṭra; Dhataraṭṭha; Deva King of the East
同安 84 Tongan District
同皮 116 Licchavi; Lecchavi
同师 同師 116 Tongshi
铜鍱部 銅鍱部 116 Theravāda
桐梓 116 Taongzi
116 Tu
吐蕃 84 Tibetan Empire; Tubo
吐火罗 吐火羅 116 Tocharian
突厥 84 Tujie; Göktürks; proto-Turkic ethnic group
屯门 屯門 116 Tuen Mun
陀罗 陀羅 116 Tārā
陀罗尼集经 陀羅尼集經 116 Dharanisamgraha Sutra; Collected Dharanis Sutra
陀罗尼杂集 陀羅尼雜集 116 Miscellaneous Dhāraṇī Collection
吐谷浑 吐谷渾 84 Tuyuhun people
87 Wa
嗢怛罗句嚧 嗢怛羅句嚧 119 Uttarakuru
嗢底迦 119 Uttika
外传 外傳 119 waizhuan; unofficial biography
119 Anhui province
万言 萬言 119 Wan Yan
万言 萬言 119 Wan Yan
王臣 119 Wang Chen
王充 119 Wang Chong
王夫人 119 Lady Wang
王会 王會 119 Wang Hui
王莽 119 Wang Mang
王肃 王肅 119 Wang Su
王逸 119 Wang Yi
王弼 119 Wang Bi
王导 王導 119 Wang Dao
王法正理论 王法正理論 119 Wangfa Zheng Lilun
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
王五 119 Wang Wu
王因 119 Wangyin
王制 119
  1. monarchy
  2. Wangzhi
  3. Wangzhi
万俟 119 Moqi
119 Wei River
119 Wei
未曾有经 未曾有經 119 Adbhutadharmaparyāyasūtra; Wei Ceng You Jing
未曾有因缘经 未曾有因緣經 119 Adbhutadharmparyāya; Wei Ceng You Yinyuan Jing
渭河 87 Wei River
卫宏 衛宏 119 Wei Hong
维摩经 維摩經 119 Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa sūtra
卫青 衛青 87 Wei Qing
未生怨 119 Enemy before Birth; Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
未生怨王 119 Enemy before Birth; Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
魏书 魏書 87 Book of Wei
渭水 87 Wei River
韦昭 韋昭 119 Wei Zhao
魏志 87 Records of Wei
魏都 119 Weidu
尉犁 119 Yuli
维摩 維摩 87
  1. Vimalakirti
  2. Vimalakirti
维摩诘 維摩詰 119 Vimalakirti
维摩诘经 維摩詰經 119 Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa sūtra
维摩诘居士 維摩詰居士 119 Vimalakirti
维摩诘所说经 維摩詰所說經 119 Vimalakirti Sutra; Vimalakirti Nirdesa Sutra
违纽 違紐 119 Visnu
韦纽 韋紐 119 Visnu
威怒王 119 Vidyaraja; Wisdom King
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
唯识二十论 唯識二十論 119 Viṃśatikā; Twenty Stanzas on Consciousness Only
唯识论 唯識論 119 Viṁśatikāvṛtti; Weishi Lun
唯识三十论 唯識三十論 119 Thirty Verses on Consciousness Only
卫世师 衛世師 119 Vaisesika
洧水 119 Wei River
韦提希 韋提希 119 Vaidehī
韦陀 韋陀 119 Veda
围陀 圍陀 119 Veda
威远 威遠 119 Weiyuan
87 Wen River
文帝 119
  1. Emperor Wen of Han
  2. Emperor Wen of Liu Song
文革 87 Cultural Revolution
温室洗浴众僧经 溫室洗浴眾僧經 119 Sutra on the Monk's Bathhouse; Wen Shi Xiyu Zhong Seng Jing
文王 87 King Wen of Zhou
文子 87 Wen Zi
文成 87 Princess Wen Cheng; Princess Wencheng
文德 119 Wende
文公 119 Lord Wen of Lu
文君 119 Wenjun; Zhuo Wenjun
文山 119
  1. Wenshan
  2. Wenshan
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文殊般若经 文殊般若經 119 Mañjuśrīprajñā sūtra
文殊悔过经 文殊悔過經 119 Mañjuśrī Teaches Repentance; Wenshu Huiguo Jing
文殊菩萨 文殊菩薩 119 Manjusri Bodhisattva
文殊师利所说不思议佛境界经 文殊師利所說不思議佛境界經 119 Acintyabuddhaviṣayanirdeśa (Mañjuśrī speaks the Inconceivable State of Buddhahood Sutra)
文殊师利发愿经 文殊師利發願經 119 Bhadracaryapraṇidhāna; Wenshu Shili Fa Yuan Jing
文殊师利所说般若波罗蜜经 文殊師利所說般若波羅蜜經 119 Mañjuśrī speaks the Prajñāpāramitā sūtra
文水 119 Wenshui
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
文殊师利菩萨 文殊師利菩薩 119 Manjusri
文殊师利般涅槃经 文殊師利般涅槃經 119 Mañjuśrī Parinirvāṇa sūtra; Wenshushili Ban Niepan Jing
文殊师利法宝藏陀罗尼经 文殊師利法寶藏陀羅尼經 119 Wenshushili Fabao Cang Tuoluoni Jing
文殊师利佛土严净经 文殊師利佛土嚴淨經 119 Sutra on the Adornments and Purity of the Buddha Land of Mañjuśrī; Wenshushili Fotu Yan Jing Jing
文殊师利问菩萨署经 文殊師利問菩薩署經 119 Mañjuśrī asks how one should act as a Bodhisattva; Wenshushili Wen Pusa Shu Jing
文殊师利问菩提经 文殊師利問菩提經 119 Mañjuśrī's Questions on Enlightenment; Wenshushili Wen Puti Jing
文殊师利菩萨问菩提经论 文殊師利菩薩問菩提經論 119 Gayāśīrṣasūtraṭīka; Wenshushili Wen Puti Jinglun
文殊师利现宝藏经 文殊師利現寶藏經 119 Mañjuśrī Manifests a Treasure Store; Wenshushili Xian Baozang Jing
文殊师利巡行经 文殊師利巡行經 119 Mañjuśrī goes on an Inspection Round; Wenshushili Xun Xing Jing
文陀竭王经 文陀竭王經 119 Sutra on King Māndhātṛ; Wentuojie Wang Jing
文心 119 Literary Mind and Carved Dragon; The Literary Mind and the Carving of Dragons; Wen Xin Diao Long
文中 119 Bunchū
119
  1. eddy; whirlpool
  2. Guo
  3. Guo River
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
119
  1. Wu
  2. Wu
  3. u
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五代 87 Five Dynasties
无德 無德 119 Shan Zhao; Fenyang Wude
五帝 87 Five Emperors
武帝 87
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
无动尊 無動尊 119 Acalanatha
五分律 87 Five Part Vinaya; Mahīśāsakavinaya
五胡 87 Wu Hu
无极宝三昧经 無極寶三昧經 119 Wu Ji Bao Sanmei Jing
无间地狱 無間地獄 119 Avici Hell
无间狱 無間獄 119 Avici Hell
五经 五經 87 Five Classics
五恐怖世经 五恐怖世經 119 Wu Kongbu Shi Jing
五苦章句经 五苦章句經 119 Suffering in the Five Realms
无量寿经 無量壽經 87
  1. Larger Sutra on Amitayus
  2. The Infinite Life Sutra; The Larger Sutra on Amitāyus; The Larger Pure Land Sutra
无量义经 無量義經 119 Sutra of Immeasurable Principles
五门禅经要用法 五門禪經要用法 119 Wu Men Chan Jing Yao Yongfa
五母子经 五母子經 119
  1. Wu Mu Zi Jing
  2. Wu Mu Zi Jing
吴起 吳起 87 Wu Qi
五趣 119 Five Realms
五事毘婆沙论 五事毘婆沙論 119 Pañcavastukavibhāṣa; Wu Shi Pi Po Sha Lun
无所有菩萨经 無所有菩薩經 119 Wu Suoyou Pusa Jing
武王 87 Wu Wang; King Wu of Zhou
吴王 吳王 119 King of Wu; Prince of Wu
五王经 五王經 119 Wu Wang Jing
五无返复经 五無返復經 119
  1. Wu Wu Fan Fu Jing
  2. Wu Wu Fan Fu Jing
无言童子经 無言童子經 119 Sutra on the Mute Boy; Wuyan Tongzi Jing
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. no sorrow
  5. Aśoka; Asoka; Ashoka
五岳 五嶽 87 Five Sacred Mountains
吴越春秋 吳越春秋 119 Spring and Autumn Annals of Wu and Yue
五蕴皆空经 五蘊皆空經 119 Wu Yun Jie Kong Jing
无着果 無著果 119 [having attained the] Fruit of Non-Attachment; Arhat
无着菩萨 無著菩薩 119 Asaṅga
吴志 吳志 87 Records of Wu
五浊 五濁 119 the five periods of impurity
无字宝箧经 無字寶篋經 119 Anakṣarakaraṇḍakavairocanagarbha; Wu Zi Bao Qie Jing
五子之歌 119 Songs of the Five Sons
武安 119 Wu'an
无边庄严会 無邊莊嚴會 119 Anantamukhapariśodhananirdeśaparivartasūtra; Wubian Zhuangyan Hui
邬波离 鄔波離 119 Upāli; Upali
无常经 無常經 119 Anityatāsūtra; Wuchang Jing
无动佛 無動佛 119 Akṣobhya; Aksobhya Buddha
吴都 吳都 119 Wudu
无垢净光大陀罗尼经 無垢淨光大陀羅尼經 119 Great Dhāraṇī Scripture of Immaculate Radiance; Wugou Jing Guang Da Tuoluoni Jing
无垢净光陀罗尼经 無垢淨光陀羅尼經 119 Dhāraṇī Scripture of Immaculate Radiance
无垢贤女经 無垢賢女經 119 Strīvivartavyākaraṇa; Wugou Xian Nu Jing
无垢优婆夷问经 無垢優婆夷問經 119 Wugou Youpoyi Wen Jing
无垢称 無垢稱 119 Vimalakirti
乌桓 烏桓 119 Wuhuan
无尽意 無盡意 87 Aksayamati Bodhisattva
勿伽罗 勿伽羅 119 Moggallāna; Maudgalyāyana
五结 五結 119 Wujie; Wuchieh
无尽伏藏会 無盡伏藏會 119 Vidyutprāptaparipṛcchā; Wujin Fu Cang Hui
无尽慧菩萨会 無盡慧菩薩會 119 Akṣayamatiparipṛcchā; Wujin Hui Pusa Hui
无尽意经 無盡意經 119 Akṣayamati sūtra; Exposition of Akṣayamati
无尽意菩萨经 無盡意菩薩經 119 Akṣayamatinirdeśasūtra; Exposition of Akṣayamati
吴郡 吳郡 87 Wu Commandery
乌来 烏來 119 Wulai
无量光天 無量光天 119 Apramanabha Heaven; The Heaven of Infinite Radiance
光音天 119 Abhasvara Heaven; The Heaven of Radiant Sound
无量门破魔陀罗尼经 無量門破魔陀羅尼經 119 Anantamukhasādhakadhāraṇī; Wuliang Men Po Mo Tuoluoni Jing
无量清净平等觉经 無量清淨平等覺經 119 Sukhāvatīvyūhasūtra (Wuliang Qingjing Pingdeng Jue Jing)
无量寿佛 無量壽佛 87
  1. Amitayus Buddha
  2. Amitayus Buddha; Measureless Life Buddha
无明罗刹集 無明羅剎集 119 Wuming Luocha Ji
无能胜明王 無能勝明王 119 Wisdom King Aparajita
乌耆 烏耆 119 Wuqi; Kingdom of Agni
乌耆国 烏耆國 119 Kingdom of Agni
无热恼池 無熱惱池 119 Lake Anavatapta
乌铩国 烏鎩國 119 Wusha
无上处经 無上處經 119 Wushang Chu Jing
无上依经 無上依經 119 Wushang Yi Jing
乌苏 烏蘇 119 Wusu
乌孙国 烏孫國 119 Udyana; Wusun; Oddiyana
五台山 五臺山 119
  1. Mount Wutai
  2. Odaesan; Mount Odaesan; Mount Odae
无退 無退 119 avaivartika; non-retrogression
乌陀夷 烏陀夷 119 Udāyin
邬陀夷 鄔陀夷 119 Udāyin
无畏德菩萨会 無畏德菩薩會 119 Aśokadattavyākaraṇa; Wuwei De Pusa Hui
无畏三藏 無畏三藏 119 Wuwei Sanzang
无相思尘论 無相思塵論 119 ālambanaparīkṣā; Wuxiang Si Chen Lun
吴兴 吳興 87 Wuxing
无性菩萨 無性菩薩 119 Asvabhāva
五阴譬喻经 五陰譬喻經 119 sūtra on Similes for the Five Aggregates; Wuyin Piyu Jing
无忧王 無憂王 119 King Aśoka; Asoka; Ashoka
五原 119 Wuyuan
五月 119 May; the Fifth Month
吴越 吳越 119
  1. Wuyue
  2. Wu and Yue
无愠 無慍 119 Wuyun
乌仗那 烏仗那 119 Udyana; Wusun; Oddiyana
吴中 吳中 87 Wuzhong
无诸 無諸 119 Wu Zhu
120
  1. Fu Xi
  2. Xi
120 Xi
120 Xi
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
西方天 120 Deva King of the West
西非 120 West Africa
西国 西國 120 Western Regions
西海 120 Yellow Sea
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
西京 120
  1. Western Capital
  2. Kyoto
希麟 120 Xi Lin
西明寺 120 Xi Ming Temple
西牛货洲 西牛貨洲 120 Apara-godaniya; Aparagodana; Aparagodaniya
西秦 120 Western Qin
西王母 120 Xi Wangmu; Queen Mother of the West
西魏 東魏 120 Western Wei Dynasty; Western Wei of the Northern Dynasties
西域 120 Western Regions
习凿齿 習鑿齒 120 Xi Zuochi
西周 120 Western Zhou
夏安居 120 Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat
下房 120 servants' quarters
下乘 120 Hinayana; Hīnayāna; Lesser Vehicle
下关 下關 120 Xiaguan
下陆 下陸 120 Xialu
88 Ormazda; Sun God
120 Xian
贤劫 賢劫 120 bhadrakalpa; the present kalpa
贤劫经 賢劫經 120 Bhadrakalpikasūtra; Xian Jie Jing
贤首经 賢首經 120 Xian Shou Jing
显无边佛土功德经 顯無邊佛土功德經 120 Tathāgatānāṃ Buddhakṣetraguṇoktadharmaparyāyasūtra; Xian Wubian Fotu Gongde Jing
显扬圣教论 顯揚聖教論 120 Xian Yang Shengjiao Lun
显扬圣教论颂 顯揚聖教論頌 120 Xian Yang Shengjiao Lun Song
贤愚经 賢愚經 120 Sutra on the Wise and Foolish; Damamūka
显宗论 顯宗論 120 Abhidharma prakaraṇa śāsana śāstra
鲜卑 鮮卑 88 Xianbei People
显德 顯德 120 Xiande
120
  1. Hunan
  2. Xiang dialect
像法 120 Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma
香山 120 Fragrant Hills Park
象头精舍经 象頭精舍經 120 Gagāśīrṣa Vihara Sutra; Xiang Tou Jingshe Jing
香象 120 Gandhahastī
象腋经 象腋經 120 Hastikakṣyā; Xiang Ye Jing
襄公 120 Lord Xiang
香林 120 Xianglin
饷佉 餉佉 120 Sankha
相如 120 Xiangru
象山 120 Xiangshan
湘潭 120 Xiangtan
香王 120 Gandharaja
相续解脱地波罗蜜了义经 相續解脫地波羅蜜了義經 120 Sandhīnirmocanasūtra; Xiangxu Jietuo Di Boluomi Liaoyi Jing
香严 香嚴 120 Xiangyan
襄阳 襄陽 120
  1. Xiangyang
  2. Xangyang
相应相可经 相應相可經 120 Xiangying Xiang Ke Jing; Sanidāna
贤护 賢護 120 Bhadrapāla
贤护菩萨 賢護菩薩 120 Bhadrapala Bodhisattva
贤护长者会 賢護長者會 120 Bhadrapālaśreṣṭhiparipṛcchā; Xianhu Zhangzhe Hui
先尼 120 Srenika
仙人住处 仙人住處 120 āśramapada
显识论 顯識論 120 Xianshi Lun
咸水喻经 鹹水喻經 120 Salt Water Parable sūtra
咸阳 咸陽 120
  1. Xianyang
  2. Xianyang
猃狁 獫狁 120 Xianyun; Xiongnu
仙族王 120 Licchavi; Lecchavi
120 Xiao
120 Xiao
小道地经 小道地經 120 Xiao Dao Di Jing
萧道成 蕭道成 120 Xiao Daocheng
小经 小經 120 The Amitabha Sutra; The Smaller Sutra on Amitāyus
孝经 孝经 88
  1. Xiao Jing; Classic of Filial Piety
  2. Classic of Filial Piety; Xiaojing
小品经 小品經 120 Xiaopin Boreboluomi Jing; The Perfection of Wisdom in Eight Thousand Lines
小青 120 Xiao Qing
小乘论 小乘論 120 Abhidhamma
孝昌 120
  1. Xiaochang
  2. Xiaochang reign
