Glossary and Vocabulary for A Chronicle of Buddhism in China 《佛祖統紀》

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 3192 yuē to speak / to say 舉右手而言曰
2 2719 shī teacher 孔子為先師
3 2161 nián year 周昭王二十六年
4 1861 法師 fǎshī Dharma Master / Venerable / a Buddhist monk or nun 山遠法師上書力辨遂寢
5 1792 rén person / people / a human being 西域沙門室利房等十八人持
6 1553 one 一獻再拜
7 1461 Buddha / Awakened One 韓歐排佛
8 1320 yún cloud 夜見穆王冡吏云
9 1288 jiàn to see 往往見有佛
10 1286 method / way 僧道角法
11 1275 sān three 於終南山造三
12 1179 shàng top / a high position 已上釋教出興
13 1116 èr two
14 1109 wáng Wang 王時
15 1090 jīng to go through / to experience 經至
16 1082 shí time / a period of time 王時
17 1037 zhōng middle 漢靈帝中平初
18 1020 temple / monastery / vihāra 詔周朝廢寺咸與修營
19 1014 dào way / road / path
20 982 day of the month / a certain day 四月八日
21 959 yán to speak / to say / said 不言而自信
22 955 to enter 五色光氣入貫
23 924 sēng a monk 僧制治罰
24 919 big / great / huge / large / major 以大洞靈寶經并三籙感
25 891 wèi to call 謂孔老教俗
26 839 jīn today / modern / present / current / this / now 今欲復正祖宗
27 829 xíng to walk / to move 行殿庭
28 812 shuō to say / said / to speak / to talk / speaks 帝信司徒崔浩說
29 798 禪師 chánshī Chan Master / Zen Master / Seon Master 智禪師即停搜簡
30 754 child / son 文中子
31 747 沙門 shāmén a Buddhist monk / a wandering monk / a shramana / a sramana / renunciant / mendicant 宋咸淳四明福泉沙門志磐撰
32 744 zhào an imperial decree 詔諸郡立
33 737 wén writing / text 遇老子玄孫李普文
34 725 four 歷代會要志第十九之四
35 725 zōng school / sect 僖宗
36 723 supreme ruler / emperor 帝囚之
37 720 jiāo to teach / to educate / to instruct 其教如何
38 719 juǎn to coil / to roll 讀至八卷而化
39 713 shēng to be born / to give birth 佛生在老子前三百四十五年
40 713 hòu after / later 後崔浩以罪腰
41 703 zhòng many / numerous 靈素輩視兩府者甚眾
42 696 shān a mountain / a hill / a peak 山道士寇謙之遇太上老君
43 680 zài in / at 佛生在老子前三百四十五年
44 678 wén to hear 聞汝善觀心
45 669 chì imperial decree 仁宗勅賜兗州先聖廟飛帛御書
46 656 to reach 辭及二百餘人
47 634 huà to make into / to change into / to transform 化胡偽經
48 622 shí ten
49 616 lìng to make / to cause to be / to lead 尹令著道德經
50 615 zhī to know 孫國師知玄同道士
51 614 lái to come 文殊目連西來化王
52 614 guó a country / a state / a kingdom 而梁國亡非釋迦之罪也
53 603 meaning / sense 詹叔義上表
54 581 residence / dwelling 遂令道士冐居僧
55 579 five 五年避聖祖諱
56 575 chuán to transmit 神秀諸傳及正觀為戰士建寺之文
57 574 shì a generation 詩書盛而秦世滅非仲尼之罪
58 573 seven 自行七步
59 571 tiān day 唐景宗天祐二年
60 559 míng bright / brilliant 詔僧徒有過準內律明為條制
61 554 wèn to ask 或問佛
62 550 zuò to do 易作春秋
63 548 shì matter / thing / item 事魔邪黨
64 547 shū book 刪詩定書繫周
65 536 qǐng to ask / to inquire 請以
66 527 to give / to bestow favors
67 527 can / may / permissible 詔可
68 519 wǎng to go (in a direction) 往尹令舊宅掘取金匱靈符以
69 517 lùn to comment / to discuss 牒被論而出
70 515 ancestor / forefather 祖玄元皇帝
71 504 gōng public/ common / state-owned 公獲石像
72 492 guān to look at / to watch / to observe 命畫真容置諸郡開元觀
73 490 a pagoda / a stupa 封塔
74 475 děng et cetera / and so on 西域沙門室利房等十八人持
75 474 西 The West 文殊目連西來化王
76 471 chéng to finish / to complete / to accomplish / to succeed 成帝
77 470 liù six 有丈六金神
78 464 desire 今欲復正祖宗
79 464 shì clan / a branch of a lineage 援韓氏歐陽氏以為法
80 462 jiàn to build / to construct 詔建孔子廟
81 450 shēn human body / torso 身死已久
82 445 tóng like / same / similar 田同秀奏
83 444 元年 yuánnián the first year of Emperor's reign / 0 CE 哀帝元壽元年
84 442 néng can / able 實能外形
85 439 sòng Song dynasty 宋咸淳四明福泉沙門志磐撰
86 439 hào number 號太平道
87 435 to stand 詔諸郡立
88 431 xiū to decorate / to embellish 詔周朝廢寺咸與修營
89 426 eight 四月八日
90 425 guāng light 以楊光遠為天下功德使
91 421 to remember / to memorize / to bear in mind 御製修像記
92 420 tōng to go through / to open 南北通貫
93 418 xué to study / to learn 秦李斯初學于荀卿
94 416 táng Tang Dynasty 唐景宗天祐二年
95 409 duō over / indicates a number greater than the number preceding it 太史扈多曰
96 408 xiàng to appear / to seem / to resemble 王子造迦葉佛像
97 402 yòng to use / to apply 廟用二十四戟
98 401 shǐ beginning / start 始令
99 386 to go 李炎奪壽去位
100 383 xīn heart 聞汝善觀心
101 378 shòu to suffer / to be subjected to 魯定公受齊女樂
102 376 wàn ten thousand 僧尼偽濫者萬二千人
103 375 suì to comply with / to follow along 孔子遂適
104 369 qián front 佛生在老子前三百四十五年
105 368 wèi Eighth earthly branch 退之好儒未
106 366 shén divine / mysterious / magical / supernatural 佛神也
107 365 shù to state / to tell / to narrate / to relate 故略述始終