小品般若经 小品般若經 120 Perfection of Wisdom in Eight Thousand Lines
小乘 120 Hinayana
潇湘 瀟湘 120 Xiaoxiang
小雅 88 Xiaoya; Smaller Odes
小篆 120 Small Seal Script
孝子经 孝子經 120 Xiaozi Jing
下邳 88 Xiapi
下营 下營 120 Hsiaying
夏至 120 Xiazhi
西北方 120 northwest; northwestern
悉达 悉達 120 Siddhartha
西都赋 西都賦 120 West Capital Fu
悉多 120
  1. Sita
  2. Sita
脇尊者 120 Parsva
懈怠耕者经 懈怠耕者經 120 Xiedai Geng Zhe Jing
邪见经 邪見經 88 Xiejian Jing; Avyākata
醯罗 醯羅 120 Hadda
西门豹 西門豹 120 Xi Menbao
信力入印法门经 信力入印法門經 120 Śraddhābāladhānāavatāramudrāsūtra; Xin Li Ru Yin Famen Jing
心明经 心明經 120 Xin Ming Jing
新岁经 新歲經 120 Xin Sui Jing; Pravāraṇasūtra
西南夷 120
  1. Southwestern Yi people
  2. Southwest Yi peoples
信度国 信度國 120 Sindhu
信度河 120 Indus River
120
  1. Xing
  2. Xing
兴起行经 興起行經 120 Xingqi Xing Jing
邢州 88 Xingzhou
心经 心經 88
  1. Heart Sutra
  2. The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra
心论 心論 120 Abhidharma hṛdaya śāstra
新罗 新羅 120 Silla
辛头河 辛頭河 120 Indus River
新州 120 Xinzhou
88 Xiong
西瓯 西甌 120 Âu Việt; Western Ou
西戎 120 the Xirong
西山 120
  1. Western Hills
  2. Aparaśaila
悉谈 悉談 120 Siddham
悉昙章 悉曇章 120 Siddham
悉陀 120 Siddhārtha
修行经 修行經 120 Xiu Xing Jing
修罗 修羅 120 Asura
修行本起经 修行本起經 120 Xiuxing Ben Qi Jing; Cāryanidāna
修行道地经 修行道地經 120 Yogacārabhūmi; Xiuxing Dao Di Jing
希有挍量功德经 希有挍量功德經 120 Xiyou Jiao Liang Gongde Jing
西域求法高僧传 大唐西域求法高僧傳 120 Biographies of Eminent Monks who Sought the Dharma in the Western Regions; Buddhist Pilgrim Monks of Tang Dynasty
西域记 西域記 120 The Great Tang Dynasty Record of the Western Regions; Records of the Western Regions
戏子 戲子 120 opera singer; actor
120 Xu
120 Xu
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
续大唐内典录 續大唐內典錄 120 Continued Catalog of the Inner Canon of the Great Tang Dynasty; Xu Da Tang Nei Dian Lu
续高僧传 續高僧傳 120 Supplement to the Biographies of Eminent Monks
续汉书 續漢書 120 Continued Book of Han; Xu Hanshu
须赖经 須賴經 120 Sutra Spoken by Buddha on the Request of Surata; Xulai Jing
许慎 許慎 88 Xu Shen
须真天子经 須真天子經 120 Sutra on the Questions of the Deva Suvikrāntacintā; Xu Zhen Tianzi Jing
玄畅 玄暢 120 Xuan Chang
玄经 玄經 120 Canon of Supreme Mystery
玄嶷 120 Xuan Ni
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
玄宗 88 Emperor Xuanzong of Tang
玄圃 120 Xuanpu
玄始 120 Xuanshi
玄应音义 玄應音義 120 Xuanying's Dictionary of Sounds and Meanings
轩辕 軒轅 120 Xuanyuan
须达 須達 120 Sudatta
须达经 須達經 120 Xuda Jing; Sudatta Sutta; Velāma
须达长者 須達長者 120 Elder Sudatta
须达多 須達多 120 Sudatta
须大拏 須大拏 120 Sudāna; viśvantara; Prince Vessantara
须达拏 須達拏 120 Sudāna; Prince Vessantara
120
  1. Xue
  2. Xue
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
雪山 120 Himalayan Mountains
徐广 徐廣 120 Xu Guang
虛空孕菩萨经 虛空孕菩薩經 120 ākāśagarbha sūtra; Xukong Zang Pusa Shen Zhou Jing
虚空藏 虛空藏 120 Akasagarbha Bodhisattva
虚空藏菩萨经 虛空藏菩薩經 120 ākāśagarbhasūtra (Xukong Zang Pusa Jing)
虚空藏菩萨神呪经 虛空藏菩薩神呪經 120 ākāśagarbhasūtra; Xukong Zang Pusa Shen Zhou Jing
虚空藏菩萨问七佛陀罗尼呪经 虛空藏菩薩問七佛陀羅尼呪經 120 Saptabuddhakasūtra; Xukong Zang Pusa Wen Qi Fo Tuoluoni Zhou Jing
虚空藏菩萨 虛空藏菩薩 120 Akasagarbha Bodhisattva
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
须弥顶 須彌頂 120 Merukuta
须弥光 須彌光 120 Meruprabhasa; Sumeru Light Buddha
须弥楼 須彌樓 120 Mount Sumeru
须弥卢山 須彌盧山 120 Mount Sumeru; Mount Meru
须摩提女经 須摩提女經 120 Xumoti Nu Jing; Sumāgadhāvadānasūtra; Sumāgadha Avadāna sūtra
须摩提菩萨经 須摩提菩薩經 120 Sumatidārikāparipṛcchā (Xumoti Pusa Jing)
须摩提长者经 須摩提長者經 120 Xumoti Zhangzhe Jing
120
  1. Xun
  2. Xun [state]
  3. a kind of plant
獯鬻 88 Hunzhou people; Xunyu people
溆浦 漵浦 120 Xupu
须菩提 須菩提 120
  1. Subhuti
  2. Subhuti; Subhūti
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer
须夜摩天 須夜摩天 120 Suyāma
121 Mount Yan
89 Yan
彦琮 彥琮 121 Yan Cong
彦悰 彥悰 121 Yan Cong
炎帝 89 Yan Di; Yan Emperor
阎浮 閻浮 89
  1. Jampudiva
  2. Jambudvipa; the Terrestrial World
颜回 顏回 89 Yan Hui
焰口 121 Flaming Mouth
阎罗王 閻羅王 89
  1. Yama
  2. Yama; Yamaraja
阎罗王五天使者经 閻羅王五天使者經 121 Sutra on the Five Angels of Yama
琰魔王 121 Yama; Yamaraja
颜师古 顏師古 89 Yan Shigu
延寿 延壽 121 Yan Shou
晏婴 晏嬰 89 Yan Ying
颜之推 顏之推 89 Yan Zhitui
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
炀帝 煬帝 89 Emperor Yang of Sui
扬雄 揚雄 89 Yang Xiong
楊衒之 楊衒之 89 Yang Xuanzhi
阳城 陽城 121 Yangcheng
阳城县 陽城縣 121 Yangcheng county
阳谷 陽谷 121 Yangu
旸谷 暘谷 121 Yanggu
鸯伽 鴦伽 121
  1. Anga
  2. Anga
央掘 121 Aṅgulimāla
鸯崛髻经 鴦崛髻經 121 Yangjueji Jing; Aṅgulimālīyasūtra; Aṅgulimālasutta; Angulimala Sutta
鸯掘摩经 鴦掘摩經 89 Yangjuemo Jing; Aṅgulimālīyasūtra; Aṅgulimālasutta; Angulimala Sutta
鸯崛摩罗 鴦崛摩羅 121 Aṅgulimāla; Angulimalya
央掘魔罗 央掘魔羅 121 Aṅgulimālīya; Aṅgulimāla; Angulimala
央掘魔罗经 央掘魔羅經 121 Yangjuemoluo Jing; Aṅgulimālīyasūtra; Aṅgulimālasutta; Angulimala Sutta
阳山 陽山 121 Yangshan
燕国 燕國 89 Yan
楊州 89 Yangzhou
扬州 揚州 89 Yangzhou
延和 121
  1. Yanhe reign
  2. Yanhe reign
燕京 121 Yanjing
阎罗 閻羅 121 Yama; Yamaraja
阎曼德迦 閻曼德迦 121 Yamantaka
爓魔 121 Yama
燄摩 121 Yama
炎摩 121 Yama
琰摩 121 Yama
焰魔 121 Yama
阎魔 閻魔 121 Yama
焰摩天 121 Yamadevaloka
阎摩罗 閻摩羅 121 Yama
阎摩罗社 閻摩羅社 121 Yama
琰摩逻阇 琰摩邏闍 121 Yama
焉耆 89 Karasahr; Yanqi
言偃 121 Yan Yan
焉夷国 焉夷國 89 Yanyi; Woo-e
颜渊 顏淵 121 Yan Yuan
兖州 兗州 89
  1. Yanzhou
  2. Yanzhou
崦嵫 121 Yanzi
121 Yao
姚苌 姚萇 89 Yao Chang
姚秦 姚秦 89 Later Qin
药上 藥上 89 Bhaisajya-samudgata Bodhisattva; Supreme Medicine Bodhisattva
药王 藥王 89 Bhaisajyaraja; Medicine King
药王菩萨 藥王菩薩 89 Bhaisajyaraja Bodhisattva; Medicine King Bodhisattva
药王药上经 藥王藥上經 121 Sutra of the Medicine King and Supreme Medicine
药师 藥師 89
  1. Healing Master
  2. Medicine Buddha
药师经 藥師經 121 Sutra of the Medicine Buddha; Sutra on the Master of Healing
药师如来本愿经 藥師如來本願經 121 Sutra on the Vows of the Medicine Buddha; Yaoshi Rulai Benyuan Jing
崖山 121 Yashan
89
  1. Ye
  2. Ye
业成就论 業成就論 121 Karmasiddhiprakaraṇa; Ye Chengjiu Lun
耶律 121 Yelu
夜摩 121 Yama
耶舍 121
  1. Yaśa
  2. Narendrayaśas
耶输陀罗 耶輸陀羅 121 Yasodhara
掖庭 121 Lateral Courts
也先 121 Esen Taishi
121 Yi
121 Yi
羿 121 Yi
异部宗轮论 異部宗輪論 121 Samayabhedoparacanacakra; The Cycle of the Formation of the Schismatic Doctrines
异出菩萨本起经 異出菩薩本起經 121 Yi Chu Pusa Benqi Jing; Abhiniṣkramaṇa
仪轨经 儀軌經 121 Kalpa Sutra
义寂 義寂 121
  1. Yi Ji
  2. Yi Ji
遗教经 遺教經 121 Sutra of Bequeathed Teachings
遗教经论 遺教經論 121 Yi Jiao Jinglun
义净 義淨 121 Yijing
意经 意經 121 Yi Jing; Ummagga
仪礼 儀禮 89 Yili; Book of Etiquette and Ceremonial
遗日摩尼宝经 遺日摩尼寶經 121 Maitreyaparipṛcchā; Yi Ri Monibao Jing
一乘 121 ekayāna; one vehicle
壹输卢迦论 壹輸盧迦論 121 Ekaślokaśāstra; Yi Shu Lu Jia Lun
一字佛顶轮王 一字佛頂輪王 121 Ekaksara-usnisa-cakravartin
义足经 義足經 121 Sutra on the Fullness of Meaning; Arthavargīyasūtra
一百五十赞佛颂 一百五十讚佛頌 121 Śatapañcaśatikastotra; Yibai Wushi Zan Fo Song
易传 易傳 121 Yi Zhuan
仪凤 儀鳳 121 Yifeng
121 Yin
89 Yin
泿 89 Yin River
阴持入经 陰持入經 121 Sutra on the Skandha, the Dhātu, and the Ayatana; Yin Chi Ru Jing
尹文 121 Yin Wen
因达罗 因達羅 121 Indra
因抵 121 Indra
印度 121 India
121 Ying
应法经 應法經 121 Ying Fa Jing; Mahādhammasamādānasutta
应劭 應劭 121 Ying Shao
颍川 潁川 89 Yingchuan
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
英山 121 Yingshan
鹦鹉经 鸚鵡經 121 Yingwu Jing; Śukasūtra
瀛洲 89 Yingzhou; Hejian
因明入正理论 因明入正理論 121 Nyāyapraveśa; Primer on Logic
因明正理门论本 因明正理門論本 121 Nyāyamukha; Yinming Zheng Li Men Lun Ben
银色女经 銀色女經 121 Yinse Nu Jing; Pūpāvatyāvadānā
阴山 陰山 121 Yin mountains
因提 121 Indra
因陀罗 因陀羅 121 Indra
印信 121 official seal; legally binding seal
一切法高王经 一切法高王經 121 Yiqie Fa Gao Wang Jing
一切功德庄严王经 一切功德莊嚴王經 121 Sarvadharmaguṇavyūharājasūtra; Yiqie Gongde Zhuangyan Wang Jing
一切经音义 一切經音義 121 The Sounds and Meanings of all the Terms in the Canonical Texts
一切流摄守因经 一切流攝守因經 121 Sutra on Guarding Against the Causes of all the Taints; Yiqie Liu She Shou Yin Jing
一切义成 一切義成 121 Sarvārthasiddha
伊沙天 121 Iṣa-deva
沂水 89 Yishui
义通 義通 121 Yitong
异物志 異物志 89 Jiaozhou Yiwu Zhi; Records of Foreign Culture in Jiaozhou
一向出生菩萨经 一向出生菩薩經 121 Anantamukhasādhakadhāraṇī; Yixiang Chusheng Pusa Jing
一行三昧 121 Ekavyuda-Samadi; Samadi of Specific Mode
伊尹 121 Yi Yin
益州 89 Yizhou
一字佛顶轮王经 一字佛頂輪王經 121 One Syllable Buddhosnisa Wheel Turning Ruler Sutra; Yizi Fo Ding Lunwang Jing
一字奇特佛顶经 一字奇特佛頂經 121 Uṣṇīṣacakravartitantra; Yizi Qite Fo Ding Jing
121 Yong; Nanning
永昌 121
  1. Yongchang
  2. Yongchang
永淳 121 Yongchun
永宁县 永寧縣 121 Yongning
永平 89
  1. Yong Ping reign
  2. Yong Ping reign
永清 121 Yongqing
永泰 121 Yongtai
121 You
有巢氏 89 You Chao Shi
有德女所问大乘经 有德女所問大乘經 121 Śrīmatībrāhmāṇiparipṛcchā; You De Nu Suo Wen Dasheng Jing
幽王 89 King You of Zhou
有子 121 Master You
优波离 優波離 121 Upāli; Upali
优波离会 優波離會 121 Upāliparipṛcchā; Mohe Jiaye Hui
优波离问 優波離問 121 Questions of Upali
优波离问佛经 優波離問佛經 121 Upālipariprcchā; Youboli Wen Fojing
有部 121 Sarvāstivāda
犹大 猶大 121 Judas; Judah (son of Jacob)
有顶 有頂 121 Akanistha
又及 121 P.S.; postscript
优楼频螺 優樓頻螺 121 Uruvilvā
优楼频螺迦叶 優樓頻螺迦葉 121 Uruvilvā-kāśyapa
优婆塞戒经 優婆塞戒經 121 Upāsakāśīlasūtra; sūtra of the Upāsakā Precepts
优婆塞五戒威仪经 優婆塞五戒威儀經 121 Youposai Wu Jie Weiyi Jing
优婆塞五戒相经 優婆塞五戒相經 121 Youposai Wu Jie Xiang Jing
优婆夷净行法门经 優婆夷淨行法門經 121 Gautama Prajñāruci; Youpoyi Jingxing Famen Jing
优填王经 優填王經 121 Udayanavatsarājaparipṛcchā (Youtian Wang Jing)
优陀延王会 優陀延王會 121 Udayanavatsarājaparipṛcchā; Shanshun Pusa Hui
优陀夷 優陀夷 121 Udāyin
幽燕 121 Youyan
幽州 121 Youzhou; Fanyang
121 Yu
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
89 Yu
雨安居 121 Varsa; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat
雨宝陀罗尼经 雨寶陀羅尼經 121 Vasudhārādhāraṇī; Yu Bao Tuoluoni Jing
禹贡 禹貢 89 Yu Gong; Tribute of Yu
郁迦罗越问菩萨行经 郁迦羅越問菩薩行經 121 The Inquiry of Ugra; Yujialuoyue Wen Pusa Xing Jing
盂兰盆经 盂蘭盆經 121 Yulan Bowl sūtra
虞舜 121 Yu Shun; Emperor Shun
浴像功德经 浴像功德經 121 Sutra on the Merit Gained Through Washing an Image of the Buddha
121 Yuan River
元本 121 Yuan Edition
缘本致经 緣本致經 121 Sutra on the Roots of Causes and Conditions; Yuan Ben Zhi Jing
圆觉了义经 圓覺了義經 121 Sutra of Perfect Enlightenment
缘生论 緣生論 121 Yuan Sheng Lun
元魏 121 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
元和 121 Yuanhe
缘起经 緣起經 121 Analysis of Dependent Co-arising; Pratītyasamutpādādivibhaṅganirdeśa sūtra
缘起圣道经 緣起聖道經 121 Nidānasūtra; Yuanqi Sheng Dao Jing
远闻 遠聞 121 Svaravisruti
郁怛罗越 鬱怛羅越 121 Uttarakuru
郁单越 鬱單越 121 Uttarakuru
121
  1. Yue; abbreviation for Guangdong
  2. Yue Dialect; Cantonese dialect
  3. an initial particle
月灯三昧经 月燈三昧經 121
  1. Samādhirājacandrapradīpasūtra; Yue Deng Sanmei Jing
  2. Yue Deng Sanmei Jing
  3. Yue Deng Sanmei Jing
乐经 樂經 121 the Book of Music