108 365 殿 diàn a hall / a palace / a temple 行殿庭
109 362 xiān first 孔子為先師
110 360 zhì wisdom / knowledge / understanding 智禪師即停搜簡
111 351 to gather / to collect 詔令僧道每當朝集
112 350 miào wonderful / fantastic 者顯教妙嚴長者
113 349 fāng square / quadrilateral / one side 天下方亂
114 348 使 shǐ to make / to cause 景憲使月氏
115 347 huá Chinese 夢一菩薩首戴結縵華冠
116 346 cáng to hide 老子為周守藏吏
117 344 guī to go back / to return 賜錢買歸靖廬
118 344 bǎi one hundred 哲宗賜先聖廟田百頃
119 344 shì to release / to set free
120 343 jiǎng to speak / to say / to tell
121 340 chēng to call / to address 列子著書稱
122 339 to arise / to get up 地起骨堆
123 338 fèng to offer / to present 亦以奉佛
124 334 xuán profound / mysterious / subtle 授仙人葛玄
125 333 zhèng upright / straight 誅少正卯墮三都
126 332 huì intelligent / clever 旁侍慧岸木叉
127 331 suì age 三歲一造籍
128 330 sòng to recite / to read aloud / to recite from memory 尼道壽誦法華
129 329 qiú to request 出家求度策試經
130 329 jīn gold 得祭天金
131 329 zào to make / to build / to manufacture 於終南山造三
132 328 zhù to dwell / to live / to reside 乞住賣度牒
133 328 mèng a dream 帝夢金人丈六飛
134 325 zhǔ owner 主道懿曰
135 324 mén door / gate / doorway / gateway 老君降丹鳳門
136 322 chù a place / location / a spot / a point 應行香立班諸處聚會
137 322 ān calm / still / quiet / peaceful 安石請以江寧
138 321 yuàn to hope / to wish / to desire 當願
139 320 qiān one thousand 庶民流千
140 319 jìn to the greatest extent / utmost 算盡
141 317 四明 Sì Míng Si Ming 宋咸淳四明福泉沙門志磐撰
142 317 dōng east 追諡東林遠法師曰圓悟
143 317 法華 Fǎ Huà The Lotus Sutra 言法華
144 316 Germany 僧尼巾冠執簡稱德
145 316 zhì sign / mark / flag 歷代會要志第十九之四
146 312 shàn virtuous / wholesome / benevolent / well-disposed 劉進善講說
147 311 yún cloud 慈雲式法師諡法
148 310 弟子 dìzi disciple / follower / student 弟子三千人
149 308 huì can / be able to 會道場
150 305 kāi to open 開教總持法師
151 304 zuò to sit 南嚮坐
152 301 jiǔ nine 服九章
153 301 shèng divine / holy / sacred / ārya 玄聖文宣王
154 301 to be kind / to be charitable / to be benevolent 慈雲式法師諡法
155 298 shòu to teach 授仙人葛玄
156 297 shǔ to count 留數十日
157 294 propriety / social custom / manners / courtesy / etiquette 問禮於老子
158 291 zhōu a state / a province 州泥黎
159 290 qián money / currency 賜錢買歸靖廬
160 289 qīng clear / pure / clean 不當設三清等
161 289 ěr ear 耳豪數珠五物不壞
162 287 天台 Tiāntái Tiantai / T'ien-tai 依倣天台出圓融四土圖
163 286 zhuàn to compose / to write / to compile 宋咸淳四明福泉沙門志磐撰
164 284 capacity / degree / a standard / a measure 勅僧道納免丁錢侍郎吳秉信請賣度
165 283 different / other 之異路
166 280 chán Chan / Zen 曹山寂禪亡
167 278 to record / to copy 奉詔修法寶錄
168 278 天下 tiānxià China 天下唯我獨尊
169 278 mìng life 命為天師
170 276 extra / surplus / remainder 人長丈餘
171 275 nèi inside / interior 內律分財
172 273 soil / ground / land 遠地無可與
173 273 dìng to decide 刪詩定書繫周
174 272 jiā house / home / residence
175 270 guǒ a result / a consequence 果不信道而斥焉
176 270 nán south 南嚮坐
177 269 shū to remove obstructions 宰相范質製祝壽齋疏云云
178 268 to connect / to inherit / to succeed 石某絕嗣
179 267 ān a Buddhist nunnery / a Buddhist convent 覺居杭之白雲菴
180 267 zhōng end / finish / conclusion 褒恤終亡
181 266 zhào to illuminate / to shine 照祥符三
182 266 出家 chūjiā leaving home / to become a monk or nun 並令出家
183 266 kōng empty / void / hollow
184 266 gāo high / tall 上老君號曰大聖祖高
185 265 念佛 niàn Fó to recollect the Buddha / to chant the name of the Buddha 以修懺念佛為名
186 264 guò to cross / to go over / to pass 制僧尼犯過
187 263 wáng to die 褒恤終亡
188 263 guǎng wide / large / vast 及亡諡廣濟太
189 263 chén Chen 老子生於楚陳郡
190 263 yuǎn far / distant 山遠法師上書力辨遂寢
191 263 cháng to taste 蘇軾嘗携阿彌陀佛一
192 262 菩薩 púsà bodhisatta 有女人自稱聖菩薩
193 262 a footprint 名山勝迹
194 261 dialect / language / speech 語雜燒之有偶語詩書者棄市
195 259 jìn to enter 劉進善講說
196 257 zhǐ to point 陳留佛指
197 252 fàn Sanskrit 得佛像梵經
198 250 fán ordinary / common
199 250 chí to grasp / to hold 西域沙門室利房等十八人持
200 249 zhòng heavy 趙抃從重元禪師問心要
201 247 jué to awake 曰辯覺
202 247 bǎo a jewel / gem / a treasure
203 247 to take / to get / to fetch 往尹令舊宅掘取金匱靈符以
204 247 yuán won / yuan 孤山圓法師諡法
205 246 yuè month 月十五日
206 246 táng main hall / a large room 臥佛堂上
207 246 shòu old age / long life 哀帝元壽元年
208 245 zhǐ purport / aim / purpose 尋蒙朝旨
209 244 shí a rock / a stone 刻石文德殿門
210 244 zhēn real / true / genuine
211 243 智者 zhìzhě a sage / a wise man 智者弟子大志上表
212 240 zuò seat 於座委頓而死
213 238 night
214 238 disease / sickness / ailment 微疾謂機禪師曰
215 237 cháo to face 孔子朝周
216 235 reason / logic / truth 法猛法師立論理勝
217 234 mother 陳州末尼反立母乙為天
218 233 zhǐ to stop / to halt 云佛止大
219 233 淨土 Jìng Tǔ Pure Land 生淨土
220 231 二十 èrshí twenty 等六百二十人
221 230 idea 意黨道教
222 230 jiè to quit 魔法之戒
223 225 jìng clean 淨道士蔡晃
224 225 shí food / food and drink 食吾飯者願為法侶
225 225 以為 yǐwéi to believe / to think / to consider / to assume 竊藏經以為衾
226 224 shī the practice of selfless giving / dāna 勅送供施
227 224 líng agile / nimble 靈帝建寧元年
228 224 to apprehend / to realize / to become aware 賜諡悟本
229 223 clothes / clothing 寺尼用書經絹為兒衣
230 223 shí real / true 沙門智實詣闕申理
231 223 tool / device / utensil / equipment / instrument
232 223 zhào to call together / to summon / to convene 故自山召至州郭
233 222 如來 Rúlái Thus-Come (tathagata) / Tathāgata / Thus Come One 如來行
234 222 jiě to loosen / to unfasten / to untie 尚藥呂才作解毀
235 221 zhōu Zhou Dynasty 周昭王二十六年
236 219 to translate / to interpret 奘法師譯因明論
237 219 ministry / department 部納告
238 218 zhāng a chapter / a section 服九章
239 218 shì to show / to reveal 示劉若謙取知委
240 215 bái white 西方白虹十二道
241 215 xīng to flourish / to be popular 三教出興
242 213 jùn a commandery / a prefecture 老子生於楚陳郡
243 212 letter / symbol / character 口稱禿字者
244 211 qiǎn to send / to dispatch 遣蔡愔等使西域
245 210 shè to set up / to establish 不當設三清等
246 206 yīn sound / noise 忽失音舌卷
247 205 chéng a city / a town 佛在俱尸那城娑羅雙樹間入般涅槃
248 205 liǎng two 勅兩京諸郡立齊太公
249 204 shì a gentleman / a knight 樞朝士三十餘人殺之
250 204 yíng to receive / to welcome / to greet 迎鳳翔佛骨入禁中
251 203 舍利 shèlì ashes or relics after cremation 煙入瓶中舍利
252 203 lín a wood / a forest / a grove 用道士林靈素
253 203 shì room / bedroom 西域沙門室利房等十八人持
254 202 fēn to separate / to divide into parts 內律分財
255 201 gǎn to feel / to perceive / to touch / to affect 以大洞靈寶經并三籙感
256 201 gào to tell / to say / said / told 宦官告司隷校尉李膺交
257 200 xiǎo small / tiny / insignificant 佛堂小者
258 199 jūn sovereign / monarch / lord / gentleman / ruler 奈何韓君以愚人下俚翁嫗之情
259 199 shēng sound 聞辟歷聲豁
260 199 zhú Zhu 自西竺至洛陽
261 198 xuān to declare / to announce 孔子褒成宣尼公
262 197 to think / consider / to ponder 清源思禪師追諡弘濟禪師歸真之塔
263 194 apprentice / disciple 結生徒
264 193 shuǐ water 以符水
265 192 to lift / to hold up / to raise 舉右手而言曰
266 192 clothes / dress / garment 服九章
267 191 太子 tàizǐ a crown prince 北天王太子
268 190 hair 自此頗有省發
269 190 suí to follow 隨洪大聖
270 190 止觀 Zhǐ Guān calming and insight / calming and contemplation / śamatha and vipaśyanā 訶止觀
271 190 a mountain stream / a creek 天宮為左溪朗禪師說止觀
272 188 華嚴 Huáyán Avataṃsaka Sūtra / Flower Garland Sutra / Flower Adornment Sutra 高僧日華嚴等不奉詔
273 188 běi north 北天佛牙
274 188 zhì to place / to lay out 上夢玄元皇帝遣使得其像置興
275 187 Li 遇老子玄孫李普文
276 187 shèng to beat / to win / to conquer
277 186 涅槃 Nièpán Final Nirvana / Nirvana / Nirvāṇa / Nibbāna 賢對譯涅槃後分經二卷
278 184 liáng a bridge 而梁國亡非釋迦之罪也
279 183 qīn relatives
280 183 yuàn a school 吳郡延祥院僧弟子
281 182 xìng gender 性險惡
282 180 shēn deep 持誦功深
283 180 female / feminine 魯定公受齊女樂
284 179 zuǒ left 左街永道法師上書諫
285 179 earth / soil / dirt 斵土求
286 179 yǐn to lead / to guide 令黃門引榮退席
287 178 hǎi the sea / a sea / the ocean 覺海愚禪師辨之
288 178 words / speech / expression / phrase / dialog 辭及二百餘人
289 177 bào newspaper
290 175 xìng fortunate / lucky 幸毫謁老君
291 174 gài a lid / top / cover 紫氣如蓋
292 173 proper / suitable / appropriate 名位宜在佛
293 173 good fortune / happiness / luck 入見滋福殿
294 173 zūn to honor / to respect 第十三尊羅漢
295 172 一日 yī rì one [whole] day 又一日食蛤蜊
296 171 a man / a male adult 汝夫是肉身
297 170 佛祖統紀 Fó Zǔ Tǒng Jì Chronicle of Buddhas and Patriarchs / A Chronicle of Buddhism in China 佛祖統紀卷第五十四
298 170 zòu to present / to offer 田同秀奏
299 170 尊者 zūnzhě senior monk / honored sir 罽賓國王害師子尊者
300 170 biàn to dispute / to debate / to argue / to discuss 曰辯覺
301 169 wài outside 不得容外客居
302 168 chàn to feel remorse / to regret 以修懺念佛為名
303 168 gōng a palace 帝列於甘泉宮
304 168 business / industry
305 168 佛法 fófǎ Dharma / Dhárma / Dhamma / Buddha-Dhárma / Buddhist doctrine 復佛法
306 168 說法 shuō fǎ a statement / wording 召見說法
307 167 xìn to believe / to trust 帝信司徒崔浩說
308 167 光明 guāngmíng bright 奉末尼各建大雲光明寺
309 167 sufficient / enough 畫魔王踞坐佛為洗足
310 166 xiāng fragrant / savory / appetizing / sweet / scented 香寺院眾會猶敢傲然居上
311 165 guān an office 勅民間銅像輸官鑄錢