月上女经 月上女經 121 Candrottarādārikāparipṛcchāsūtra; Yue Shang Nu Jing
月藏分 121 Candragarbhaparipṛcchā (Dialog with Candragarbha)
月氏 121 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
月光童子经 月光童子經 121 Candraprabhakumāra; Yueguang Tongzi Jing
越国 越國 121 Yue state; generic term for states in south China or southeast Asia at different historical periods
月明菩萨经 月明菩薩經 121 Yueming Pusa Jing; Candraprabhabodhisattva
月婆首那 121 Upaśūnya
阅头檀 閱頭檀 121 Shuddhodana; Suddhodana; śuddhodana
越州 121 Yuezhou
玉衡 121 epsilon Ursae Majoris
鱼豢 魚豢 121 Yuhuan
郁伽 121 Ugra; Ugga
瑜伽经 瑜伽經 121
  1. Yoga Sutras
  2. Yoga Sutras
瑜伽论 瑜伽論 121 Yogācārabhūmiśāstra; Discourse on the Stages of Yogic Practice
瑜伽师地论 瑜伽師地論 121 Yogacarabhumi; Yogacarabhumisastra; Yogacarabhumi Sastra; Discourse on the Stages of Yogic Practice
瑜伽师地论释 瑜伽師地論釋 121 Yogācāryabhūmiśāstrakārikā; Yujia Shi Di Lun Shi
郁伽长者 郁伽長者 121 Ugra; Ugga
郁伽长者会 郁伽長者會 121 Ugradattaparipṛcchā; Yujia Zhangzhe Hui
郁伽罗越 郁伽羅越 121 Ugra; Ugga
盂兰 盂蘭 121 Ullambana Sutra
玉里 121 Yuli
玉林 121 Yulin
预流 預流 121 Sotapanna; Srotaāpanna; Stream-Enterer
愉漫国 愉漫國 121 Shūmān
121 Yun people
121 Yun
云安 雲安 121 Yun'an
云城 121 Yuncheng
云浮 雲浮 121 Yunfu
云冈 雲岡 121 Yungang
云和 雲和 121 Yunhe
云居 雲居 121
  1. Yunju
  2. Yunju
云林 雲林 121 Yunlin
云林 雲林 121 Yunlin
云南 雲南 121 Yunnan
云栖 雲棲 121
  1. Zhu Hong; Master of Yunqi
  2. Yunqi; Zhu Hong
云溪 雲溪 121 Yunxi
云巖 雲巖 121 Yunyan
云阳 雲陽 121 Yunyang
云自在 雲自在 121 Meghasvaradipa
玉篇 121 Yupian; Jade Chapters
玉山 121 Yushan
虞书 虞書 121 Books of Yu
于阗 于闐 121 Yutian
于田 於田 121 Yutian
于阗国 于闐國 121 Yutian
郁头蓝弗 鬱頭藍弗 121 Udraka Rāmaputra
宇文 121
  1. Yuwen
  2. Yuwen
渔阳 漁陽 121 Yuyang
余姚 餘姚 121 Yuyao
玉耶经 玉耶經 121 Yuye Nu Jing
玉耶女经 玉耶女經 89
  1. Sutra on the Teachings to Sudatta's Daughter-in-law
  2. Sujata Sutra
嵎夷 121 Yuyi
豫章 121 Yuzhang
豫章郡 121 Yuzhang Commandery
豫州 121 Yuzhou
杂阿含经 雜阿含經 122 Connected Discourses; Saṃyukta Āgama; Samyukta Agama
杂阿毘昙心论 雜阿毘曇心論 122 Saṃyuktābhidharmahṛdaya śāstra
杂宝藏经 雜寶藏經 122 Za Baozang Jing
杂集论 雜集論 122 Abhidharmasamuccayavyākhyā; Dasheng Apidamo Za Ji Lu
杂譬喻经 雜譬喻經 122 Sundry Similes Sutra
杂藏 雜藏 122 Connected Discourses; Saṃyukta Āgama; Samyukta Agama
杂藏经 雜藏經 122 Za Zang Jing
赞观世音菩萨颂 讚觀世音菩薩頌 122 Zan Guanshiyin Pusa Song; Verses in Praise of Avalokitesvara Bodhisattva
牂柯 122 Zangke
造塔功德经 造塔功德經 122 Zao Ta Gongde Jing
造立形像福报经 造立形像福報經 122 Tathāgatapratibimbapratiṣṭhanuśaṃsā; Zaoli Xingxiang Fu Bao Jing
枣阳 棗陽 90 Zaoyang
增一阿含经 增一阿含經 90 Ekottara āgama
增壹阿含经 增壹阿含經 122 Ekottara Āgama; Ekottarāgama
斋经 齋經 122 Sutra on Fasting; Zhai Jing
宅经 宅經 122 The Yellow Emperor's Classic on the Feng Shui of Dwellings
战国 戰國 90
  1. Warring States Period
  2. one of the seven warring states
战国策 戰國策 122 Stratagems of the Warring States
湛然 122 Zhanran; Chan-Jan
旃陀越国王经 旃陀越國王經 122 Zhan Tuo Yue Guowang Jing
占波 122 Champa
122 Zhang
张敞 張敞 122 Zhang Chang
张衡 張衡 122 Zhang Heng
张骞 張騫 122 Zhang Qian
张揖 張揖 122 Zhang Yi
张仪 張儀 122 Zhang Yi
张载 張載 122 Zhang Zhai
掌珍论 掌珍論 122 Jewel in the Hand Treatise
掌中论 掌中論 122 Hastavālaprakaraṇa; Zhang Zhong Lun
长吏 長吏 122 Senior Functionary; Chief Official
长汀 長汀 122 Changting
张掖 張掖 122 Zhangye
长垣 長垣 122 Changyuan
障月 122 Rāhula
长者音悦经 長者音悅經 122 Zhangzhe Yin Yue Jing
长者子懊恼三处经 長者子懊惱三處經 122 Zhangzhe Zi Ao Nao San Chu Jing
长者子六过出家经 長者子六過出家經 122 Zhangzhe Zi Liu Guo Chujia Jing
长者子制经 長者子制經 122 Zhangzhe Zi Zhi Jing
长子县 長子縣 122 Changzhi county
栴檀树经 栴檀樹經 122 Zhantan Shu Jing
旃荼罗 旃荼羅 122 Chandala; caṇḍāla; untouchable caste
旃陀罗 旃陀羅 122
  1. Chandala; Untouchable Caste
  2. caṇḍāla; untouchable caste
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
赵高 趙高 90 Zhao Gao
肇论 肇論 122 Zhao Lun
赵武灵王 趙武靈王 122 King Wuling of Zhao
赵州 趙州 122
  1. Zhouzhou
  2. Zhouzhou; Zhouzhou Congshen
122
  1. Zhejiang
  2. Zhe River
磔迦 122 Ṭakka
磔迦国 磔迦國 122 Ṭakka
浙江 90
  1. Zhejiang
  2. Zhe River; Qiantang River
贞观 貞觀 90 Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang
甄正论 甄正論 122 Zhen Zheng Lun
遮那 122 Vairocana
震旦 122 China
真丹 122 China
正遍知 90
  1. correct peerless enlightenment
  2. Truly All-Knowing; Knower of the world; the Buddha
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness
正法华经 正法華經 122 The Lotus Sutra; Zheng Fa Hua Jing
正法念经 正法念經 122 Sutra of the Right Mindfulness of Dharma
证契大乘经 證契大乘經 122 Mahāyānābhisamaya; Zheng Qi Dasheng Jing
证圣 證聖 90 Zheng Sheng reign
郑武公 鄭武公 122 Lord Wu of Zheng
郑玄 鄭玄 90 Zheng Xuan
郑声 鄭聲 122 Songs of Zheng
镇国 鎮國 122 Zhenguo
正阳 正陽 122 Zhangyang
正应 正應 122 Shōō
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
征召 徵召 122 to enlist; to draft; to conscript; to appoint to an official position
正知 122 Zheng Zhi
镇西 鎮西 122 Chinzei
贞元 貞元 122
  1. Zhenyuan
  2. Jōgen
赭时国 赭時國 122 Shash; Tchadj; Tchāsch
122 Zhi
治禅病秘要法 治禪病祕要法 122 Zhi Chan Bing Mi Yao Fa
直道 122 Straight Road; Jiuyuan to Yunyang Road
志德 志德 122 Jnanagupta
智度论 智度論 122 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
猘狗经 猘狗經 122 Zhi Gou Jing
止观门论颂 止觀門論頌 122 Zhi Guan Men Lun Song
智经 智經 122 Kaḷārakhattiya
執金刚 執金剛 122 Vajrapani
智炬陀罗尼经 智炬陀羅尼經 122 Jñānolkādhāraṇīsūtra; Zhi Ju Tuoluoni Jing
知礼 知禮 122 Zhi Li
治意经 治意經 122 Zhi Yi Jing
至大 122 Zhida reign
质多罗 質多羅 122
  1. multi-colored; citra
  2. Spica
  3. Citra
执金刚神 執金剛神 122
  1. Vajradhara
  2. Vajradhara
智锴 智鍇 122 Zhikai
指鬘 122 Angulimala
支那 122 Cina; China
脂那 122 Cina; China
智人 122 Homo sapiens
执日 執日 122 Rāhula
祇阇崛山 祇闍崛山 122 Grdhrakūta; Vulture Peak
治书 治書 122 Document Compiler
只陀 祇陀 122 Jeta; Jetṛ
只陀林 祇陀林 122
  1. Jetavana
  2. Jetavana
智顗 122 Zhi Yi; Chih-i
至元 122 Zhiyuan
枳园寺 枳園寺 122 Zhiyuan Temple
知足天 122 Tuṣita Heaven
中阿含经 中阿含經 122 Madhyama Āgama; Madhyamāgama; The Collection of Middle-length Discourses
中本起经 中本起經 122 Sutra on the Life of Śākyamuni; Zhong Benqi Jing
中边分别论 中邊分別論 122 Madhyāntavibhaṅgabhāṣya; Zhong Bian Fenbie Lun
中古 122
  1. medieval; Middle Ages; Chinese middle antiquity
  2. used; second-hand
中论 中論 122 Mūlamadhyamakakārikā; Fundamental Verses on the Middle Way; Knowledge of the Middle Way; Mulamadhyamakakarika; madhyamakasastra
中南 122 South Central China
众事分阿毘昙论 眾事分阿毘曇論 122 Abhidharma prakaraṇa pāda śāstra
中说 中說 122 Zhong Shuo
中阴经 中陰經 122 Antarābhava; Zhong Yin Jing
中阴藏 中陰藏 122 Teachings from the Period of Intermediate Existence
中印度 122 Central India
中和 122 Zhonghe
中环 中環 122 Central, Hong Kong Island
终南 終南 122 Zhongnan
终南山 終南山 122 Zhongnan Mountains
中宁 中寧 122 Zhongning
中平 122 Zhongping
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
中山 122
  1. Dr Sun Yat-sen; Zhongshan, prefecture-level city in Guangdong, close to Sun Yat-sen's birthplace; Nakayama (Japanese surname)
  2. Zhongshan
  3. Nakayama
中天 122 Central North India
中土 122
  1. China
  2. the Central Plains of China
  3. level ground
中卫 中衛 122 Zhongwei
中夏 122 China
中元 122 Ghost festival
中岳 中嶽 122 Mt Song
中岳 中嶽 122 Mt Song
种种杂呪经 種種雜呪經 122 Miscellaneous Mantras Sutra; Zhongzhong Za Zhou Jing
122 Zhou
周公 122 Duke Zhou
周官 122
  1. Zhou Li; Zhou Guan; Rites of Zhou
  2. Zhou Guan; Officers of Zhou
周礼 周禮 122 Zhou Li; Rites of Zhou
周二 週二 122 Tuesday
周利槃特 122 Suddhipanthaka; Cudapanthaka; Cullapantha
周穆王 122 King Mu
舟山 122 Zhoushan
周书 周書 122
  1. Books of Zhou
  2. History of Zhou of the Northern Dynasties
周四 週四 122 Thursday
周陀 122 Kṣudrapanthaka
周五 週五 122 Friday
周武王 122 King Wu of Zhou
周宣王 122 King Xuan
周易 122 The Book of Changes; Yijing; I Ching
周一 週一 122 Monday
周幽王 122 King You of Zhou
122 Zhu River
90
  1. Zhu
  2. Zhu
122 Zhu
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
诸德福田经 諸德福田經 122 Zhu De Futian Jing
诸法本经 諸法本經 122 Zhu Fa Ben Jing; Mūla Sutta
诸法本无经 諸法本無經 122 Sarvadharmapravṛttinirdeśa; Zhu Fa Ben Wu Jing
诸法无行经 諸法無行經 122 Sarvadharmapravṛttinirdeśa; Zhu Fa Wu Xing Jing
诸法勇王经 諸法勇王經 122 Zhu Fa Yong Wang Jing
诸法最上王经 諸法最上王經 122 Zhu Fa Zuishang Wang Jing
竺法护 竺法護 122 Dharmaraksa
诸佛集会陀罗尼经 諸佛集會陀羅尼經 122 Sarvabuddhāngavatīdhāraṇīsūtra; Zhu Fo Jihui Tuoluoni Jing
诸佛心陀罗尼经 諸佛心陀羅尼經 122 Buddhahṛdayadhāraṇīdharmaparyāya; Zhu Fo Xin Tuoluoni Jing
诸佛要集经 諸佛要集經 122 Buddhasaṅgītisūtra; Zhu Fo Yao Ji Jing
諸菩萨求佛本业经 諸菩薩求佛本業經 122 Zhu Pusa Qiu Fo Ben Ye Jing
竹园 竹園 122 Bamboo Grove
转法轮经 轉法輪經 90 Dharmacakrapravartanasūtra; Dharmacakra Pravartana sūtra; Setting in Motion the Wheel of the Dhamma
转法轮经忧波提舍 轉法輪經憂波提舍 90 Zhuan Falun Jing You Bo Ti She
转轮王佛顶 轉輪王佛頂 122 Turning Wheel Buddha Crown
转女身经 轉女身經 122 Strīvivartavyākaraṇa; Zhuan Nu Shen Jing
转识论 轉識論 122 Triṃśikākārikā; Zhuan Shi Lun
转有经 轉有經 122 Bhavasaṅkrāntisūtra; Zhuan You Jing
莊王 90 King Zhuang of Zhou
庄周 莊周 90 Zhuang Zi; Zhuang Zhou
庄子 莊子 90 Zhuang Zi
庄蹻 莊蹻 122 Zhuang Qiao
庄严论 莊嚴論 122 Mahāyānasūtralāṃkāraśāstra; The Adornment of Mahāyāna sūtras
庄严菩提心分 莊嚴菩提心經 122 Zhuangyan Putixin Jing
撰集百缘经 撰集百緣經 122 Zhuanji Bai Yuan Jing (Avadānaśataka)
撰集三藏及杂藏传 撰集三藏及雜藏傳 122 Zhuanji San Zang Ji Za Zang Chuan
转轮圣王 轉輪聖王 90 Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology
诸城 諸城 122 Zhucheng
诸葛亮 諸葛亮 122 Zhuge liang
准提 準提 122 Cundi
准泥 122 Cundi
准提陀罗尼经 準提陀羅尼經 122 Cundī Dhāraṇī sūtra
涿鹿 90 Zhuolu
涿鹿县 涿鹿縣 122 Zhuolu county
注音 註音 122 Zhuyin; Zhuyin Symbols; Bopomofo
90 Zi
自爱经 自愛經 122 Zi Ai Jing
子贡 子貢 90 Zi Gong
自誓三昧经 自誓三昧經 122 Zi Shi Sanmei Jing
子思 90 Zi Si
子张 子張 122 Zi Zhang
自恣 122 pravāraṇā; ceremony of repentance
字林 122 Zilin
子路 122 Zi Lu
字说 字說 122 Zishuo; Character Dictionary
觜宿 122 Zi Constellation
紫微宫 紫微宮 122 Grand Palace of Purple Tenuity
子夏 122 Master Xia
子虚赋 子虛賦 90 Zixu Fu; Sir Fantasy
自在王 122 īśāna; Isana; Svāmin
自在王菩萨经 自在王菩薩經 122 Vikurvāṇarājaparipṛcchā; Zizai Wang Pusa Jing
自在天 122
  1. Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
  2. Paranirmita-Vasavartin Heaven
子长 子長 122 Zichang
梓州 122 Zizhou Circuit
子洲 122 Zishou
122
  1. Zou
  2. Zou
122
  1. Zou
  2. Zou
驺虞 騶虞 122 zouyu
罪福报应经 罪福報應經 122 Zui Fu Baoying Jing
最无比经 最無比經 122 Zui Wubi Jing
最胜佛顶 最勝佛頂 122 Vijayosnisa, Usnisavijaya
尊上经 尊上經 122 Zun Shang Jing; Lomasakaṅgiyabhaddekarattasutta
尊胜佛顶 尊勝佛頂 122
  1. Vijayosnisa; Usnisavijaya
  2. Usnisavijaya
122 Zuo people
作佛形像经 作佛形像經 122 Tathāgatapratibimbapratiṣṭhanuśaṃsā; Zuo Fo Xingxiang Jing
阼阶 阼階 122 Eastern Stairs
左氏传 左氏傳 122 Zuo's Annals
左思 90 Zuo Si
作协 作協 122 China Writers Association (CWA)
左传 左傳 90 Zuo Zhuan
坐禅三昧经 坐禪三昧經 122 Zuochan Sanmei Jing
坐腊 坐臘 122 Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat
左史 122 Court Attendant of the Left

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 2084.