312 165 fǎn reverse / opposite / wrong side out or up 三十六年自衛反魯
313 165 滿 mǎn full 滿一億家為立一塔
314 164 biǎo clock / a wrist watch 智者弟子大志上表
315 164 to die 天下儒學有行死徙廢禁
316 164 jiā to add
317 164 十二 shí èr twelve 西方白虹十二道
318 163 yóu to swim 浙西觀察使陳少遊請神
319 163 thing / matter 耳豪數珠五物不壞
320 163 to know / to learn about / to comprehend 捕宗親賓客悉誅之
321 162 jiǔ old 磐臥病日久
322 162 power / force / strength 山遠法師上書力辨遂寢
323 161 xiǎn to show / to manifest / to display 自茲顯迹
324 161 to beg / to request 然臂乞興
325 161 Bhiksuni / a nun / a bhikṣuṇī / bhikkhunī 孔子褒成宣尼公
326 161 a statute / a law / a regulation 內律分財
327 159 大師 dàshī venerable master / great master / master 明教大師天息災亡
328 158 jìng to respect /to honor 上敬悼賜帛
329 157 般若 bōrě Prajna-wisdom / prajñā / prajna / great wisdom 般若
330 157 inside / interior 罷歸田里
331 157 zhāi to abstain from meat or wine
332 157 chéng to mount / to climb onto 乘佛
333 156 zài to carry / to convey / to load / to hold 載以白馬
334 156 preface / introduction 柳宗元送浮圖浩初序
335 156 to go to / to arrive / to reach 詣文宣王殿行釋奠禮
336 155 三十 sān shí thirty 樞朝士三十餘人殺之
337 155 shǒu head 夢一菩薩首戴結縵華冠
338 155 大士 Dàshì the Buddha / mahāpurusa 傅大士等空紹覺大士
339 153 niàn to read aloud 佛念五聲勸男女修淨業
340 153 even / equal / uniform 魯定公受齊女樂
341 152 zhèng proof 諡元證
342 151 yuē approximately 從約法師受具足戒
343 151 lóng dragon 西蜀龍先生
344 151 yòu right / right-hand 右脇而出
345 150 easy / simple 易作春秋
346 150 huǐ to destroy 毀王安石陪饗
347 150 shì funerary name / posthumous name or title
348 150 三藏 Sān Zàng Tripitaka 金剛智三藏亡
349 149 jìn shanxi 虛玄長而晉室亂非老莊之罪也
350 149 chéng to bear / to carry / to hold 平州將拆承天寺
351 149 xián virtuous / worthy 名賢
352 149 past / former times 昔阿育王藏舍利八萬四千塔
353 149 chéng to fill 開封尹盛章捕
354 148 天竺 Tiānzhú the Indian subcontinent 施天竺佛指
355 147 wèi position / location / place 李炎奪壽去位
356 147 便 biàn convenient / handy / easy 召舜禪師入對便殿
357 147 gatha / hymn / verse 偈歌四句
358 147 不能 bù néng cannot / must not / should not 則不能濟
359 146 shī to lose 忽失音舌卷
360 146 apparatus 主議者石儀曹一子
361 146 遣使 qiǎnshǐ to dispatch an envoy 上夢玄元皇帝遣使得其像置興
362 146 alone / independent / single / sole 獨樂賢堂所畫釋
363 145 道士 dàoshì a devotee / a practioner / a follower / a monk / a Confucian scholar 山道士寇謙之遇太上老君
364 145 yǐn to hide / to conceal 靈隱道昌禪師乞行度牒不
365 143 jié festival / a special day 節勅給事中徐岳沙門覃延道士葛參成
366 142 shēng to ascend / to go up 堂升座主賓問酬
367 140 to happen upon / to meet with by chance 於月氏遇摩騰竺法蘭
368 140 shǐ history 太史蘇由曰
369 140 jìng boundary / frontier / boundary 自是齊境並無道
370 139 huò to reap / to harvest 公獲石像
371 139 miè to destroy / to wipe out / to exterminate 詩書盛而秦世滅非仲尼之罪
372 139 to break / to ruin / to destroy 破戶出之
373 139 zhì to send / to devote / to deliver / to convey 帝致書慰弟子法獻
374 138 ancient / old / palaeo- 太守王古禱
375 138 diagram / picture / drawing / chart 授圖籙真經
376 138 tīng to listen 聽用贖法
377 138 五百 wǔ bǎi five hundred 金銅像五百軀
378 137 fēng to seal / to close off 封塔
379 137 xián salty / briny 詔周朝廢寺咸與修營
380 137 不知 bùzhī do not know 往往自叛其說而不知
381 137 to finish / to complete / to exhaust 俾刊人畢其功
382 137 yìn to stamp / to seal / to mark / to print 祖印訥禪師
383 137 machine 微疾謂機禪師曰
384 137 shě to give 隔水晶匣舍
385 136 南岳 Nán Yuè Hui Si / Nan Yue Hui Si 南岳讓禪師亡
386 136 quàn to advise / to urge / to exhort / to persuade 佛念五聲勸男女修淨業
387 135 chén minister / statesman / official 臺臣言
388 135 father 既亡荷鐵枷告父
389 134 jǐng sunlight 景憲使月氏
390 134 a human or animal body 金色被體
391 134 gōng to present to / to supply / to provide 真宗迎供瞻
392 134 法智 fǎzhì Gautama Dharmaprajña 賜號法智
393 134 fēng peak / summit 錦繡谷峯頂寺
394 133 yào to want / to wish for 今故開張眾目會其事要
395 133 to go through / to experience / to take place 聞辟歷聲豁
396 133 zhù to inject / to pour into 告注毀
397 133 to doubt / to disbelieve 初太祖疑佛牙非
398 133 退 tuì to retreat / to move back 退之好儒未
399 132 fèi to abrogate / to terminate / to abandon / to discard 天下儒學有行死徙廢禁
400 132 tàn to sigh 上嘉歎
401 132 mín the people / citizen / subjects 民如有毀辱僧尼罵稱禿字者
402 132 an item 遂斂目而化
403 132 to attain / to reach 達于洛陽
404 131 huài bad / spoiled / broken / defective 大風壞殿屋城門
405 131 qiān to move / to shift 遷圓法師於馬腦坡
406 131 zhì to rule / to govern / to manage / to control 僧制治罰
407 130 nán difficult / arduous / hard 有寇難則像身流汗
408 130 liú to leave something / to retain / to stay / to remain / to keep / to preserve 留旬
409 130 luó Luo 詔送金欄加沙往羅浮中閣
410 130 gain / advantage / benefit 西域沙門室利房等十八人持
411 130 shǒu hand 彥博手執流離瓶
412 130 martial / military 追封太公為武成王
413 130 zēng to increase / to add to / to augment 郡天慶觀增建聖祖殿
414 129 bài to bow / to pay respect to 特拜
415 129 increase / benefit
416 129 xiān an immortal 般若寺尼智仙視育之
417 129 往生 wǎng shēng a future life 此軾往生西方公據也
418 128 popular / common 反俗
419 128 十五 shíwǔ fifteen 二月十五日
420 128 不可 bù kě cannot / should not / must not / forbidden / prohibited 且琛貢之籍非鴻臚則不可
421 128 rain 須臾雨大
422 128 shì to attend on 孝宗遣內侍李裕文
423 128 zhǒng kind / type 習十二種
424 127 shǒu to defend / to protect / to guard / to keep safe 老子為周守藏吏
425 127 to leave behind 四明禮法師高行遺身
426 127 è evil / vice 奕惡病死
427 127 pǐn product / goods / thing 崇觀之後道士叨視資品
428 127 功德 gōngdé guṇa / achievements and virtue / merit 功德移入近寺
429 127 to reply / to answer 孔子答商太宰曰
430 127 云云 yúnyún and so on / so and so / many and confused 云云
431 126 jiù old / ancient 太原舊第
432 126 chóng high / dignified / lofty 徽宗崇
433 125 bìng ailment / sickness / illness / disease 療病
434 125 lüè plan / strategy 史略
435 125 to allow / to permit 許詢建塔四層乏相輪
436 125 shǎo few 誅少正卯墮三都
437 125 fēng wind 一朝風
438 124 a scholar
439 124 hàn Han Chinese
440 124 zhì to create / to make / to manufacture 僧制治罰
441 123 zhāo illustrious 封太公昭烈武成王
442 122 yán stern / serious / strict / severe / austere 者顯教妙嚴長者
443 121 huì favor / benefit / blessing / kindness 呂惠通
444 121 jié take by force / to coerce 西遭劫死人名字
445 120 廬山 Lúshān Mount Lu / Lushan 廬山道
446 120 a talisman / a charm 宋真宗祥符元年
447 120 xīn new / fresh / modern 嘉祐編勅紹興新書
448 120 to criticize 朝議令僧尼無業者皆休
449 120 zhí to implement / to carry out / to execute a plan 僧尼巾冠執簡稱德
450 120 huǒ fire / flame 火浴鼻舌眼睛
451 119 jiàng to descend / to fall / to drop 老君降天台山
452 119 xià summer 逸士顧歡作夷夏論
453 119 hóng liberal / great 入弘文談論三教
454 118 secret / hidden / confidential 佛祖聖賢冥密
455 118 precious 取瓦官玉像
456 118 yán to prolong / to delay / to postpone 漢桓帝延熹八年
457 118 to join / to combine 金合銀罌
458 117 三昧 sānmèi samādhi / concentrated meditation / mental concentration 三昧經等二十一部
459 117 zuì crime / sin / vice 後崔浩以罪腰
460 117 Wu 勅僧道納免丁錢侍郎吳秉信請賣度
461 117 color 色不變
462 117 jìn to prohibit / to forbid / to restrain 天下儒學有行死徙廢禁
463 116 jié to bond / to tie / to bind 結生徒
464 116 to inherit 繼蒙朝旨
465 115 dēng to rise / to mount / to board / to climb 登耆山
466 115 shì to pass away / die 寄佛逝國
467 115 zhòu mantra / charm / spell 共譯佛頂尊勝呪
468 115 sàn to scatter / to break up / to disperse / to adjourn 使統紀一書布散寰海
469 115 xiàn to appear / to manifest / to become visible 壽佛化現
470 114 qìng to celebrate / to congratulate 慶宮
471 114 common / general / popular / everywhere / universal / extensive 遇老子玄孫李普文
472 114 líng mound / hill / mountain 蘇軾卒於毘陵
473 114 shí knowledge / understanding 大顛頗聰明識道理
474 113 xíng appearance 俄變為大士形
475 113 十四 shí sì fourteen 佛祖統紀卷第五十四
476 112 道場 dàochǎng place of practice / a Dharma center 會道場
477 112 由旬 yóuxún yojana 縱廣七千由旬
478 112 xiè to thank 勅遣使祭謝
479 112 shì to look at / to see 崇觀之後道士叨視資品
480 112 bēi a stone tablet 百藥撰碑
481 112 zhì to create / to make / to manufacture 遂製發願
482 112 阿難 Ānán Ānanda / Ananda 授之阿難
483 111 律師 lǜshī a lawyer / an attorney 唐宣律師賜諡法海
484 111 to read 讀至八卷而化
485 111 tǒng to unify 寧僧統僧
486 110 to visit 幸毫謁老君
487 109 譯經 yì jīng to translate the scriptures 曇無讖在涼譯經
488 109 tranquil 曹山寂禪亡
489 109 xiáng good luck / blessing 宋真宗祥符元年
490 109 比丘 bǐqiū Bhiksu / a monk / bhikṣu / bhikkhu 當有肉身比丘以吾教判
491 109 lǎo old / aged / elderly / aging 謂孔老教俗
492 108 yáng Yang 道士楊弘元
493 108 píng flat / level / smooth 平帝元始元年追
494 108 to defend / to resist 仁宗勅賜兗州先聖廟飛帛御書
495 108 sūn Sun 孫國師知玄同道士
496 107 供養 gòngyǎng to make offerings / to provide offerings / to worship 迎三朝御讚佛牙入內供養
497 107 liú Liu 劉進善講說
498 107 happy / glad / cheerful / joyful 魯定公受齊女樂
499 107 眾生 zhòngshēng beings / all living things / all sentient beings 三諦微妙眾生不了
500 107 zàn to praise 於中作贊四

Frequencies of all Words

Top 500

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 6812 zhī him / her / them / that 歷代會要志第十九之四
2 3766 wèi for / to 老子為周守藏吏
3 3192 yuē to speak / to say 舉右手而言曰
4 3177 so as to / in order to 載以白馬
5 2719 shī teacher 孔子為先師
6 2607 in / at 有大聖人生於西方
7 2439 yǒu is / are / to exist 有大聖人生於西方