Simplified Traditional Pinyin English
阿字 97 the letter a
阿字门 阿字門 196 the teaching of the character a
阿鼻 97 avīci
阿鞞跋致 196 avaivartika; non-retrogression
阿波会天 阿波會天 196 ābhāsvara deva
阿波陀那 196 avadana; apadana
阿阐底迦 阿闡底迦 97 icchantika; an incorrigible
阿阐提 阿闡提 97 icchantika; an incorrigible
阿地目得迦花 97 atimuktaka
爱乐 愛樂 195 love and joy
爱念 愛念 195 to miss
爱欲 愛欲 195 love and desire; sensuality; kāma
爱着 愛著 195 attachment to desire
阿伽 97 scented water; argha
阿迦 196 arka
阿迦花 196 arka flowers
阿伽摩 196 āgama
阿兰拏 阿蘭拏 196 a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya
阿兰那 阿蘭那 196 a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya
阿兰若 阿蘭若 196
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya
阿练若 阿練若 196 a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya
阿梨树 阿梨樹 196 arjaka tree
阿梨树枝 阿梨樹枝 196 arjaka tree
阿楼那 阿樓那 196 aruṇa; reddish-brown
阿卢那 阿盧那 196 aruṇa; reddish-brown
阿罗歌花 阿羅歌花 196 arka flowers
阿落刹娑 阿落剎娑 196 a raksasa
安乐行 安樂行 196
  1. Practice of Stability and Happiness
  2. pleasant practices
  3. peaceful conduct
暗冥 195 wrapt in darkness
菴摩罗 菴摩羅 196
  1. amra
  2. mango; āmra
阿那波那 196 mindfulness of breathing; ānāpāna; ānāpānasmṛti; ānāpānasati; anapanasati
安禅 安禪 196 to do sitting meditation
安乐行品 安樂行品 196 Chapter on Peaceful Conduct
安立 196
  1. to establish; to find a place for; to help settle down; to arrange for
  2. to begin to speak
菴罗 菴羅 196 mango
菴罗林 菴羅林 196 mango forest
菴摩勒 196 mango; āmra
菴没罗 菴沒羅 196 mango; āmra
菴摩罗果 菴摩羅果 196 mango; āmra
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿耨多罗三藐三菩提 阿耨多羅三藐三菩提 196 anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
安忍 196
  1. Patience
  2. to bear adversity with calmness
  3. Abiding Patience
  4. tolerance
阿毘跋致 196 avivaha; irreversible
阿婆嘬罗 阿婆嘬羅 196 ābhāsvara; abhasvara
阿婆嘬罗遮 阿婆嘬羅遮 196 ābhāsvara deva
阿僧 196 asamkhyeya
阿僧企耶 196 asamkhyeya
阿僧只 阿僧祇 196
  1. asamkhya
  2. asamkhyeya
  3. asamkhya; innumerable
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
阿世耶 196 mental disposition; āśaya
阿素洛 196 an asura
阿素罗 阿素羅 196 asura
阿提目多 196 adhimukti; attention
阿提目多伽 196 adhimukti; attention
阿尾奢 196 spirit possession
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
阿脩罗 阿脩羅 196 asura
阿修罗王 阿修羅王 196 king of the asuras
阿须轮 阿須輪 196 asura
阿须伦 阿須倫 196 asura
阿须罗 阿須羅 196 asura
阿遮利耶 196 acarya; a religious teacher
阿祇利 196 acarya; a religious teacher
八背舍 八背捨 98 the eight liberations; astavimoksa
八大 98 eight great
八法 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
八功德水 98 water with eight merits
八寒地狱 八寒地獄 98 eight cold hells
八吉祥 98 eight auspicious signs; ashtamangala
八难 八難 98 eight difficulties
八热地狱 八熱地獄 98 eight hot hells
八声 八聲 98 eight changes in sound
八时 八時 98 eight periods of time
八十种好 八十種好 98 eighty noble qualities
八惟务 八惟務 98 the eight liberations; astavimoksa
八相 98 eight stages of buddha’s progress
八相成道 98 eight episodes in completing the path; eight stages of Buddha’s progress
八直道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
八转声 八轉聲 98 eightfold declension
八不 98 eight negations
八藏 98 eight canons
百八 98 one hundred and eight
白法 98
  1. wholesome things; pure dharmas
  2. to explain a method
白毫 98 urna
白四 98 to confess a matter
白象王 98 white elephant king
白分 98 first half of the month; śuklapakṣa
白癞 白癩 98 leprosy
呗匿 唄匿 98 pāṭha; chant
拔济 拔濟 98 to save; to rescue
八戒 98 eight precepts
八苦 98 eight kinds of suffering; the eight distresses
般涅槃 98 parinirvana
半月半月 98 first and second half of the month
半字 98
  1. half a character; a letter
  2. half word; incomplete teaching
谤佛 謗佛 98 persecution of Buddhism
般遮旬 98 five supernatural powers
般舟三昧 98 pratyutpannasamādhi
宝交露幔 寶交露幔 98 jewelled curtain
宝楼 寶樓 98 jeweled tower
宝乘 寶乘 98 jewelled vehicle
宝台 寶臺 98 jewelled terrace
宝网幔 寶網幔 98 nets and curtains with jewels
宝车 寶車 98 jewelled cart
宝处 寶處 98 ratnakara; jewel-mine
报佛 報佛 98 saṃbhogakāya; sambhogakaya; enjoyment body; reward body
薄福 98 little merit
宝积 寶積 98 ratnakūṭa; baoji
宝髻 寶髻 98 ratnaśikhī
宝机 寶机 98 jewelled footstool
宝箧 寶篋 98 precious box; ratna-karaṇḍaka
褒洒陀 褒灑陀 98 fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
宝树 寶樹 98
  1. jeweled trees; forest of treasues
  2. a kalpa tree
宝印 寶印 98 precious seal
八天 98 eight heavens
八惟无 八惟無 98 the eight liberations; astavimoksa
跋折罗 跋折羅 98 vajra
倍复 倍復 98 many times more than
悲心 98
  1. Merciful Heart
  2. compassion; a sympathetic mind
貝支迦 98 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
本不生 98 originally having a state of no birth; non-arising; adyanutpada
本门 本門 98 fundamental teachings
本缘 本緣 98
  1. the origin of phenomenon
  2. jataka story
本起 98 jātaka; a jātaka story
本愿 本願 98 prior vow; purvapranidhana
本则 本則 98 main kōan; main case; benze
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
遍净 遍淨 98 all-encompassing purity
边见 邊見 98 extreme views; antagrahadrsti
遍满 遍滿 98 to fill; paripūrṇa
变现 變現 98 to conjure
遍照 98
  1. to illuminate everywhere
  2. shinging everywhere; vairocana
  3. Vairocana
幖帜 幖幟 98 a symbol
毕钵罗 畢鉢羅 98 bodhi tree; peepul
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍 苾蒭 98 a monk; a bhikkhu
苾刍尼 苾蒭尼 98 a nun
苾刍尼 苾蒭尼 98
  1. a nun
  2. a nun
必当 必當 98 must
弊恶 弊惡 98 evil
别知 別知 98 distinguish
比量 98 inference; anumāna
俾礼多 俾禮多 98 ghost; hungry ghost; preta
毕力迦 畢力迦 98 pṛkkā; a fragrant plant
摈出 擯出 98 to expel; to exile
儐从 儐從 98 attendant
病苦 98 sickness; suffering due to sickness
比丘尼戒 98 the nun's precepts; Bhiksuni Precepts
毕舍遮鬼 畢舍遮鬼 98 piśāca; pisaca
臂舍柘鬼 98 piśāca; pisaca
钵和罗 鉢和羅 98 pravāraṇā; ceremony of repentance
波利 98
  1. complete; all; pari
  2. Pali
波利质多 波利質多 98 parijata tree; coral tree
波利质多树 波利質多樹 98 parijata tree; coral tree
波罗蜜多 波羅蜜多 98 paramita; perfection
波罗阇已迦 波羅闍已迦 98
  1. pārājika; rules for expulsion from the saṃgha
  2. pārājika; rules for expulsion from the saṃgha
波罗夷 波羅夷 98 pārājika; rules for expulsion from the saṃgha
波暮 98 padma
钵弩摩 鉢弩摩 98 padma
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
般若波罗蜜 般若波羅蜜 98
  1. Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom
  2. Prajñāpāramitā
般若波罗蜜多 般若波羅蜜多 98 prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom
钵昙摩 鉢曇摩 98 padma
钵特摩 鉢特摩 98 padma
钵头摩 鉢頭摩 98 padma
波头摩 波頭摩 98 padma
不害 98 non-harm
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不可坏 不可壞 98 cannot be diverted; asaṃhārya
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不来 不來 98 not coming
不轻 不輕 98 never disparage
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
不退法轮 不退法輪 98 the non-regressing dharma wheel
不退轮 不退輪 98 the non-regressing dharma wheel
不饮酒 不飲酒 98 refrain from consuming intoxicants
不正见 不正見 98 mithyadrishti; a heterodox view
部多 98 bhūta; become
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
不空羂索 98 unerring lasso; amoghapasa
补卢沙 補盧沙 98
  1. puruṣa; man
  2. Primaeval Man; Supreme Man; Purusa
补卢衫 補盧衫 98 puruṣam; man
补卢沙耶 補盧沙耶 98 puruṣāya; for the man
补卢崽拏 補盧崽拏 98 puruṣeṇa; using the man
布萨 布薩 98
  1. Posadha
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
布洒他 布灑他 98 fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
布沙他 98 fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
逋沙陀 98 fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
布施波罗蜜 布施波羅蜜 98 dāna-pāramitā; the paramita of generosity
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
补特伽罗 補特伽羅 98 pudgala; individual; person
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
犲狼 99 jackals and wolves
财施 財施 99 donations of money or material wealth
藏窜 藏竄 99 to hide away
藏六 99 six hiding places
藏识 藏識 99 storehouse consciousness; ālayavijñāna; alaya consciousness
草菴 草庵 99 a Buddhist hermitage
差多罗 差多羅 99 land or realm of a Buddha
禅病 禪病 99 a mental distraction in meditation
忏摩 懺摩 99 Repentance
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
叉拏 99 an instant
忏除 懺除 99 confession and forgiveness
羼底 99 kṣānti; tolerance
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
长表 長表 99 long banner; flag; vaijayanta
常不轻 常不輕 99
  1. Never Disparage
  2. Sadaparibhuta
  3. Never Disparaging [Bodhisattva]
长行 長行 99 Sutra (discourses); a sutra
常乐 常樂 99 lasting joy
常生 99 immortality
常坐 99 constantly sitting in meditation
长净 長淨 99 fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
长时 長時 99 eon; kalpa
长养 長養 99
  1. to nurture
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
禅窟 禪窟 99 meditation cave
谄诳 諂誑 99 to cheat; śaṭha
禅那 禪那 99 meditation
谄曲 諂曲 99 to flatter; fawning and flattery
阐提 闡提 99
  1. icchantika
  2. icchantika; an incorrigible
羼提 99 kṣānti; tolerance
禅头 禪頭 99 jantu; child
抄劫 99 plunder
差脱 差脫 99 shaken off; dhuta
掣多罗 掣多羅 99 land or realm of a Buddha
尘坌 塵坌 99 dust
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
称佛 稱佛 99 to recite the Buddha's name
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
承力 99 accepting the power
成身 成身 99 habitation; samāśraya
称适 稱適 99 to state as satisfying
成正觉 成正覺 99 to become a Buddha
诚谛 誠諦 99 truth; bhūta
成就法 99 sadhana; sādhana
成满 成滿 99 to become complete
承事 99 to entrust with duty
尘累 塵累 99 the burden of mental affliction; the karmic burden of defilements
持地 99
  1. ruler of the land
  2. Dharanimdhara
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
赤莲华 赤蓮華 99 red lotus; padma
褫落 99 broken
持斋 持齋 99 to keep a fast
持鬘 99 hair twisted together; mālādhāra
持鬘天 99 mālādhāra deva
持明 99
  1. dharanī
  2. wisdom bearer; vidyadhara
持诵 持誦 99 to chant; to recite
持咒 99
  1. Chanting Mantras
  2. to recite a dhāraṇī
充洽 99 saturates
重颂 重頌 99 geya; repeated verses
臭秽 臭穢 99 foul
稠林 99 a dense forest
杻械 99 handcuffs and shackles
付嘱 付囑 99 to entrust; to empower
初禅 初禪 99 first dhyāna; first jhana
初发心功德 初發心功德 99 The Merit of the Initial Determination for Enlightenment
初发心 初發心 99 initial determination
出入息 99 breath out and in
出世法 99 World-Transcending Teachings
初心 99
  1. the initial mind
  2. to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta
除愈 99 to heal and recover completely
椽梠 99 rafters and eves
船筏 99 a raft
幢幡 99 a hanging banner
船师 船師 99 captain
初地 99 the first ground
垂布 99 drop down and spread
除馑女 除饉女 99 Bhiksuni; a nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
除女 99 Bhiksuni; a nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī
触娆 觸嬈 99 to disturbs; to harass
出世间 出世間 99 transcendental world; lokottara
出胎 99 for a Buddha to be reborn
处中 處中 99 to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama
次第乞 99 a round of begging
縒么野 縒麼野 99 samaya; vow
慈心 99 compassion; a compassionate mind
矬陋 99 ugly; stupid; kuṇṭhaka
大阿罗汉 大阿羅漢 100 great Arhat
大比丘 100 a great monastic; a great bhikṣu
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大地狱 大地獄 100 great hell; Avici Hell
大风病 大風病 100 jaundice; kāmalā
大忿怒 100 Great Wrathful One
大黑 100 Mahakala
大界 100 monastic establishment
大乐 大樂 100 great bliss; mahāsukha
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大千界 100 a system of one thousand worlds
大沙门 大沙門 100 great monastic
大身 100 great body; mahakaya
大神通 100
  1. great supernatural power
  2. great transcendent wisdom
大愿 大願 100 a great vow
大藏 100 Buddhist canon
打掷 打擲 100 to beat; tāḍita
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
达嚫 達嚫 100 the practice of giving; generosity
大乘经 大乘經 100 Mahāyāna sutras
大方等 100 vaipulya; mahāvaipulya; vast; extended
大方便 100 mahopāya; great skillful means; expedient means
大方广 大方廣 100 vaipulya; mahāvaipulya; vast; extended
大空 100 the great void
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
答摩 100 dark; gloomy; tamas
旦那 100 dana; the practice of giving; generosity
噉人精气鬼 噉人精氣鬼 100 spirit eating ghost; piśāca; pisaca
道谛 道諦 100
  1. Path of Truth
  2. The truth of the path leading to the cessation of suffering; the noble truth of the way to extinction of suffering is the noble eightfold path
道交 100 mutual interaction between those cultivating on the path and the Buddha
忉利诸天 忉利諸天 100 the gods of Paradise (Trâyastrimsas)
道术 道術 100
  1. skills of the path
  2. magician; soothsayer
道中 100 on the path
到彼岸 100
  1. To the Other Shore
  2. to reach the other shore; to reach Nirvāṇa
道后 道後 100 having completed the path to enlightenment
道迹 道跡 100 follower of the path
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
怛刹那 怛剎那 100 tatksana
大誓庄严 大誓莊嚴 100 great vows
大树 大樹 100 a great tree; a bodhisattva
大塔 100
  1. great stupa
  2. Mahabodhi temple
  3. daitō
大统 大統 100 the head of an order
大我 100 the collective; the whole; the greater self
大仙 100 a great sage; maharsi
大冢 大塚 100 stupa
大自在 100 Īśvara; self-existent; sovereign
得道 100 to attain enlightenment
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
等观 等觀 100 to view all things equally
灯明 燈明 100 a lamp held before the Buddha
等身 100 a life-size image
等持 100
  1. holding oneself in equanimity
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
等流 100 outflow; niṣyanda
等引 100 equipose; samāhita
等至 100 samāpatti; meditative attainment
第二禅 第二禪 100 second dhyāna
地肥 100 earth cake
地居天 100
  1. earth-dwelling deities
  2. Dwelling Ground Heaven
地上 100 above the ground
地水火风 地水火風 100 Earth, Water, Fire and Wind
地味 100 earth cake
掉举 掉舉 100 excitement; restlessness; ebulience; auddhatya; uddhacca
第八识 第八識 100 eighth consciousness; ālayavijñāna
地大 100 earth; earth element
定品 100 body of meditation; aggregate of meditation; samādhi-skandha
定身 100 body of meditation
顶髻 頂髻 100 usnisa; uṣṇīṣa
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
地前 100 the previous phases of bodhisattva practice
第三禅 第三禪 100 the third dhyāna
第四禅 第四禪 100 the fourth dhyana
第一义 第一義 100
  1. Ultimate Truth
  2. paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
地中 100 secondary buildings on monastery grounds
逗机 逗機 100 to make use of an opportunity
兜婆 100 stupa
兜沙 100 tuṣāra; frost
抖捒 100 elimination of defilements through ascetic practice
斗薮 斗藪 100 elimination of defilements through ascetic practice
都管 100 temple administrator; general administrator
度世 100 to pass through life
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
度无极 度無極 100 paramita; perfection
断常 斷常 100 annihilationism and eternalism
断惑 斷惑 100 to end delusion
断见 斷見 100
  1. Nihilism
  2. view that life ends with death
杜多 100 elimination of defilements through ascetic practice
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
对法 對法 100
  1. corresponding law; the Abhidharma
  2. corresponding dharmas
覩见 覩見 100 to observe
独觉 獨覺 100 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
伅真陀罗 伅真陀羅 100 druma-kiṃnara
钝根 鈍根 100
  1. dull aptitude
  2. dull ability
多宝 多寶 100 Prabhutaratna
多生 100 many births; many rebirths
驮都 馱都 100 dhatu; realm
多伽罗 多伽羅 100 a kind of wood for incense
多罗树 多羅樹 100 palmyra tree; fan-palm
多摩罗 多摩羅 100 Cinnamomum tamala; Indian bay leaf
多摩罗跋 多摩羅跋 100 Cinnamomum tamala; Indian bay leaf
驮曩 馱曩 100 dana; the practice of giving; generosity
度生 100 to save beings
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶鬼神 惡鬼神 195 evil demons and spirits
恶论 惡論 195 hedonistic teachings
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶世 惡世 195 an evil age
恶作 惡作 195 evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca
遏伽 195
  1. scented water; argha
  2. sword; khaḍga
阏伽 閼伽 195 scented water; argha
二边 二邊 195 two extremes
二禅 二禪 195
  1. the second dhyana
  2. second dhyāna; second jhāna
二法 195
  1. two dharmas; two kinds of dharma
  2. dichotomy
二鸟 二鳥 195 two birds
二三 195 six non-Buddhist philosophers
二身 195 two bodies
二乘 195 the two vehicles
二时 二時 195 the two time periods; morning and evening
二食 195 two kinds of food
二师 二師 195 two kinds of teachers
二受 195 two kinds of perception
二相 195 the two attributes
二心 195 two minds
二障 195 two kinds of obstacles
二种 二種 195 two kinds
二字 195
  1. two characters
  2. a monastic
二门 二門 195 two gates; two teachings
二木 195 two trees
尔前 爾前 196 before this [the Lotus Sutra]
二十五谛 二十五諦 195 twenty-five truths
二十五有 195 twenty-five forms of existence
二业 二業 195 two kinds of karma
二义 二義 195 the two meanings; the two explanations; two teachings
恶师 惡師 195 a bad friend; a bad teacher
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法教 102
  1. Buddhism; Buddhadharma; the teaching of the Dharma
  2. teaching
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
法入 102 dharmayatana; dharmāyatana; mental objects
法僧 102 a monk who recites mantras