8 2217 ér and / as well as / but (not) / yet (not) 右脇而出
9 2215 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 身通六藝者七十二人
10 2161 nián year 周昭王二十六年
11 2155 his / hers / its / theirs 其名曰佛
12 1945 also / too 佛神也
13 1906 this / these 之禍兆於此矣
14 1861 法師 fǎshī Dharma Master / Venerable / a Buddhist monk or nun 山遠法師上書力辨遂寢
15 1792 rén person / people / a human being 西域沙門室利房等十八人持
16 1568 zhì to / until 經至
17 1553 one 一獻再拜
18 1525 not / no 不治而不亂
19 1461 Buddha / Awakened One 韓歐排佛
20 1398 shì is / are / am / to be 至是房玄齡建議
21 1320 yún cloud 夜見穆王冡吏云
22 1288 jiàn to see 往往見有佛
23 1286 method / way 僧道角法
24 1275 sān three 於終南山造三
25 1252 promptly / right away / immediately 智禪師即停搜簡
26 1179 shàng top / a high position 已上釋教出興
27 1120 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 帝為常侍宗愛所弑
28 1116 èr two
29 1109 wáng Wang 王時
30 1090 jīng to go through / to experience 經至
31 1082 shí time / a period of time 王時
32 1037 zhōng middle 漢靈帝中平初
33 1020 temple / monastery / vihāra 詔周朝廢寺咸與修營
34 1014 dào way / road / path
35 982 day of the month / a certain day 四月八日
36 964 de potential marker 得祭天金
37 959 yán to speak / to say / said 不言而自信
38 955 to enter 五色光氣入貫
39 952 naturally / of course / certainly 自除犯禁者四百六十人
40 926 zhū all / many / various 命畫真容置諸郡開元觀
41 924 sēng a monk 僧制治罰
42 923 and 請與西
43 919 big / great / huge / large / major 以大洞靈寶經并三籙感
44 916 no 舍利無算
45 915 jiē all / each and every / in all cases 皆天下
46 897 míng measure word for people 名賢
47 891 wèi to call 謂孔老教俗
48 866 otherwise / but / however 以夷則將
49 846 such as / for example / for instance 民如有毀辱僧尼罵稱禿字者
50 839 jīn today / modern / present / current / this / now 今欲復正祖宗
51 829 xíng to walk / to move 行殿庭
52 812 shuō to say / said / to speak / to talk / speaks 帝信司徒崔浩說
53 798 禪師 chánshī Chan Master / Zen Master / Seon Master 智禪師即停搜簡
54 754 child / son 文中子
55 749 nǎi thus / so / therefore / then / only / thereupon 帝乃
56 747 沙門 shāmén a Buddhist monk / a wandering monk / a shramana / a sramana / renunciant / mendicant 宋咸淳四明福泉沙門志磐撰
57 747 purposely / intentionally / deliberately / knowingly 故先老子
58 744 zhào an imperial decree 詔諸郡立
59 737 wén writing / text 遇老子玄孫李普文
60 732 dāng to be / to act as / to serve as 罪當惑眾詔流斌
61 725 four 歷代會要志第十九之四
62 725 zōng school / sect 僖宗
63 724 ruò to seem / to be like / as 若遇郊天
64 723 supreme ruler / emperor 帝囚之
65 720 jiāo to teach / to educate / to instruct 其教如何
66 719 juǎn to coil / to roll 讀至八卷而化
67 713 shēng to be born / to give birth 佛生在老子前三百四十五年
68 713 hòu after / later 後崔浩以罪腰
69 713 I / me / my 我心何在
70 703 zhòng many / numerous 靈素輩視兩府者甚眾
71 696 shān a mountain / a hill / a peak 山道士寇謙之遇太上老君
72 680 zài in / at 佛生在老子前三百四十五年
73 678 wén to hear 聞汝善觀心
74 669 chì imperial decree 仁宗勅賜兗州先聖廟飛帛御書
75 669 chū to go out / to leave 三教出興
76 656 to reach 辭及二百餘人
77 634 huà to make into / to change into / to transform 化胡偽經
78 633 chū at first / at the beginning / initially 秦李斯初學于荀卿
79 622 shí ten
80 616 lìng to make / to cause to be / to lead 尹令著道德經
81 615 zhī to know 孫國師知玄同道士
82 614 lái to come 文殊目連西來化王
83 614 guó a country / a state / a kingdom 而梁國亡非釋迦之罪也
84 610 already / afterwards 已上釋教出興
85 604 again / more / repeatedly 復佛法
86 603 meaning / sense 詹叔義上表
87 581 residence / dwelling 遂令道士冐居僧
88 579 five 五年避聖祖諱
89 575 chuán to transmit 神秀諸傳及正觀為戰士建寺之文
90 574 shì a generation 詩書盛而秦世滅非仲尼之罪
91 573 seven 自行七步
92 571 tiān day 唐景宗天祐二年
93 566 xià next 三年為柱下史
94 565 cóng from 詔道士並從剃度
95 563 běn measure word for books 賜諡悟本
96 560 fēi not / non- / un- 詩書盛而秦世滅非仲尼之罪
97 559 míng bright / brilliant 詔僧徒有過準內律明為條制
98 554 wèn to ask 或問佛
99 551 yòu again / also
100 550 zuò to do 易作春秋
101 548 shì matter / thing / item 事魔邪黨
102 547 shū book 刪詩定書繫周
103 536 qǐng to ask / to inquire 請以
104 527 to give / to bestow favors
105 527 can / may / permissible 詔可
106 519 wǎng to go (in a direction) 往尹令舊宅掘取金匱靈符以
107 517 lùn to comment / to discuss 牒被論而出
108 515 ancestor / forefather 祖玄元皇帝
109 510 yīn because 稱因革禮
110 506 I 吾承
111 504 gōng public/ common / state-owned 公獲石像
112 492 guān to look at / to watch / to observe 命畫真容置諸郡開元觀
113 490 a pagoda / a stupa 封塔
114 486 xiāng each other / one another / mutually 西方聖人終亡之相
115 478 also / too 凡大屋大像亦被殘毀
116 475 děng et cetera / and so on 西域沙門室利房等十八人持
117 474 西 The West 文殊目連西來化王