法事 102 a Dharma event
法数 法數 102 enumerations of dharmas
法无我 法無我 102 the insubstantiality of dharmas; dharmanairātmya
法夏 102 Dharma year; years since ordination
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
法要 102
  1. the essentials of a teaching
  2. the essence of a dharma
  3. a Dharma service
法义 法義 102
  1. definition of the Dharma
  2. the teaching of a principle
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法云 法雲 102
  1. dharma cloud; dharmamegha
  2. Fa Yun
法云地 法雲地 102 Ground of the Dharma Cloud
乏道 102 humble monk
法鼓 102 a dharma drum; dharmadundubhi; dharmabheri
发光地 發光地 102 the ground of radiance
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
法名 102 Dharma name
犯戒 102
  1. Violation of Precepts
  2. to break the precepts
梵经 梵經 102 Brahma Sutra
翻经 翻經 102 to translate the scriptures
凡圣 凡聖 102
  1. Ordinary and Sagely
  2. the ordinary and the divine
梵呗 梵唄 102
  1. Buddhist Chanting
  2. Buddhist hymn
  3. fanbei; buddhist chanting
梵本 102 a Sanskrit text
放大光明 102 diffusion of great light
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
放生 70
  1. Liberate Lives
  2. to release living creatures; fangsheng
方便品 102 Chapter on Expedient Means
方便善巧 102 skillful means; expedient means; skillful and expedient means
方等 102 vaipulya; vaidalya; vast; extended
方坟 方墳 102 stupa
方广 方廣 102 Vaipulya (profound teachings); vaipulya; vast; extended
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
梵夹 梵夾 102 fanjia
烦恼魔 煩惱魔 102 Māra of afflictions; Māra the tempter; an evil that harms one's mind
烦恼障 煩惱障 102 the obstacle created by afflictions
梵声 梵聲 102 the voices of Buddhas and bodhisattvas
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
梵音 102
  1. Heavenly Sound
  2. the sound of Buddhist chanting
  3. Brahma's voice
  4. the voices of Buddhas and bodhisattvas
犯重 102 a serious offense
发趣 發趣 102 to set out
法如 102 dharma nature
法师功德 法師功德 102 Merit of the Dharma Master
法师品 法師品 102 Chapter on the Dharma Master
法音 102
  1. the sound of the Dharma
  2. Dharma Voice Magazine
法雨 102
  1. Dharma rain
  2. Dharma Rain
法源 102
  1. origin of Dharma
  2. source of dharmas
法住 102 dharma abode
法幢 102 a stone pilar inscribed with scriptures
非道 102 heterodox views
非时食 非時食 102 eating meals at inappropriate times
非心 102 without thought; acitta
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
非有 102 does not exist; is not real
分别功德 分別功德 102 distinguished merit
分别心 分別心 102 discriminating thought
风大 風大 102 wind; wind element; wind realm
讽颂 諷頌 102 gatha; detached verse
粪秽 糞穢 102 dirt; excrement and filth
坟陵 墳陵 102 stupa
分齐 分齊 102 difference
粪扫衣 糞掃衣 102 monastic robes
分陀利 102 pundarika
芬陀利 102
  1. Pundarika
  2. pundarika
分陀利花 102 pundarika
分卫 分衛 102 alms; piṇḍapāta
分位 102 time and position
佛部 102 Buddha division
佛不思议法 佛不思議法 102 Inconceivable Characteristics of Buddhas
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛境界 102 realm of buddhas
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛神力 102 the Buddha's spiritual power
佛世界 102 a Buddha realm
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛性 102 Buddha-nature; buddhadhatu
佛眼 102 Buddha eye
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛地 102 Buddha stage; Buddha ground; buddha-bhūmi
佛顶 佛頂 102 Buddha crown; usnisa
佛果 102
  1. Buddhahood
  2. Foguo
佛境 102 world of the Buddha; realm of the Buddha
佛灭度 佛滅度 102 Buddha's Nirvāṇa
佛舍利 102 Buddha relics
佛身 102
  1. Buddha's Body
  2. buddhakaya; Buddha-body
佛土 102 Buddha land
佛印 102
  1. Buddha-seal; Buddha mudra
  2. a small statue of a Buddha
  3. Chan Master Foyin
佛智 102 Buddha knowledge; Buddha wisdom
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
福报 福報 102 a blessed reward
富单那 富單那 102 putana
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
赴火 102 to burn oneself alive
福伽罗 福伽羅 102 pudgala; individual; person
弗伽罗 弗伽羅 102 pudgala; individual; person
敷具 102 a mat for sitting on
富留沙 102 puruṣa; hero
富罗 富羅 102 pura; land
嚩啰 嚩囉 102 vara; enclosing
嚩啰呬 嚩囉呬 102 vārāhi
嚩日啰 嚩日囉 102 vajra
扶萨 扶薩 102 bodhisattva
富特伽罗 富特伽羅 102 pudgala; individual; person
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
浮图 浮圖 102
  1. Buddha
  2. Buddha; Buddhist stupa
福智 102
  1. Fortune and Wisdom
  2. merit and wisdom
改心 103 Change the Mind
干木 103 a staff
干闼婆城 乾闥婆城 103 city of the gandharvas
干陀 乾陀 103 gandha; fragrance
高座 103 a high seat; a pulpit
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
纥差怛罗 紇差怛羅 103 buddha realm, land or country
纥哩 紇哩 103 hrīḥ
歌罗罗 歌羅羅 103 embryo; kalala
歌罗频伽 歌羅頻伽 103 kalavinka; kalaviṅka
根钝 根鈍 103 limited capacities
根本无明 根本無明 103 innate nonenlightenment; basic ignorance
根机 根機 103 fundamental ability
根门 根門 103 indriya; sense organ
功德无量 功德無量 103 boundless merit
共命鸟 共命鳥 103
  1. Two-Headed Bird, One Heart
  2. two-headed bird
  3. Two-Headed Bird, One Heart
贡高 貢高 103 proud; arrogant; conceited
宫毘罗 宮毘羅 103 kumbhira; crocodile
古佛 103 former Buddhas
故经云 故經云 103 thus, the sutra says
古译 古譯 103 old translation
挂锡 掛錫 103 to stay overnight at a monastery
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
观佛 觀佛 103 to contemplate on the Buddha
观身不净 觀身不淨 103 contemplate the impurities of the body
观想 觀想 103
  1. contemplation
  2. Visualize
  3. to contemplate; to visualize
观行 觀行 103 contemplation and action
观众生品 觀眾生品 103 Contemplating Living Beings [chapter]
观法 觀法 103 techniques for insight; vipaśyanā
广心 廣心 103
  1. a broad mind
  2. Guang Xin
广果 廣果 103 without fruit
广解 廣解 103 vaipulya; vast; extended
光净 光淨 103 bright; pure
光明觉 光明覺 103 Awakening by Illumination
广说 廣說 103 to explain; to teach
光相 103
  1. halo; nimbus
  2. Aruṇavatī
灌腊 灌臘 103 to bathe a Buddha statue with water
观智 觀智 103 wisdom from contemplation
龟藏六 龜藏六 103 a turtle has six hiding places
龟毛 龜毛 103 tortoise hair
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
归俗 歸俗 103 to return to secular life; to leave monastic life
归真 歸真 103 to return to Tathata
果地 103 stage of fruition; stage of attainment
果位 103 stage of reward; stage of attainment
果相 103 reward; retribution; effect
果报 果報 103 fruition; the result of karma
果熟 103 fruition; the result of karma
好声鸟 好聲鳥 104 kalavinka bird; kalaviṅka
毫相 104 urna
和而不流 104 Peaceful Coexistence Without Going with the Flow
和敬 104 Harmony and Respect
和南 104
  1. Join Palms
  2. a salutation, to pay one's respects to
河沙 104 the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
和众 和眾 104 saṃgha; monastic gathering
鹖鹎 鶡鵯 104 kalavinka; kalaviṅka
合昏树 合昏樹 104 acacia tree
黑分 104 second half of the month; kṛṣṇapakṣa
恒沙 恆沙 104
  1. sands of the River Ganges
  2. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
恒河沙 恆河沙 104
  1. Sands of the Ganges
  2. grains of sand in the Ganges River; innumerable
  3. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
和上 104 an abbot; a monk
和阇 和闍 104 an abbot; a monk
合相 104 co-occurrence; simultaneous existence; sahabhāva
吽字 104 hum syllable; hum-kara
弘誓 104 great vows
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
后五 後五 104 following five hundred years
后说 後說 104 spoken later
护国 護國 104 Protecting the Country
护身 護身 104 protection of the body
护生 護生 104 Protecting Lives
华藏 華藏 104 lotus-treasury
化城喻品 104 The Simile of the Phantom City
化度 104 convert and liberate; teach and save
华鬘 華鬘 104 hair tied with flowers; wreath; necklace of flowers
华香 華香 104 incense and flowers
坏色 壞色 104 kasaya; kaṣāya
幻惑 104
  1. illusory
  2. to delude
焕明 煥明 104 to burst into view; sphuṭ
幻师 幻師 104
  1. magician
  2. an illusionist; a conjurer
浣洗 104 elimination of defilements through ascetic practice; dhutanga
化生 104 to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni
化现 化現 104 a incarnation
化作 104 to produce; to conjure
户鈎 戶鈎 104
  1. door key; door bolt
  2. door ornament
慧炬 104
  1. wisdom torch
  2. Wisdom Torch
慧恺 慧愷 104 Zhi Kai; Hui Kai
毁辱 毀辱 104 to slander and humiliate
慧命 104
  1. wisdom-life
  2. friend; brother
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
毁呰 毀呰 104 to denigrate
护摩 護摩 104 homa
护魔 護魔 104 homa
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
  3. focus the mind on; samanvāharati
惛沈 104 lethargy; gloominess
火大 104 fire; element of fire
火法 104 a burnt offering; homa
火祭祀法 104 a burnt offering; homa
鹘社 鶻社 104 an abbot; a monk
护者 護者 104 protector; demon; rākṣasa
嫉结 嫉結 106 the bond of envy
集论 集論 106
  1. compendium
  2. Compendium; Abhidharmasamuccayavyākhyā
吉祥草 106 Auspicious Grass
偈赞 偈讚 106 to sing in praise of
驾以白牛 駕以白牛 106 yoked with white bullocks
假有 106 Nominal Existence
加被 106 blessing
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
迦兰陀 迦蘭陀 106 Karanda; Kalandaka; Kāraṇḍaka; Kāraṇḍa; Kalantaka
甲立 106 folded paper in the shape of a flower
迦陵 106 kalavinka; kalaviṅka
迦陵频 迦陵頻 106 kalavinka; kalaviṅka
迦陵频伽 迦陵頻伽 106 kalavinka
迦陵频伽鸟 迦陵頻伽鳥 106 kalavinka bird; kalaviṅka
迦隣提 106 kācalindikāka; kācilindi
迦留罗 迦留羅 106 garuda
迦娄罗 迦婁羅 106 garuda
迦楼罗 迦樓羅 106 garuda
迦楼那 迦樓那 106 compassion; empathy; karuṇā
伽罗 伽羅 106 a kind of wood used for incense
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
迦逻沙曳 迦邏沙曳 106 kasaya; kaṣāya
迦罗越 迦羅越 106 kulapati; head of a family; householder
迦摩罗病 迦摩羅病 106 jaundice; kāmalā
迦末罗病 迦末羅病 106 jaundice; kāmalā
见宝塔 見寶塔 106 Seeing the Tower
见大 見大 106 the element of visibility
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
箭锋 箭鋒 106 arrowheads
渐教 漸教 106 gradual teachings
见牛 見牛 106 seeing the ox
见其子 見其子 106 to see his own son
见闻疑 見聞疑 106 [what is] seen, heard, and suspected
楗槌 106 a gong
健达缚 健達縛 106 a gandharva
见分 見分 106 vision part
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
降魔 106 to subdue Mara; to defeat evil
简择 簡擇 106 to chose
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
教体 教體 106
  1. content of the teachings
  2. body of teachings; corpus
教行 106
  1. teaching and practice
  2. teaching and practice; instruction and conduct
教诫 教誡 106 instruction; teaching
教授师 教授師 106 precpt instructor
胶香 膠香 106 resinous aromatic
憍逸 106 untouchable; dalit
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
迦沙 106 kasaya; kaṣāya
伽他 106 gatha; verse
伽陀 106 gatha; verse
加行 106
  1. Special Effort Applied Toward Practices
  2. prayoga; preparation; syllogism
  3. determination; vyavacāraṇa
加祐 106 blessing
迦止栗那 106 kācalindikāka; kācilindi
极丑鬼 極醜鬼 106 kaṭapūtana
计度 計度 106 conjecture; reckon; calculate; differentiate
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
戒品 106 body of morality; aggregate of morality; śīla-skandha
戒取 106 attachment to heterodox teachings
戒蕴 戒蘊 106 aggregate of morality; śīlaskandha
戒众 戒眾 106 body of morality; aggregate of morality; śīla-skandha
劫簸 106 a kalpa; an eon
劫波 106
  1. a kalpa; an eon
  2. a ritual; kalpa
羯布罗 羯布羅 106 camphor; karpura
揭帝 106 gate; gone
戒法 106 the rules of the precepts
结缚 結縛 106 a mental fetter or bond
结加 結加 106 to cross [legged]
结加趺坐 結加趺坐 106 to sit cross-legged
结跏趺坐 結跏趺坐 106 sitting with crossed legs; to sit in the full lotus position
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
羯腊波 羯臘波 106 a kalpa; an eon
羯剌蓝 羯剌藍 106 embryo; kalala
揭路荼 106 garuda
戒名 106 kaimyō; posthumous name
羯磨 106 karma
羯毘 106 kalavinka; kalaviṅka
结使 結使 106 a fetter
戒行 106 to abide by precepts
极光净天 極光淨天 106 ābhāsvara deva
积集 積集 106 saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap
妓乐 妓樂 106 music
葪罗 葪羅 106 kilaka; stake
金翅鸟 金翅鳥 106
  1. suparna bird; suparni bird
  2. a garuda
金幢 106 golden banner
金光明 106 golden light
金轮 金輪 106 golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra
金人 106 golden person; Buddha statue
金相 106 Golden Form
近缘 近緣 106 immediate cause
金地 106 Buddhist temple
经本 經本 106 Sutra
净观 淨觀 106 pure contemplation
经教 經教 106 teaching of the sūtras
经律 經律 106 Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules
经堂 經堂 106 sūtra repository; sūtra hall
净天 淨天 106 pure devas
境相 106 world of objects
敬信 106
  1. Respect and Trust
  2. respectful and faithful
净行品 淨行品 106 purifying cultivation [chapter]
金刚宝藏 金剛寶藏 106 vajra treasure
金刚部 金剛部 106 vajra group; vajra division; vajrakula
金刚杵 金剛杵 106 vajra; thunderbolt
金刚名 金剛名 106 vajra name
金刚拳 金剛拳 106 vajra fist
金刚三昧 金剛三昧 106 vajrasamādhi
金刚师 金剛師 106 preceptor
净法 淨法 106
  1. pure dharma
  2. the teaching of the Buddha
净国 淨國 106 pure land
殑伽沙 106 grains of sand in the Ganges River; innumerable
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. perfect observance
  3. Jing Jie
净洁 淨潔 106 pure
精进波罗蜜 精進波羅蜜 106 virya-paramita; the paramita of diligence
净居 淨居 106 suddhavasa; Śuddhāvāsa; pure abode
精庐 精廬 106 vihāra; hermitage
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
净命 淨命 106 friend; brother; āyuṣman
净心 淨心 106
  1. Purify the Mind
  2. a purified mind
净信 淨信 106
  1. Pure Faith
  2. pure faith; prasāda
净业 淨業 106
  1. Pure Karma
  2. pure karma; good karma
净住 淨住 106 fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
紧那罗 緊那羅 106 kimnara
紧捺洛 緊捺洛 106 kimnara
金毘罗 金毘羅 106 kumbhira; crocodile
近事 106 disciple; lay person
近事男 106 male lay person; upāsaka
近事女 106 female lay person; upāsikā
金田 106 Buddhist temple
近住 106 fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
偈颂 偈頌 106 a gatha; a chant
旧翻 舊翻 106 old translation
旧译 舊譯 106 old translation
鸠槃荼 鳩槃荼 106 kumbhāṇḍa
九品 106 nine grades
极微 極微 106 atom; particle; paramāṇu
吉祥瓶 106 mani vase
伎乐 伎樂 106 music
髻珠 106 a pearl worn in a topknot or at the top of the head
俱生 106 occuring together
句义 句義 106 the meaning of a word; the meaning of a sentence
卷第八 106 scroll 8
卷第二 106 scroll 2
卷第二十 106 scroll 20
卷第九 106 scroll 9
卷第六 106 scroll 6
卷第七 106 scroll 7
卷第三 106 scroll 3
卷第十 106 scroll 10
卷第十八 106 scroll 18
卷第十九 106 scroll 19
卷第十六 106 scroll 16
卷第十七 106 scroll 17
卷第十三 106 scroll 13
卷第十四 106 scroll 14
卷第十五 106 scroll 15
卷第十一 106 scroll 11
卷第十二 106 scroll 12
卷第四 106 scroll 4
卷第五 106 scroll 5
卷第一 106 scroll 1
巨鼇 106 makara
觉观 覺觀 106 awareness and discrimination; coarse awareness and fine perception
觉分 覺分 106 aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyaṅga
觉树 覺樹 106 bodhi tree; pippala; sacred fig tree
觉者 覺者 106 awakened one
觉支 覺支 106 aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyanga
俱利 106 Kareri
俱卢舍 俱盧舍 106 krośa
拘卢舍 拘盧舍 106 krośa
拘屡 拘屢 106 krośa
聚沫 106 foam; phena
瞿摩夷 106 gomaya; cow-dung
矩母那 106 kumuda
瞿沙 106
  1. a wonderful sound; ghoṣa
  2. Ghoṣa
俱舍 106 kosa; container
具声 具聲 106 instrumental case
句文罗 句文羅 106 kumuda
拘物头 拘物頭 106 kumuda
俱物头 俱物頭 106 kumuda
俱致 106 koti; one hundred million; a very large number
拘胝 106 koti; one hundred million; a very large number
俱枳罗 俱枳羅 106 kokila; Indian cuckoo
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
具足神通 106 possessing supernatural powers; ṣaḍabhijña
开士 開士 107 one on the way to enlightenment; bodhisattva
堪能 107 ability to undertake
堪忍 107 to bear; to endure without complaint
龛室 龕室 107 niche; arched chamber
恳恻 懇惻 107
  1. earnest
  2. sincerely
空见 空見 107
  1. View of Emptiness
  2. view of emptiness
空居天 107 devas dwelling in the sky
空处 空處 107 ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space
空大 107 the space element
空寂 107 śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
口业 口業 107
  1. Verbal Karma
  2. verbal karma
苦谛 苦諦 107 the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering
苦果 107
  1. Effects of Suffering
  2. suffering as a karmic result
旷劫 曠劫 107
  1. a past kalpa
  2. since ancient times
苦毒 107 pain; suffering
苦海 107
  1. ocean of suffering
  2. sea of suffering; abyss of worldly suffering
匮法 匱法 107 destruction of the dharma
愦閙 憒閙 107 clamour
匮正法 匱正法 107 destruction of the dharma
苦痛 107 the sensation of pain
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
苦乐 苦樂 107 joy and pain
腊缚 臘縛 108 an instant; lava
来生 來生 108 later rebirths; subsequent births
来世 來世 108 future worlds; the next world; the next life
来迎 來迎 108 coming to greet
兰若 蘭若 108
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; aranya
  3. temple; monastery
剌瑟胝 108 sign; mark; symbol
乐法 樂法 108 joy in the Dharma
乐求 樂求 108 seek pleasure
乐欲 樂欲 108 the desire for joy
利乐 利樂 108 blessing and joy
离世间品 離世間品 108 transcending the world [chapter]
利物 108 to benefit sentient beings
立义 立義 108 establishing the definition
离欲 離欲 108 free of desire
两部 兩部 108 two realms
量等 108 the body of the Tathāgata is equal to all conditions and unconditioned phenomena
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
莲华部 蓮華部 108 lotus division
莲花部 蓮花部 108 lotus division
练若 練若 108 a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya
莲台 蓮臺 108 lotus seat
了别 了別 108 to distinguish; to discern
寥廓 108 serene and boundless
了义 了義 108 nītārtha; definitive
了知 108 to understand clearly
利根 108 natural powers of intelligence
离垢 離垢 108
  1. Undefiled
  2. vimalā; stainless; immaculate
离间语 離間語 108 slander; divisive speech
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
灵庙 靈廟 108 stupa
令众生 令眾生 108 lead sentient beings
灵骨 靈骨 108
  1. Holy Relics
  2. relics
领纳 領納 108 to accept; to receive
理趣 108 thought; mata
理实 理實 108 truth
六尘 六塵 108 six sense objects; six dusts
六处 六處 108 the six sense organs; sadayatana
六大 108 six elements
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
六即 108 the six identities
六境 108 the objects of the six sense organs
琉璃王 108 King Virudhaka
留难 留難 108 the difficulty of evil spirits left behind to hinder doing of good deed
六群比丘 108 group of six monastics
六入 108 the six sense objects
六行 108
  1. practice of the six pāramitās
  2. six ascetic practices
六种震动 六種震動 108 shaken in six different ways
六作 108 the six acts
利行 108
  1. Beneficial Deeds
  2. altruism
  3. altruism
利养 利養 108 gain
龙华 龍華 76
  1. Dragon-flower
  2. the three dragon-flow assemblies
龙神 龍神 108 dragon spirit
龙天 龍天 108 Nagas and Devas
龙脑香 龍腦香 108 camphor; karpura
漏尽 漏盡 108 defilements exhausted
庐庵 廬庵 108 a Buddhist hermitage
路迦 108 loka
论法 論法 108 argumentation; discourse upon
轮王 輪王 108 wheel turning king
轮相 輪相 108 stacked rings; wheel
论义 論義 108 upadeśa; upadesa
落草 108 to fall into the weeds
洛叉 108 laksa; one hundred thousand; innumerable
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
罗叉娑 羅叉娑 108 a raksasa
逻刹娑 邏剎娑 108 a raksasa
罗刹娑 羅剎娑 108 a raksasa
啰怛曩 囉怛曩 108 ratna; jewel
罗门 羅門 108 Brahman
罗婆 羅婆 108 an instant; lava
洛沙 108 laksa; one hundred thousand; innumerable
罗刹女 羅剎女 108 female ogre; demoness; rākṣasī
罗刹斯 羅剎斯 108 female ogre; demoness; rākṣasī
律者 108 vinaya teacher
马宝 馬寶 109 the treasure of horses; aśvaratna
马首 馬首 109
  1. horse head
  2. Hayagriva
马阴藏相 馬陰藏相 109 with hidden private parts
么迦罗鱼 麼迦羅魚 109 makara fish
满瓶 滿瓶 109 mani vase
满愿 滿願 109 fulfill wishes; paripūrṇa-saṃkalpa
曼茶罗 曼茶羅 109 mandala
盲冥 109 blind and in darkness
满濡 滿濡 109 mañju; beautiful; lovely; charming
曼殊 109
  1. mañju; beautiful; lovely; charming
  2. Manjusri
  3. Manshu
漫荼罗 漫荼羅 109 mandala
曼荼罗 曼荼羅 109 mandala; cicle of divinity
缦衣 縵衣 109 five precepts robe
满字 滿字 109 the complete word; complete teaching
茂泥 109 a saint; a sage; a seer; muni
美音鸟 美音鳥 109 kalavinka bird; kalaviṅka
门经 門經 109 funeral service recited at the door of a house
面门 面門 109
  1. forehead
  2. mouth
  3. line across the upper lip
妙觉 妙覺 109
  1. self-enlightenment to enlighten others; wonderous awakening
  2. Suprabuddha
妙色 109 wonderful form
妙香 109 fine incense
妙庄严 妙莊嚴 109 Wondrous Adornment
妙善 109 wholesome; kuśala
妙声鸟 妙聲鳥 109 kalavinka bird; kalaviṅka
妙音 109 a wonderful sound; ghoṣa
灭谛 滅諦 109 the truth of the cessation of suffering; the noble truth of the extinction of suffering
灭佛 滅佛 109 persecution of Buddhism
灭后 滅後 109 after the Buddhas's Nirvāṇa
灭罪 滅罪 109 erase karma from sins
密迹 密跡 109 secret tracks; guhyaka
弥荔多 彌荔多 109 ghost; hungry ghost; preta
弥卢 彌盧 109 tall
明度无极 明度無極 109 prajna-paramita; perfection of wisdom
明法品 109 clear method [chapter]
名身 109 group of names
名天 109 famous ruler
名曰 109 to be named; to be called
明藏 109
  1. brilliant garbha
  2. Ming Canon
鸣唤 鳴喚 109 shriek; bellow; krośa
命命鸟 命命鳥 109 kalavinka; jivajivaka bird
密意 109
  1. Secret Intentions
  2. hidden meaning
  3. intention
密印 109 a mudra
摩怛理迦 109 mātṛkā; matrix; systematized lists
摩怛履迦 109 mātṛkā; matrix; systematized lists
摩得勒伽 109 mātṛkā; matrix; systematized lists
摩登伽 109 untouchable; dalit
摩邓伽 摩鄧伽 109 untouchable; dalit
摩登祇 109 a female untouchable; a female dalit
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
莫呼勒伽 109 mahoraga
莫呼洛伽 109 mahoraga
摩迦 109
  1. Mojia
  2. malika; mālikā
摩伽罗鱼 摩伽羅魚 109 makara fish
摩竭 109 makara
摩竭鱼 摩竭魚 109 makara fish
末利 109 jasmine; mallika
摩利 109 jasmine; mallika
摩利迦 109 malika; mālikā
摩楼迦 摩樓迦 109 malika; mālikā
摩鲁迦 摩魯迦 109 malika; mālikā
魔罗 魔羅 109 Mara; the Devil; a devil; a demon
末罗 末羅 109
  1. jasmine; mallika
  2. Malla
摩纳 摩納 109 māṇava; a youth
末那 109 manas; mind
摩那垛 109 mānatva; confession
摩纳缚迦 摩納縛迦 109 māṇava; a youth
摩那婆 109 māṇava; a youth
摩纳婆 摩納婆 109
  1. māṇava; a youth
  2. Māṇava; Māṇavaka
摩尼 109 mani; jewel
末尼 109 mani; jewel
摩尼宝 摩尼寶 109
  1. Mani Pearl
  2. mani-jewel
  3. mani jewel
末奴沙 109 human; humankind; manuṣya
摩努娑 109 human; humankind; manuṣya
牟呼栗多 109 muhurta
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
摩夷 109 mātṛkā; matrix; systematized lists
摩裕罗 摩裕羅 109 mayura; peacock
牧牛 109 cowherd
南无佛 南無佛 110
  1. Homage to the Buddha
  2. namo buddha
南无佛 南無佛 110
  1. Homage to the Buddha
  2. namo buddha
纳衣 納衣 110 monastic robes
那含 110 anāgāmin
拏吉尼 110 dakini
那罗 那羅 110
  1. nara; man
  2. naṭa; actor; dancer
捺洛迦 110 hell; niraya
那罗陀 那羅陀 110 naradhara
纳莫 納莫 110 namo; to pay respect to; homage
男根 110 male organ
难胜 難勝 110 very difficult to overcome
难思 難思 110 hard to believe; incredible
曩谟 曩謨 110 namo
恼害 惱害 110 malicious feeling
纳受 納受 110
  1. to receive; to accept
  2. to accept a prayer
那术 那術 110 nayuta; a huge number
那由他 110 a nayuta
那庾多 110 nayuta; a huge number
内五 內五 110 pañcādhyātma; inner five
能变 能變 110 able to change
能持 110 ability to uphold the precepts
能诠 能詮 110 able to explain the Buddha's teachings
能仁 110 great in lovingkindness
能别 能別 110 predicate; qualifier; visesana
能化 110 a teacher
能破 110 refutation
能行 110 ability to act
能缘 能緣 110 conditioning power
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
念珠 110
  1. Chanting Beads
  2. prayer beads; rosary
念处 念處 110 smṛtyupasthāna; satipaṭṭhāna; smrtyupasthana; satipatthana; foundation of mindfulness
念佛三昧 110 samādhi of recollecting the Buddha
鸟迹 鳥迹 110
  1. traces left in the air by a bird
  2. bird tracks
尼干 尼乾 110 nirgrantha
尼干陀 尼乾陀 110 nirgrantha
尼拘卢 尼拘盧 110 banyan tree; nyagrodha
尼俱律 110 Indian banyan; nyagrodha tree
尼拘律树 尼拘律樹 110 Indian banyan; nyagrodha tree
尼拘陀 110 Indian banyan; nyagrodha tree
尼俱卢陀 尼俱盧陀 110 Indian banyan; nyagrodha tree
泥犁 110 hell; niraya
腻沙 膩沙 110 usnisa
尼师 尼師 110 Bhiksuni; a nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī
尼师坛 尼師壇 110 a mat for sitting on; niṣīdana
尼陀 110 a scavenger
尼陀那 110 causes and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna
牛王 110 king of bulls
杻械枷锁 杻械枷鎖 110 hancuffs and chains; instruments of punishment
脓河 膿河 110 a river of pus
诺瞿陀 諾瞿陀 110 Indian banyan; nyagrodha tree
女根 110 female sex-organ
女心 110 the mind of a woman
沤钵罗 漚鉢羅 197 utpala; blue lotus
沤多罗 漚多羅 197 uttarāsaṅga; uttarasanga
傍生 112 [rebirth as an] animal
槃陀 112 a unit of length equal to twenty eight elbow lengths
毘钵舍那 毘鉢舍那 112 insight; vipaśyanā; vipassanā
毘佛略 112 vaipulya
毘伽罗论 毘伽羅論 112
  1. vyākaraṇa; vyakarana; grammatical analysis
  2. vyākaraṇa; vyakarana; prophecy; prediction
毘梨耶 112 to be diligent; to be absorbed and desirous to do better
毘离耶 毘離耶 112 virya; diligence
毘卢遮那品 毘盧遮那品 112 chapter on Vairocana
毘摩 112
  1. dharma
  2. Vimalā
  3. Kapimala
贫道 貧道 112 humble monk
品第一 112 Chapter One
毗奈耶 112 monastic discipline; vinaya
毘奈耶 112 monastic discipline; vinaya
毘那耶 112 monastic discipline; vinaya
毘尼 112 monastic discipline; vinaya
频伽 頻伽 112 kalavinka; kalaviṅka
毘婆舍那 112 vipasyana; insight meditation
毘若南 112 vijnana
毘舍阇 毘舍闍 112 pisaca
毘陀罗 毘陀羅 112 vetāla; vetāḍa
譬喻品 112 Chapter on Similes
辟支 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
辟支佛 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
辟支佛地 112 stage of pratyekabuddha; pratyekabuddhabhūmi
婆城 112 city of the gandharvas
婆诃 婆訶 112 svaha; hail
頗梨 112 crystal
颇梨珠 頗梨珠 112 crystal beads; sphāṭika
婆师 婆師 112 vārṣika
婆陀 112 avadāna; apadāna
婆吒罗树 婆吒羅樹 112 pāṭali tree
普光 112
  1. radiating light all around
  2. Pu Guang
菩萨心 菩薩心 112
  1. Bodhi Mind
  2. a bodhisattva's mind
  3. bodhisattva's mind
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
菩萨品 菩薩品 112 Bodhisattvas chapter
菩萨身 菩薩身 112 bodhisattva's body
菩萨问明 菩薩問明 112 A Bodhisattva Asks for Clarification
菩萨行 菩薩行 112 bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas
菩提场 菩提場 112 bodhimanda; place of enlightenment
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
菩提心戒 112 bodhicitta precepts
普现 普現 112 universal manifestation
普贤三昧 普賢三昧 112
  1. the meditation of Samantabhadra
  2. the meditation of Samantabhadra
普贤行品 普賢行品 112 the practice of Samantabhadra [chapter]
普贤行 普賢行 112 the practice of Samantabhadra
七大 113 seven elements
七佛 81 Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata
七经 七經 113 seven Pureland sutras
七条袈裟 七條袈裟 113 seven piece kasaya
七贤 七賢 113 seven stages to Arhatship
七支 113 seven branches
千佛 113 thousand Buddhas
揵度 113 collection of rules; skandhaka
乾沓和 113 a gandharva
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
乾沓婆 113 a gandharva
乞叉 113 yaksa
弃除 棄除 113 elimination of defilements through ascetic practice
弃除 棄除 113 elimination of defilements through ascetic practice
契经 契經 113 a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse
七觉 七覺 113 seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga
勤苦 113 devoted and suffering
勤行 113 diligent practice
耆那 113
  1. jina; victor; conqueror
  2. Jaina
亲承 親承 113 to entrust with duty
请法 請法 113 Request Teachings
请僧 請僧 113 monastics invited to a Dharma service
清净众 清淨眾 113 the monastic community
清信士 113 male lay person; upāsaka
清众 清眾 113
  1. Participating Member (qingzhong, lit. “pure assembly”/“without duty”)
  2. the monastic community
  3. duty-less assistants
勤修 113 cultivated; caritāvin
耆婆耆婆 113 kalavinka
起尸 起屍 113 vetāla; vetāḍa
乞士 113
  1. Begging
  2. mendicant monk; bhikṣu
起尸 起屍 113 vetāla; vetāḍa
求道 113
  1. Seeking the Way
  2. to seek the Dharma
求法 113 to seek the Dharma
秋月 113 Autumn Moon
去来今 去來今 113 past, present, and future
取与 取與 113 producing fruit and the fruit produced
劝持 勸持 113 Urging Devotion
劝发 勸發 113 encouragement
权智 權智 113 contingent wisdom; expedient wisdom; skill in means
去来实有宗 去來實有宗 113 school teaching the reality of past and future
曲木 113 a wooden temple chair
群有 113 everything that exists
群生 113 all living beings
去者 113 a goer; gamika
取着 取著 113 grasping; attachment
染净 染淨 114 impure and pure dharmas
饶益有情 饒益有情 114
  1. to benefit sentient beings
  2. to benefit living beings
热病 熱病 114 jaundice; kāmalā
人非人 114 kijnara; human or non-human being
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
仁王 114
  1. humane king
  2. the Buddha
任运 任運 114 to accomplish something by letting it occur naturally
热恼 熱惱 114 distressed; perturbed; troubled
人法 114 people and dharmas; people and teachings
忍辱波罗蜜 忍辱波羅蜜 114 ksanti-paramita; the paramita of tolerance; the paramita of forbearance
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人王 114 king; nṛpa
人我 114 personality; human soul
人相 114 the notion of a person
人执 人執 114 delusive grasphing to the concept of ego or a permanent person
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
人众 人眾 114 many people; crowds of people
日月光 114 Sun, Moon, and Light
日月星 114 sun, moon and star
日族 114 descendant of Aṅgiras; āṅgirasa
肉髻 114 usnisa
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如法 114 In Accord With
入法界品 114 entrance into the dharma realm [chapter]
入佛 114 to bring an image of a Buddha
入寂 114 to enter into Nirvāṇa
入圣 入聖 114 to become an arhat
入室 114
  1. to enter the master's study for examination or instruction
  2. to enter the master's study
如是观 如是觀 114 Contemplate as Such
如是如是 114 Thus Is, Thus Is
乳养 乳養 114 to nourish and nurture
入藏 114
  1. to be included in the canon
  2. to enter Tibet
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
如来出现 如來出現 114 the Tathagata appears
如来名号 如來名號 114 Epithets of the Buddha
如来身 如來身 114 Tathāgata-kāya; Buddha-body
如来室 如來室 114 the abode of the Tathagata
如來十号 如來十號 82 the ten names of the Tathāgata; the ten epithets of the Tathāgata
如来十身相海 如來十身相海 114 The Ocean of Physical Marks of the Ten Bodies of Tathagata
如来十力 如來十力 114 the ten powers of the Tathāgata
如来随好光明功德 如來隨好光明功德 114 The Qualities of the Tathagata's Embellishments and Lights
如来现相品 如來現相品 114 appearance of the Tathagata [chapter]
如来藏 如來藏 82
  1. Tathagatagarbha
  2. Buddha-nature; Buddha-dhatu; Buddha Principle; Tathāgatagarbha
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
入涅 114 to enter Nirvāṇa; to pass away
如如 114
  1. Thusness
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature
入胎 114 Entry into the womb; to be conceived from Heaven
儒童 114 a young boy
如意宝珠 如意寶珠 114 mani jewel; cintāmaṇi
如意珠 114 mani jewel
萨埵 薩埵 115
  1. sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness
  2. sentient beings
萨嚩 薩嚩 115 sarva; all
萨迦邪见 薩迦邪見 115 the view or belief that there is a real self; satkāyadṛṣṭi; sakkāyadiṭṭhi
萨迦耶见 薩迦耶見 115 the view or belief that there is a real self; satkāyadṛṣṭi; sakkāyadiṭṭhi
三变 三變 115 three transformations
三禅 三禪 115 third dhyāna; third jhāna
三车 三車 115 [the parable of the] three carts
三达 三達 115 three insights; trividya
三德 115
  1. three virtues
  2. three modes of nature; three guṇas
三等 115
  1. three equal characteristics
  2. three equals
三地 115 three grounds
三毒 115 three poisons; trivisa
三法 115
  1. three dharmas
  2. three aspects of the Dharma
三佛 115 Trikāya; the three bodies of the Buddha
三火 115 three fires
三戒 115
  1. samaya; esoteric precepts
  2. three sets of precepts
三劫 115
  1. Three Kalpas
  2. the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas
三经 三經 115 three sutras; group of three scriptures
三句 115 three questions
三量 115 three ways of knowing
三密 115 three mysteries
三明 115 three insights; trividya
三七日 115 twenty one days; trisaptāha
三千 115 three thousand-fold
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三三昧 115 three samādhis
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三十二大人相 115 thirty two marks of excellence
三十二相 115 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
三受 115 three sensations; three vedanās
三途 115 three lower realms; the three evil rebirths; the three evil realms
三涂 三塗 115
  1. the three evil rebirths; the three evil realms
  2. the three evil states of existence
三相 115
  1. the three marks of existence; trilakṣaṇa; tilakkhaṇa
  2. the three positions
  3. the three characteristics of conditioned dharmas
  4. the three characteristics
三形 115 samaya sign
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三衣 115 the three robes of monk
三缘 三緣 115 three links; three nidānas
三圆满 三圓滿 115 three kinds of perfect teaching
三匝 115 to circumambulate three times
三灾 三災 115 Three Calamities
三灾 三災 115 Three Calamities
三藏圣教 三藏聖教 115 Buddhist canon
三辈 三輩 115 the three grade of wholesome roots
三佛陀 115 enlightened one
桑门 桑門 115 a Buddhist monk; a wandering monk
三归 三歸 115 to take refuge in the Triple Gem
三苦 115 three kinds of suffering
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三昧耶 115 samaya; vow
三藐三佛陀 115 samyaksaṃbuddha; a perfectly enlightened one
三摩 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩拔提 115 samāpatti; meditative attainment
三摩钵底 三摩鉢底 115 samāpatti; meditative attainment
三摩帝 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩提 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩呬多 115 equipose; samāhita
三菩提 115 saṃbodhi; complete enlightenment
三十七尊 115 thirty-seven worthies
三坛 三壇 115 the three platforms
三心 115 three minds
三耶三佛 115 samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
三字 115 three characters
萨婆 薩婆 115 sarva; all, every
萨婆若 薩婆若 115 sarvajña
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色声 色聲 115 the visible and the audible
色受想行识 色受想行識 115 five aggregates; five skandhas; five dharmas
色心 115 form and the formless
色行天 115 realm of form
色蕴 色蘊 115 the aggregate of form; rūpaskandha
僧坊 115 monastic quarters
僧房 115 monastic quarters
僧事 115 monastic affairs; monastic administration
僧徒 115 master and disciples
僧伽梨 115 samghati; monastic outer robe
僧脚差 僧腳差 115 sankaksika; a five-stripped robe
僧脚崎 115
  1. a monk's draperies, belt, and undergarment
  2. sankaksika; a five-stripped robe