118 471 chéng to finish / to complete / to accomplish / to succeed 成帝
119 470 liù six 有丈六金神
120 464 desire 今欲復正祖宗
121 464 shì clan / a branch of a lineage 援韓氏歐陽氏以為法
122 462 jiàn to build / to construct 詔建孔子廟
123 450 shēn human body / torso 身死已久
124 447 you / thou 聞汝善觀心
125 445 tóng like / same / similar 田同秀奏
126 444 元年 yuánnián the first year of Emperor's reign / 0 CE 哀帝元壽元年
127 443 what / where / which 常侍何鎮之亦以書抵歡言
128 442 néng can / able 實能外形
129 439 sòng Song dynasty 宋咸淳四明福泉沙門志磐撰
130 439 hào number 號太平道
131 435 to stand 詔諸郡立
132 431 xiū to decorate / to embellish 詔周朝廢寺咸與修營
133 426 eight 四月八日
134 425 guāng light 以楊光遠為天下功德使
135 421 to remember / to memorize / to bear in mind 御製修像記
136 420 tōng to go through / to open 南北通貫
137 418 xué to study / to learn 秦李斯初學于荀卿
138 416 táng Tang Dynasty 唐景宗天祐二年
139 411 final particle 之禍兆於此矣
140 409 duō over / indicates a number greater than the number preceding it 太史扈多曰
141 408 xiàng to appear / to seem / to resemble 王子造迦葉佛像
142 402 yòng to use / to apply 廟用二十四戟
143 401 shǐ beginning / start 始令
144 386 to go 李炎奪壽去位
145 383 xīn heart 聞汝善觀心
146 378 shòu to suffer / to be subjected to 魯定公受齊女樂
147 376 wàn ten thousand 僧尼偽濫者萬二千人
148 375 suì to comply with / to follow along 孔子遂適
149 371 huò or / either / else 或問佛
150 369 qián front 佛生在老子前三百四十五年
151 368 rán correct / right / certainly 然臂乞興
152 368 wèi Eighth earthly branch 退之好儒未
153 368 cháng always / ever / often / frequently / constantly 常及萬僧
154 366 shén divine / mysterious / magical / supernatural 佛神也
155 365 shù to state / to tell / to narrate / to relate 故略述始終
156 365 殿 diàn a hall / a palace / a temple 行殿庭
157 362 xiān first 孔子為先師
158 362 expresses question or doubt 齊乎達化
159 360 zhì wisdom / knowledge / understanding 智禪師即停搜簡
160 352 jiāng will / shall (future tense) 將周百勝
161 351 to gather / to collect 詔令僧道每當朝集
162 350 miào wonderful / fantastic 者顯教妙嚴長者
163 349 fāng square / quadrilateral / one side 天下方亂
164 348 使 shǐ to make / to cause 景憲使月氏
165 347 huá Chinese 夢一菩薩首戴結縵華冠
166 346 cáng to hide 老子為周守藏吏
167 344 guī to go back / to return 賜錢買歸靖廬
168 344 bǎi one hundred 哲宗賜先聖廟田百頃
169 344 shì to release / to set free
170 343 jiǎng to speak / to say / to tell
171 340 chēng to call / to address 列子著書稱
172 339 to arise / to get up 地起骨堆
173 338 fèng to offer / to present 亦以奉佛
174 334 xuán profound / mysterious / subtle 授仙人葛玄
175 333 zhèng upright / straight 誅少正卯墮三都
176 332 huì intelligent / clever 旁侍慧岸木叉
177 331 suì age 三歲一造籍
178 330 sòng to recite / to read aloud / to recite from memory 尼道壽誦法華
179 329 qiú to request 出家求度策試經
180 329 jīn gold 得祭天金
181 329 zào to make / to build / to manufacture 於終南山造三
182 328 zhù to dwell / to live / to reside 乞住賣度牒
183 328 mèng a dream 帝夢金人丈六飛
184 327 yīng should / ought 應篇
185 325 zhǔ owner 主道懿曰
186 324 mén door / gate / doorway / gateway 老君降丹鳳門
187 323 yuán monetary unit / dollar 漢武帝元狩四年
188 323 already / since
189 322 chù a place / location / a spot / a point 應行香立班諸處聚會
190 322 ān calm / still / quiet / peaceful 安石請以江寧
191 321 yuàn to hope / to wish / to desire 當願
192 320 qiān one thousand 庶民流千
193 319 jìn to the greatest extent / utmost 算盡
194 317 四明 Sì Míng Si Ming 宋咸淳四明福泉沙門志磐撰
195 317 dōng east 追諡東林遠法師曰圓悟
196 317 bié do not / must not 天鉢元禪師別文彥博曰
197 317 法華 Fǎ Huà The Lotus Sutra 言法華
198 316 Germany 僧尼巾冠執簡稱德
199 316 zhì sign / mark / flag 歷代會要志第十九之四
200 313 according to 並依祖宗
201 312 shàn virtuous / wholesome / benevolent / well-disposed 劉進善講說
202 311 yún cloud 慈雲式法師諡法
203 310 弟子 dìzi disciple / follower / student 弟子三千人
204 308 huì can / be able to 會道場
205 305 kāi to open 開教總持法師
206 304 zuò to sit 南嚮坐
207 301 jiǔ nine 服九章
208 301 shèng divine / holy / sacred / ārya 玄聖文宣王
209 301 to be kind / to be charitable / to be benevolent 慈雲式法師諡法
210 298 shòu to teach 授仙人葛玄
211 298 suddenly / abruptly 忽失音舌卷
212 297 shǔ to count 留數十日
213 294 propriety / social custom / manners / courtesy / etiquette 問禮於老子
214 294 bìng and / furthermore / also 並令出家
215 291 zhōu a state / a province 州泥黎
216 290 qián money / currency 賜錢買歸靖廬
217 289 qīng clear / pure / clean 不當設三清等
218 289 ěr ear 耳豪數珠五物不壞
219 287 天台 Tiāntái Tiantai / T'ien-tai 依倣天台出圓融四土圖
220 286 each 奉末尼各建大雲光明寺
221 286 zhuàn to compose / to write / to compile 宋咸淳四明福泉沙門志磐撰