僧伽胝 115 samghati; monastic outer robe
僧迦支 115 sankaksika; a five-stripped robe
僧婆诃 僧婆訶 115 svaha; hail
僧伽蓝 僧伽藍 115 sangharama; samgharama; samghārama; temple; monastery
僧却崎 僧卻崎 115 sankaksika; a five-stripped robe
僧却崎 僧卻崎 115 sankaksika; a five-stripped robe
僧堂 115 monastic hall
僧衣 115 monastic robes
僧园 僧園 115 Buddhist temple
僧祇 115 asamkhyeya
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
色天 115 realm of form
色有 115 material existence
刹怛利耶 剎怛利耶 115 Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
沙迦懑囊 沙迦懣囊 115 a wandering monk; śramaṇa
杀戒 殺戒 115 precept against killing
沙门果 沙門果 115 the fruit of śramaṇa practice
沙门那 沙門那 115 a wandering monk; śramaṇa
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
沙弥十戒 沙彌十戒 115 the ten precepts for novice monks
沙弥尼 沙彌尼 115
  1. sramaneri
  2. sramanerika; a novice Buddhist nun
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善方便 115 Expedient Means
善见 善見 115 good for seeing; beautiful
善神 115 benevolent spirits
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
善说 善說 115 well expounded
山王 115 the highest peak
赡部捺陀金 贍部捺陀金 115 Jambu-river gold
善道 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
扇多 115 sānta; tranquil; calm
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
上间 上間 115 superior rooms
上堂 115
  1. ascend to the [Dharma] hall
  2. to eat a communinal meal in a temple hall
  3. superior rooms
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
上界天 115 devas of the upper realms
上人 115
  1. supreme teacher
  2. shangren; senior monastic
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
善巧 115
  1. Skillful
  2. virtuous and clever; skilful
善思 115 thoughtfulness; wholesome thinking
善宿 115 fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
善业 善業 115 wholesome acts; good actions
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
少欲 115 few desires
少欲知足 115 content with few desires
烧然 燒然 115 to incinerate
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
沙汰 115 elimination of defilements through ascetic practice
刹土 剎土 115 kṣetra; homeland; country; land
摄持 攝持 115
  1. parigraha; to protect; to uphold; to take proper care
  2. grasping; saṃgraha
社怛梵 115 jnatvam; intelligence
社得迦 闍陀伽 115 jātaka; a jātaka story
摄嚩 攝嚩 115 śava; a corpse not yet decayed
阇梨 闍梨 115 acarya; teacher
设利罗 設利羅 115 relics; ashes after cremation
舍啰梵 捨囉梵 115 śarāva; a shallow earthenware bowl
奢摩他 115 śamatha; medatative concentration
深经 深經 115 Mahāyāna sūtras; profound scriptures
深妙 115 profound; deep and subtle
身受 115 the sense of touch; physical perception
身业 身業 115 physical karma
深义 深義 115 deep meaning
身语意 身語意 115 physical actions, speech, and thought
舍那 115
  1. śāṇa; a robe; a garment
  2. insight; vipaśyanā; vipassanā
奢那 115 śāṇa; robe; garment
阇那 闍那 115 jnana; knowing
声尘 聲塵 115 Sound; hearing; hearing sense objects
胜处 勝處 115 abode of superiority; station of mastery; abhibhāyatana
圣弟子 聖弟子 115 a disciple of the noble ones
昇兜率天宫 昇兜率天宮 115 Rising to the Palace of the Tuṣita Heaven
生法 115 sentient beings and dharmas
胜果 勝果 115 the wonderful fruit; the surpassing fruit
圣果 聖果 115 sacred fruit
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
生苦 115 suffering due to birth
圣僧 聖僧 115 noble community; community of noble ones; āryasaṃgha; aryasamgha
生身 115 the physical body of a Buddha
昇天 115 rise to heaven
生天 115 highest rebirth
圣位 聖位 115 sagehood stage
圣性 聖性 115 divine nature
昇夜摩天宫 昇夜摩天宮 115 Rising to the Palace of the Suyama Heaven
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
胜定 勝定 115 equipose; samāhita
胜法 勝法 115 surpassing dharmas
胜观 勝觀 115 Vipaśyī
圣教 聖教 115 sacred teachings
胜解 勝解 115 resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa
生类 生類 115 species; insect
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
生起 115 cause; arising
生死海 115 the ocean of Saṃsāra
声闻缘觉 聲聞緣覺 115 Śrāvakas and Pratyekabuddhas
胜义 勝義 115 beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable
胜者 勝者 115 victor; jina
圣智 聖智 115 Buddha wisdom
圣众 聖眾 115 holy ones
陞座 115 to address the assembly; to give a lecture
身见 身見 115 views of a self
身命 115 body and life
什深 甚深 115 very profound; what is deep
神识 神識 115 soul
身通 115 teleportation; ṛddy-abhijña
神足 115 teleportation; ṛddyabhijṇa
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
尸波罗蜜 尸波羅蜜 115 sila-paramita; the paramita of proper conduct
时成就 時成就 115 the accomplishment of time
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
十地品 115 ten grounds [chapter]
十定品 115 ten types of concentration [chapter]
十度 115 ten pāramitās; ten perfections
十二药叉大将 十二藥叉大將 115 the twelve heavenly generals; the twelve divine generals; twelve dream kings
十号 十號 115 the ten names of the Tathāgata; the ten epithets of the Tathāgata
十号 十號 115 the ten names of the Tathāgata; the ten epithets of the Tathāgata
十迴向品 115 ten dedications of merit [chapter]
示教 115 to point and instruct
十力 115 the ten powers of the Buddha; daśabala
十利 115 ten benefits
十罗刹女 十羅剎女 115 ten demonesses
失念 115 lose train of thought; wandering mind; loss of memory
十忍品 115 ten types of forbearance [chapter]
食肉 115 to eat meat; meat permitted for eating
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
十身 115 ten bodies; ten aspects of Buddhakaya
湿生 濕生 115 to be born from moisture
十通品 115 ten types of spiritual knowledge [chapter]
施物 115 gift
十无尽藏 十無盡藏 115 Ten Inexhaustible Treasure Stores
十行品 115 ten types of practices [chapter]
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
时有仙人 時有仙人 115 At that time there lived a Seer
时众 時眾 115 present company
释种 釋種 115 Śākya-seed; the disciples of Śākyamuni Buddha
世主妙严 世主妙嚴 115 The Wonderful Adornments of the Lords of the Worlds
十住品 115 ten abodes [chapter]
十八部 115 eighteen schools of Hīnayāna
十八会 十八會 115 eighteen assemblies
式叉摩拏 115 Siksamana; a novice nun; a female observer of the six commandments; śikṣamāṇā
式叉摩那 115 siksamana; a novice nun; a female observer of the six commandments; śikṣamāṇā
释翅搜 釋翅搜 115 amongst the Sakyans
尸多婆那 115 sitavana; cemetery
十二誓行 115 twelve ascetic practices
十二分教 115 dvādaśaṅga; the twelve divisions of Buddhist literature
实法 實法 115 true teachings
十方刹 十方剎 115 for all senior monks to be abbot
世界成就 115 The Formation of the Worlds
薜荔多 115 ghost; hungry ghost; preta
尸利沙 115 acacia tree
十六大阿罗汉 十六大阿羅漢 115 sixteen Arhats
十六大菩萨 十六大菩薩 115 the sixteen great bodhisattvas
十六行 115 sixteen forms of practice
室卢迦 室盧迦 115 sloka
室路迦 115 sloka
尸罗 尸羅 115 sila; commitment to not doing harm
室罗末拏 室羅末拏 115 a wandering monk; śramaṇa
十七地 115 seventeen stages of practice
施僧 115 to provide a meal for monastics
十善 115 the ten virtues
施设 施設 115 to establish; to set up
识身 識身 115 mind and body
施食 115
  1. Food Bestowal
  2. to give food
势速 勢速 115 the active part of the thought process; javana
世俗智 115 secular understanding
尸陀 115
  1. sitavana; cemetery
  2. sitavana; cemetery
尸陀林 115 sitavana; cemetery
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
事相 115 phenomenon; esoteric practice
食香 115 gandharva
实相般若 實相般若 115 prajna of true reality
食血肉鬼 115 flesh eating ghost; piśāca; pisaca
实语 實語 115 true words
施愿 施願 115 to granting wishes; varada
施主 115
  1. benefactor
  2. an alms giver; a donor
师子座 師子座 115 lion's throne
受持三归 受持三歸 115 take refuge in the Triple Gem
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
受记 受記 115
  1. a prediction; vyakarana
  2. to receive a prediction
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
寿量 壽量 115 Lifespan
寿量品 壽量品 115 lifespan [chapter]
受想 115 sensation and perception
受者 115 recipient
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
守护心 守護心 115 a protecting mind
授记品 授記品 115 Chapter on Bestowing a Prophesy
受决 受決 115 a prophecy
首楞伽摩 115 śūraṅgama; heroic; resolute
首楞严 首楞嚴 115
  1. śūraṅgama; heroic; resolute
  2. Śūraṅgama sūtra; Surangama Sutra
首卢 首盧 115 sloka
首卢迦 首盧迦 115 sloka; stanza
首卢柯 首盧柯 115 sloka
受食 115 one who receives food
首陀 115 sudra; shudra; slave class
授学无学人记 授學無學人記 115 Learners and Adepts Receive Prophesies
数息观 數息觀 115 contemplation of counting the breath
数珠 數珠 115 prayer beads; rosary
霜雹 115 frost and hail
戍达罗 戍達羅 115 sudra; shudra; slave class
水上泡 115 bubble on the water
水大 115 element of water
输卢迦 輸盧迦 115 sloka
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
说戒 說戒 115
  1. explation of the precepts; upoṣadha
  2. half monthly confession
数取趣 數取趣 115 pudgala; individual; person
戍陀罗 戍陀羅 115 sudra; shudra; slave class
四阿含 115 four Agamas
四兵 115 four divisions of troups
四禅 四禪 115
  1. the four meditations; the four dhyānas; the four jhānas
  2. fourth dhyāna; fourth jhāna
四倒 115 four inverted beliefs; four false beliefs
四德 115 the four virtues
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四毒蛇 115 four poisonous snakes
四法 115 the four aspects of the Dharma
四界 115 four dharma realms
四句 115 four verses; four phrases
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
死魔 115 the evil of death; Māra of death
四念处 四念處 115
  1. the four bases of mindfulness
  2. The Four Bases of Mindfulness
四摄 四攝 115 Four Means of Embracing; the four means of embracing
四生 115 four types of birth
四圣谛品 四聖諦品 115 Four Noble Truths [chapter]
四威仪 四威儀 115 Four Kinds of Comportment; four comportments
四无所畏 四無所畏 115 four kinds of fearlessness
四姓 115 four castes
四一 115 four ones
四智 115 the four forms of wisdom
寺主 115 temple director; head of monastery
四宗 115 four kinds of logical inference
四禅八定 四禪八定 115 the four dhyānas and the eight concentrations; the four meditations and the eight concentrations
四恶趣 四惡趣 115 four evil destinies
嗣法 115 to receive transmission of the Dhama
四缚 四縛 115 four bonds
寺馆 寺館 115 monastery; vihāra
四果 115 four fruits
死尸 死屍 115 a corpse
死尸 死屍 115 a corpse
四天 115 four kinds of heaven
四天下 115 the four continents
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
薮斗婆 藪斗婆 115
  1. stupa
  2. stupa
宿因 115 karma of past lives
素怛缆 素怛纜 115 sutra
俗谛 俗諦 115 saṃvṛtisatya; conventional truth; relative truth mundane truth
窣堵波 115 a stupa
随分 隨分 115
  1. according to (one's) allotment
  2. Dharmatāra Sūtra
  3. according to the part assigned; according to lot
  4. according to ability
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
随逐 隨逐 115 to attach and follow
随类 隨類 115 according to type
随情 隨情 115 compliant
随求 隨求 115 wish-fulfillment
随喜功德 隨喜功德 115 The Merit of Responding with Joy
随意所作 隨意所作 115 perform all you have to do
苏揭多 蘇揭多 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
所缘境 所緣境 115 depending upon
所藏 115 the thing stored
所持 115 adhisthana; empowerment
娑度 115 sādhu; excellent
索诃 索訶 115 saha
娑诃 娑訶 115 saha
娑呵 115 sahā
莎诃 莎訶 115 svāhā
莎伽陀 115
  1. svāgata; well come one
  2. Svagata
所立 115 thesis; property being proven; sādhyadharma
娑罗双树 娑羅雙樹 115 twin sala trees
娑门 娑門 115 a wandering monk; śramaṇa
娑婆 115
  1. Saha
  2. to bear; to endure without complaint; saha
所行 115 actions; practice
苏偷婆 蘇偷婆 115 stupa
窣吐罗 窣吐羅 115 great transgression; major misdeed; sthūlātyaya
俗姓 115 secular surname
胎化藏 116 womb transformation teaching
胎藏 116 womb
塔庙 塔廟 116 stūpas; pagodas
檀波罗蜜 檀波羅蜜 116 dana-paramita; the paramita of generosity
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
贪爱 貪愛 116
  1. Clinging
  2. passion; desire; rāga
坛场 壇場 116
  1. mandala
  2. place of practice
唐捐 116 in vain
昙摩 曇摩 116 dharma
檀那 116
  1. Dana
  2. dana; the practice of giving; generosity
檀那波罗蜜 檀那波羅蜜 116 dāna-pāramitā; the paramita of generosity
昙无 曇無 116 dharma
塔婆 116 stupa
田夫 116 ploughman; one who lives by ploughing
田人 116 ploughman; one who lives by ploughing
天童 116 a divine youth
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
天乐 天樂 116 heavenly music
天结 天結 116 emptiness net
调身 調身 116 Adjusting the Body
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
剃刀心 116 the mind of a razor
铁橛 鐵橛 116 an iron spike
提舍 116
  1. to ferry by teaching
  2. auspicious; tiṣya
  3. Tiṣya; Tissa
体性 體性 116 svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature
通教 116 common teachings; tongjiao
同居 116 dwell together
通利 116 sharp intelligence
通论 通論 116 a detailed explanation
童真 116 having the simplicity of a child; kumārabhūta
通力 116 a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power
同许 同許 116 commonly admitted [dharma]
投渊 投淵 116 to throw oneself into an abyss
偷婆 116 stupa
头陀 頭陀 116
  1. austerities
  2. qualities of purification; dhutaguṇa
涂身 塗身 116 to annoint
徒众 徒眾 116 a group of disciples
突吉罗 突吉羅 116 wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa
陁罗尼 陁羅尼 116 dhāraṇī
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀罗尼法 陀羅尼法 116 dharani teaching
陀罗尼经 陀羅尼經 116 dharani sutra
陀罗骠 陀羅驃 116 dravya; substance
柁那 116 dana; the practice of giving; generosity
拕那 116 dana; the practice of giving; generosity
陀那婆 116 danapati; almsgiver
土田 116 kṣetra; homeland; country; land
涂香 塗香 116 to annoint
嗢多罗僧 嗢多羅僧 119 uttarāsaṅga; uttarasanga
外道六师 外道六師 119 the six teachers
外境 119 external realm; external objects
万法 萬法 119 myriad phenomena; all things
卐字 119 a swastika
万字 萬字 119 swastika
万字 萬字 119 swastika
卍字 119 a swastika
往诣 往詣 119 to go to; upagam
网缦 網縵 119 webbed
妄语 妄語 119 Lying
王种 王種 119 warrior or ruling caste; kṣatriya
万劫 萬劫 119 ten thousand kalpas
万行 萬行 119
  1. all methods for salvation
  2. Wan Xing
嗢瑟尼沙 119 usnisa; uṣṇīṣa
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
未解者 119 those who are not yet liberated
为母说法 為母說法 119 taught Dharma for his mother
为器 為器 119 a fit vessel [to receive the teachings]
微有改变 微有改變 119 there have been slight modifications
维那 維那 119
  1. karmadana
  2. weinuo; karmadana; vinaya master; discipline master
围遶 圍遶 119 to circumambulate
唯识 唯識 119 vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation
味着 味著 119 attachment to the taste of food
文备 文備 119 Wen Bei
闻持 聞持 119 to hear and keep in mind
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
殟钵罗 殟鉢羅 119 utpala; blue lotus
殟钵罗花 殟鉢羅花 119 utpala; blue lotus
殟社 119 an abbot; a monk
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
我爱 我愛 119 self-love
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
我身 119 I; myself
五处 五處 119 five places; panca-sthana
五大 119 the five elements
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
五分 119
  1. five parts
  2. five part teaching
无分别 無分別 119
  1. Non-Discriminative
  2. without false conceptualization
无复烦恼 無復煩惱 119 without any more defilements
五盖 五蓋 119 five hindrances; the five obstructions
五盖 五蓋 119 five hindrances; the five obstructions
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
五股杵 119 five pronged vajra
无阂 無閡 119 unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered
无记 無記 119 not explained; indeterminate
五戒 119 the five precepts
五净居天 五淨居天 119
  1. five pure abodes
  2. five deities of the pure abodes
五聚 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无量光 無量光 119
  1. infinite light
  2. infinite light; apramāṇābha
五门禅 五門禪 119 five meditations
五秘密 五祕密 119 five secret ones
五秘密 五祕密 119 five secret ones
五明 119 five sciences; mastery of the five sciences; five kinds of wisdom
五逆 119 pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes
五上 五上 119 five upper fetters
无上正等正觉 無上正等正覺 119 anuttara-samyak-sambodhi; unexcelled complete enlightenment
无身 無身 119 no-body
无胜 無勝 119 unsurpassed; ajita; vijaya
五乘 119 five vehicles
无生法忍 無生法忍 119
  1. Tolerance of Non-Arising Dharmas
  2. patient acceptance in the truth of no rebirth
五神通 119 five supernatural powers; pañcabhijñā
五事 119 five dharmas; five categories
无实 無實 119 not ultimately real
无所得 無所得 119 nothing to be attained
无所畏 無所畏 119 without any fear
无所有 無所有 119 nothingness
五通 119 five supernatural powers; pañca-abhijnā
无问自说 無問自說 119 unprompted teachings; udana
五下 119 five lower fetters
無想 119 no notion
五辛 119 the five pungent spices; the five pungent vegetables
五旬 119 five supernatural powers
无依 無依 119 without basis; with nothing on which to rely; unreliable
五欲 五慾 119 the five desires
五蕴 五蘊 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无诤 無諍 119
  1. No Disputes
  2. non-contention; araṇā
五众 五眾 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
五百年 119 five hundred years
无比法 無比法 119 incomparable truth
乌钵罗 烏鉢羅 119 utpala; blue lotus
邬波斯迦 鄔波斯迦 119 a female lay Buddhist
邬波索迦 鄔波索迦 119 upasaka; upasika; a male lay Buddhist
乌波索迦 烏波索迦 119 upasaka; a male lay Buddhist
五部 119
  1. the five classes
  2. the five divisions
无怖畏 無怖畏 119 without fear; free from danger; nirbhaya
五尘 五塵 119 objects of the five senses
无癡 無癡 119 without delusion
无鬪 無鬪 119 non-contention; nirdvandva
五法 119 five dharmas; five categories
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无垢识 無垢識 119 immaculate consciousness
无见顶相 無見頂相 119 usnisa; uṣṇīṣa
乌蓝婆拏 烏藍婆拏 119 ullambana
无量劫 無量劫 119 innumerable kalpas; uncountable eons
无量门 無量門 119 boundless gate
无量寿 無量壽 119
  1. infinite life
  2. amitayus; boundless age; infinite life
无量义 無量義 119
  1. the meaning of all things
  2. the Mahāyāna canon
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无漏法 無漏法 119 uncontaninated dharmas
无能胜 無能勝 119 aparajita; unsurpassed
五品 119 five grades
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无上道 無上道 119 supreme path; unsurpassed way
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
无上正等觉 無上正等覺 119 anuttara-samyak-sambodhi; unexcelled complete enlightenment
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无生忍 無生忍 119
  1. Non-Arising Tolerance
  2. patient belief in the truth of no rebirth
五识 五識 119
  1. five kinds of cognition; five kinds of perception
  2. five steps of cognition; five kinds of mind
乌昙跋罗 烏曇跋羅 119 udumbara; Indian fig tree
邬昙钵罗 鄔曇鉢羅 119 udumbara
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无性 無性 119
  1. niḥsvabhāva; no self-nature
  2. Asvabhāva
无学 無學 119
  1. aśaikṣa; asekha; an adept
  2. Muhak
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
五百弟子受记 五百弟子受記 119 Announcement of the Future Destiny of the Five Hundred Disciples Receive Prophesies of Enlightenment
戏论 戲論 120
  1. mental proliferation
  2. meaningless talk; frivolous discourse; mutual false praise; inflated conceptualization; hypostatization; prapañca
下间 下間 120 inferior rooms
夏腊 夏臘 120 Dharma year; years since ordination
下生 120 for a bodhisattva for descend to the human world
献供 獻供 120 Offering
现生 現生 120 the present life
贤首品 賢首品 120 first in goodness [chapter]
现等觉 現等覺 120 to become a Buddha
相轮 相輪 120 stacked rings; wheel
香遍树 香遍樹 120 coral tree
象王 120
  1. keeper of elephants
  2. elephant king; noble elephant
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
线经 線經 120 sutra
现量 現量 120 knowing from manifest phenomena; perception; pratyakṣa
险难 險難 120 difficulty
显识 顯識 120 alaya consciousness
贤首 賢首 120
  1. sage chief
  2. Xianshou
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
贤坐 賢坐 120 to sit with one leg crossed; ardhaparyanka
下语 下語 120 zhuoyu; annotation; capping phrase
悉地 120 attainment; supernatural power; siddhi
系多 係多 120 hita; benefit
息恶 息惡 120 a wandering monk; śramaṇa
邪定 120 destined to be evil
写经 寫經 120 to copy sutras
械心 120 a mind like shackles
邪正 120 heterodox and orthodox
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
懈倦 120 tired
邪命 120 heterodox practices
邪行 120
  1. heretical ways
  2. sexual misconduct
心法 120 mental objects
新发意 新發意 120 newly set forth [in the vehicle]
信乐 信樂 120 joy of believing
信受 120 to believe and accept
心数法 心數法 120 a mental factor
新译 新譯 120 new translation
心作 120 karmic activity of the mind
信从 信從 120 namo; to pay respect to; homage
行苦 120 suffering as a consequence of action
行菩萨道 行菩薩道 120 practice the bodhisattva path
行乞 120 to beg; to ask for alms
行相 120 to conceptualize about phenomena
行一 120 equivalence of all forms of practice
行婬 120 lewd desire
性相 120 inherent attributes
行阴 行陰 120 the aggregate of volition
姓字 120 surname and given name
信解 120 resolution; determination; adhimukti
信解品 120 faith and understanding [chapter]
心密 120 mystery of the mind
心所 120 a mental factor; caitta
心王 120 the controlling function of the mind
心行 120 mental activity
心真 120 true nature of the mind
心真言 120 heart mantra
修禅 修禪 120 to meditate; to cultivate through meditation
修证 修證 120 cultivation and realization
修多罗 修多羅 120 sūtra; sutta
修法 120 a ritual
修惑 120 illusion dispelled by cultivation
修心 120
  1. Cultivating the Mind
  2. to cultivate one's mind
修行人 120 practitioner
息灾 息災 120 ceasing of calamities; pacifying activity
锡杖 錫杖 120
  1. staff
  2. a monk's staff
息止 120 a wandering monk; śramaṇa
西主 120 sovereign of the West
玄象 120 mystical schemata
袨服 120 unclothed; vigalita-vasana
玄应 玄應 120
  1. a profound response
  2. Xuanying
学戒 學戒 120 study of the precepts
虚空天 虛空天 120 devas of the sky
虚空孕 虛空孕 120 akasagarbha
须弥顶上偈赞 須彌頂上偈讚 120 Verses of Praise on Mount Sumeru
寻香城 尋香城 120 city of the gandharvas
薰女 120 Bhiksuni; a nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī
寻伺 尋伺 120 awareness and discrimination; coarse awareness and subtle perception
薰习 薰習 120
  1. influence
  2. vāsanā; permeation; infusing; perfuming; predispositions; habituations; latent tendencies
熏习 熏習 120 vāsanā; permeation; infusing; perfuming; predispositions; habituations; latent tendencies
眼根 121 the faculty of sight
言依 121 dependence on words
燕坐 121 to meditate in seclusion; pratisaṃlayana; patisallāṇa
阎浮檀金 閻浮檀金 121 Jambu river gold
杨枝 楊枝 121 willow branch
洋铜 洋銅 121 sea of molten copper
阳焰 陽焰 121 a mirage; a particle of light; marīci
厌离 厭離 121 to give up in disgust
延命 121 to prolong life
眼识 眼識 121 visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
掩腋衣 121 sankaksika; a five-stripped robe
宴坐 121 sitting meditation; to meditate in seclusion
要文 121 the essentials of a teaching
要行 121 essential conduct
药草喻品 藥草喻品 121 Chapter on the Simile of Medicinal Herbs
药叉 藥叉 121 yaksa
摇振 搖振 121 elimination of defilements through ascetic practice
业感 業感 121 karma and the result of karma
业力 業力 121
  1. karmic effect
  2. the power of karma
业声 業聲 121 accusative case
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
夜叉 121 yaksa
野叉 121 yaksa
夜合树 夜合樹 121 acacia tree
夜摩宫中偈赞 夜摩宮中偈讚 121 Verses of Praise in the Palace of the Suyama Heaven
夜神 121 nighttime spirits
也他 121 as; for instance; yathā
业行 業行 121
  1. actions; deeds
  2. kṛtya; ill usage or treatment
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. Sacristan
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
一偈 121 one gatha; a single gatha
异见 異見 121 different view
疑结 疑結 121 the bond of doubt
意解 121 liberation of thought
一境 121
  1. one realm
  2. singled pointed focus
译经 譯經 121 to translate the scriptures
义门 義門 121 method of teaching; a way of seeking the truth
一门 一門 121
  1. one gate
  2. one gate
异门 異門 121 other schools
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一切种智 一切種智 121 knowledge of all aspects; all embracing wisdom; sarvākārajñatā; sarvakarajnata
一日一夜 121 one day and one night
意生身 121 manomayakāya
一食 121 one meal
义味 義味 121 flavor of the meaning
一由旬 121 one yojana
一缘 一緣 121 one fate; shared destiny
一匝 121 to make a full circle
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
依止处 依止處 121 basis; standing; resolution; blessing
一宗 121 one sect; one school
一百八 121 one hundred and eight
一阐提 一闡提 121 icchantika; an incorrigible
依持 121 basis; support
衣单 衣單 121 tag for clothes and bowl
伊帝曰多伽 121 itivrttaka; stories of the disciples’ previous lives
医方明 醫方明 121 knowledge of medicine
义解 義解 121 notes explaining the meaning of words or text
一劫 121
  1. one kalpa
  2. one kalpa
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
意乐 意樂 121
  1. joy; happiness
  2. mental disposition; āśaya
阴魔 陰魔 121 evil that works through the five skandas
阴入 陰入 121 aggregates and sense fields
因缘生 因緣生 121 produced from causes and conditions
音词 音詞 121 vowel; voice; svara
因地 121
  1. the circumstances of place
  2. causative stage
应法 應法 121 in harmony with the Dharma
应供养 應供養 121 worthy of worship
应仪 應儀 121 worthy of admiration; Arhat
营从 營從 121 a follower
应果 應果 121 the fruit of being worthy; arhat-hood
应真 應真 121 Worthy One; Arhat
应作 應作 121 a manifestation
印可 121 to confirm
因论 因論 121 universal rule
因明 121 Buddhist logic; hetuvidya
婬怒癡 121 desire, anger, and ignorance
印契 121 a mudra
音声 音聲 121 sound; noise
因时 因時 121 the circumstances of time
因缘相 因緣相 121 not having a nature of its own
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切声 一切聲 121 every sound
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
一切智智 121 sarvajñāta; sarvajña-jñāta
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一刹那 一剎那 121
  1. one ksana
  2. one kṣaṇa; one instant
遗身 遺身 121 relics
异生 異生 121 an ordinary person
一生补处 一生補處 121 ekajatipratibuddha; a being that will become a Buddha in this life
异生性 異生性 121 the disposition of an ordinary person
一实 一實 121 suchness; inherent nature; true nature; bhūtatathatā; tathatā; tathata
异熟 異熟 121 vipāka; the result of karma; indirect effect
医王 醫王 121 king of healers; Medicine King
一往 121 one passage; one time
意言 121 mental discussion
异义 異義 121 to establish different meanings
一音 121
  1. one voice
  2. one sound; the sound of the Buddha
依正 121 two kinds of retribution; direct and conditional retribution
一中 121
  1. a hall of spread tables
  2. a hall with one seat
用大 121 great in function
佣直 傭直 121 direct
涌沸 121 to gurgle and boil
有果 121 having a result; fruitful
有海 121 sea of existence
有何因缘 有何因緣 121 What are the causes and conditions?
有门 有門 121 teaching of the phenomenal world
遊气 遊氣 121 roaming vital force
右遶 121 moving to the right
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
右膝着地 右膝著地 121 placing the right knee on the ground
右旋 121 to circumambulate in a clockwise direction
优波赐迦 優波賜迦 121 Upasika; a female lay Buddhist
优钵罗 優鉢羅 121 utpala; blue lotus
优波婆迦 優波婆迦 121 upasaka; a male lay Buddhist
优多罗僧 優多羅僧 121 uttarāsaṅga; uttarasanga
有法 121 something that exists
游化 遊化 121 to travel and teach
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆斯 優婆斯 121 Upasika; a female lay Buddhist
优婆私 優婆私 121 Upasika; a female lay Buddhist
优婆娑 優婆娑 121 fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
优昙 優曇 121
  1. udumbara
  2. Youtan
优昙花 優曇花 121 udumbara flower
优昙华 優曇華 121 udumbara flower
优昙钵罗 優曇鉢羅 121 udumbara
优昙波罗 優曇波羅 121 udumbara; Indian fig tree
优昙婆罗 優曇婆羅 121 udumbara; Indian fig tree
优陀那 優陀那 121 udāna; inspired thought
优陀延 優陀延 121 udāna; inspired thought
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
有言 121 speaker; orator; talkative; vaktṛ
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
欲界 121 realm of desire
盂兰盆 盂蘭盆 121
  1. Ullambama Festival
  2. ullambana
欲乐 欲樂 121 the joy of the five desires
欲生 121 arising from desire
圆光一寻 圓光一尋 121 halo extending one fathom
缘起初 緣起初 121 dependent co-arising
愿求 願求 121 aspires
怨敌 怨敵 121 an enemy
猨猴 121 monkey; vānara
圆寂 圓寂 121
  1. perfect rest
  2. perfect rest; to pass away
缘觉 緣覺 121
  1. pratyekabuddha
  2. pratyekabuddha
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
缘起法 緣起法 121 law of dependent origination; law of dependent arising
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
圆生树 圓生樹 121 coral tree
缘一觉 緣一覺 121 Pratyekabuddha
郁波第耶夜 121 upādhyāya; a preceptor
浴池 121 a bath; a pool
郁多罗 鬱多羅 121 uttara; upper; superior
郁多罗僧 鬱多羅僧 121
  1. uttarasamga; uttarasanga; monastic upper robe
  2. uttarāsaṅga; uttarasanga
郁多罗僧伽 鬱多羅僧伽 121 uttarasamga; uttarasanga; monastic upper robe
阅叉 閱叉 121 yaksa
愚夫 121 a fool; a simpleton; bāla
于格 於格 121 locative case
玉毫 121 urna; urnakesa
玉豪 121 urna; urnakesa; white hair
云水 雲水 121
  1. cloud and water
  2. a wandering mendicant; a roaming monk
云天 雲天 121 Cloud in the Sky
云心 雲心 121 a clouded heart
云冠 雲冠 121 a monk's cap; a cloud-like hat; a tall headress
殒没 殞沒 121 death; kālakriyā
云堂 雲堂 121 assembly hall of a monastery
云遊 雲遊 121 to travel freely
瑜岐 121 yogi
瑜祁 121 yogi
见取 見取 121 clinging to false views; dṛṣṭi-upādāna; diṭṭhi-upādāna
欲取 121 clinging to feelings of pleasure; kāma-upādāna
郁瑟尼沙 鬱瑟尼沙 121 usnisa; uṣṇīṣa
踰缮那 踰繕那 121 yojana
踰阇那 踰闍那 121 yojana
欲贪 欲貪 121 kāmarāga; sensual craving
郁昙 鬱曇 121 udumbara
余习 餘習 121 latent tendencies; predisposition
俞旬 121 yojana
赞佛 讚佛 122 to praise the Buddha
藏经 藏經 122 Buddhist canon
赞歎 讚歎 122 praise
造论 造論 122 wrote the treatise
造业 造業 122 Creating Karma
澡浴 122 to wash
择灭 擇滅 122 elimination of desire by will
增上慢 122 conceit; abhimāna
占相 122 to tell someone's future
瞻波 122
  1. campaka
  2. Campa
瞻蔔 122 campaka
瞻博迦 122 campaka
占博迦 122 campaka
旃簸迦 122 campaka
丈室 122 Small Room
章疏 122 documents
长者子 長者子 122 the son of an elder
召请 召請 122
  1. Summoning
  2. to invite
折伏 122 to refute
遮迦越罗 遮迦越羅 122 cakravartin
真俗 122 absolute and conventional truth
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. paramartha; paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
  3. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
正观 正觀 122 right observation
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正思 122 right thought
正业 正業 122
  1. Right Action
  2. right action
证得 證得 122 realize; prāpti
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
正勤 122
  1. effort; right effort
  2. right effort
证入 證入 122 experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
正说 正說 122 proper teaching
正行 122 right action
正意 122 wholesome thought; thought without evil
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
甄陀罗 甄陀羅 122 kimnara
真陀罗 真陀羅 122 kimnara
止观 止觀 122
  1. Cessation and Contemplation
  2. calming and contemplating
  3. calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā
智积 智積 122 accummulation of wisdom; jñānākara
智恺 智愷 122 Zhi Kai
鵄枭 鵄梟 122 various owls
知众 知眾 122 a sense of social gatherings
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
制底 122 caitya
脂帝 122 caitya
支帝 122 caitya
制底耶 122 caitya
制多 122 caitya
质多 質多 122 citta
质多罗 質多羅 122
  1. multi-colored; citra
  2. Spica
  3. Citra
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
执见 執見 122 attachment to [delusive] views
制戒 122 rules; vinaya
支提 122 a caitya; a chaitya
执心 執心 122 a grasping mind
祇夜 122 geya; geyya; mixed verses and prose
祇夜经 祇夜經 122 geya; geyya; mixed verses and prose
制征 制徵 122 ceti; female servant
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
中品 122 middle rank
中善 122 admirable in the middle
中食 122 midday meal
众园 眾園 122 saṃghārāma; Buddhist temple
重担 重擔 122 a heavy load
众经 眾經 122 myriad of scriptures
众苦 眾苦 122 all suffering
众生界 眾生界 122 the realm of living beings
众生心 眾生心 122 the minds of sentient beings
种姓 種姓 122 Buddhist lineage; gotra
中阴 中陰 122 an intermediate existence between death and rebirth
众祐 眾祐 122 bhagavat; blessed one
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
咒经 咒經 122 mantra-sutra
周闻十方 周聞十方 122 fine reputation has spread
昼度树 晝度樹 122 coral tree
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
嘱付 囑付 122 To Entrust
诸见 諸見 122 views; all views
诸漏已尽 諸漏已盡 122 outflows already exhausted
诸菩萨住处 諸菩薩住處 122 Dwelling Places of Bodhisattvas
诸人 諸人 122 people; jana
诸事 諸事 122 all things; everything
住世 122 living in the world
诸天 諸天 122 devas
诸相 諸相 122 all appearances; all characteristics
诸众生 諸眾生 122 all beings
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana
专精 專精 122 single-mindedly and diligently
专志 專志 122 focus the mind on; samanvāharati
转读 轉讀 122 to recite a Buddhist sutra
庄校 莊校 122 to decorate
庄严劫 莊嚴劫 122 vyuha kalpa; the past kalpa
庄严具 莊嚴具 122 adornment; ornament
转轮王 轉輪王 122 a wheel turning king; cakravartin
转依 轉依 122 āśrayaparāvṛtti; transformation basis
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
诸处 諸處 122 everywhere; sarvatra
嘱累 囑累 122 to entrust somebody to carry a burden
嘱累品 囑累品 122 Entrusting chapter
斫迦罗 斫迦羅 122 cakra; wheel
资生 資生 122 the necessities of life
自生 122 self origination
自心 122 One's Mind
字轮 字輪 122 wheel of characters
自体 自體 122 oneself; ātmabhāva
自悟 122 self realization
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
自言 122 to admit by oneself
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention
总持经 總持經 122 dharani sutra
纵任 縱任 122 at ease; at will; as one likes
最上乘 122 the supreme vehicle
罪障 122 the barrier of sin
罪福 122 offense and merit
最上 122 supreme
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara
罪业 罪業 122 sin; karma
尊祖 122 to honor the patriarchs
尊胜 尊勝 122 superlative; vijayī
尊宿 122 a senior monk
作佛 122 to become a Buddha
作善 122 to do good deeds
作持 122 exhortative observance
作根 122 an organ of action; karmendriya
坐具 122
  1. Sitting Mat
  2. a mat for sitting on
坐卧具 坐臥具 122 a mat for sitting and sleeping on
作旬 122 a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power