222 285 certainly / must / will / necessarily 有涉其事者必去之
223 284 capacity / degree / a standard / a measure 勅僧道納免丁錢侍郎吳秉信請賣度
224 283 different / other 之異路
225 281 hái also / in addition / more 經還
226 280 chán Chan / Zen 曹山寂禪亡
227 278 to record / to copy 奉詔修法寶錄
228 278 天下 tiānxià China 天下唯我獨尊
229 278 mìng life 命為天師
230 276 extra / surplus / remainder 人長丈餘
231 275 nèi inside / interior 內律分財
232 273 soil / ground / land 遠地無可與
233 273 dìng to decide 刪詩定書繫周
234 272 jiā house / home / residence
235 270 guǒ a result / a consequence 果不信道而斥焉
236 270 nán south 南嚮坐
237 269 shū to remove obstructions 宰相范質製祝壽齋疏云云
238 268 to connect / to inherit / to succeed 石某絕嗣
239 267 ān a Buddhist nunnery / a Buddhist convent 覺居杭之白雲菴
240 267 zhōng end / finish / conclusion 褒恤終亡
241 266 zhào to illuminate / to shine 照祥符三
242 266 出家 chūjiā leaving home / to become a monk or nun 並令出家
243 266 kōng empty / void / hollow
244 266 gāo high / tall 上老君號曰大聖祖高
245 265 念佛 niàn Fó to recollect the Buddha / to chant the name of the Buddha 以修懺念佛為名
246 264 guò to cross / to go over / to pass 制僧尼犯過
247 263 wáng to die 褒恤終亡
248 263 guǎng wide / large / vast 及亡諡廣濟太
249 263 chén Chen 老子生於楚陳郡
250 263 yuǎn far / distant 山遠法師上書力辨遂寢
251 263 cháng to taste 蘇軾嘗携阿彌陀佛一
252 262 菩薩 púsà bodhisatta 有女人自稱聖菩薩
253 262 a footprint 名山勝迹
254 261 dialect / language / speech 語雜燒之有偶語詩書者棄市
255 259 jìn to enter 劉進善講說
256 257 zhǐ to point 陳留佛指
257 255 suī although / even though 佛雖不往
258 252 fàn Sanskrit 得佛像梵經
259 250 fán ordinary / common
260 250 chí to grasp / to hold 西域沙門室利房等十八人持
261 249 zhòng heavy 趙抃從重元禪師問心要
262 247 jué to awake 曰辯覺
263 247 bǎo a jewel / gem / a treasure
264 247 to take / to get / to fetch 往尹令舊宅掘取金匱靈符以
265 247 yuán won / yuan 孤山圓法師諡法
266 246 yuè month 月十五日
267 246 táng main hall / a large room 臥佛堂上
268 246 shòu old age / long life 哀帝元壽元年
269 245 zhǐ purport / aim / purpose 尋蒙朝旨
270 244 duì to / toward 賢對譯涅槃後分經二卷
271 244 shí a rock / a stone 刻石文德殿門
272 244 zhēn real / true / genuine
273 243 智者 zhìzhě a sage / a wise man 智者弟子大志上表
274 240 zuò seat 於座委頓而死
275 238 night
276 238 disease / sickness / ailment 微疾謂機禪師曰
277 237 cháo to face 孔子朝周
278 235 reason / logic / truth 法猛法師立論理勝
279 234 mother 陳州末尼反立母乙為天
280 233 zhǐ to stop / to halt 云佛止大
281 233 淨土 Jìng Tǔ Pure Land 生淨土
282 232 wěi yes 唯空床虛帳
283 231 zhe indicates that an action is continuing 尹令著道德經
284 231 二十 èrshí twenty 等六百二十人
285 230 idea 意黨道教
286 230 jiè to quit 魔法之戒
287 225 jìng clean 淨道士蔡晃
288 225 shí food / food and drink 食吾飯者願為法侶
289 225 以為 yǐwéi to believe / to think / to consider / to assume 竊藏經以為衾
290 224 shī the practice of selfless giving / dāna 勅送供施
291 224 líng agile / nimble 靈帝建寧元年
292 224 to apprehend / to realize / to become aware 賜諡悟本
293 223 clothes / clothing 寺尼用書經絹為兒衣
294 223 shí real / true 沙門智實詣闕申理
295 223 tool / device / utensil / equipment / instrument
296 223 zhào to call together / to summon / to convene 故自山召至州郭
297 222 entirely / without exception 佛在俱尸那城娑羅雙樹間入般涅槃
298 222 如來 Rúlái Thus-Come (tathagata) / Tathāgata / Thus Come One 如來行
299 222 jiě to loosen / to unfasten / to untie 尚藥呂才作解毀
300 221 zhōu Zhou Dynasty 周昭王二十六年
301 219 dàn but / yet / however 此時但受三歸
302 219 to translate / to interpret 奘法師譯因明論
303 219 ministry / department 部納告
304 218 zhāng a chapter / a section 服九章
305 218 shì to show / to reveal 示劉若謙取知委
306 215 bái white 西方白虹十二道
307 215 xīng to flourish / to be popular 三教出興
308 213 jùn a commandery / a prefecture 老子生於楚陳郡
309 212 letter / symbol / character 口稱禿字者
310 211 qiǎn to send / to dispatch 遣蔡愔等使西域
311 210 shè to set up / to establish 不當設三清等
312 207 měi each / every 每斤收算二十
313 206 yīn sound / noise 忽失音舌卷
314 205 chéng a city / a town 佛在俱尸那城娑羅雙樹間入般涅槃
315 205 liǎng two 勅兩京諸郡立齊太公
316 204 shì a gentleman / a knight 樞朝士三十餘人殺之
317 204 yíng to receive / to welcome / to greet 迎鳳翔佛骨入禁中
318 203 舍利 shèlì ashes or relics after cremation 煙入瓶中舍利
319 203 lín a wood / a forest / a grove 用道士林靈素
320 203 shì room / bedroom 西域沙門室利房等十八人持
321 202 yóu follow / from / it is for...to 太史蘇由曰
322 202 fēn to separate / to divide into parts 內律分財
323 201 gǎn to feel / to perceive / to touch / to affect 以大洞靈寶經并三籙感
324 201 gào to tell / to say / said / told 宦官告司隷校尉李膺交
325 200 xiǎo small / tiny / insignificant 佛堂小者
326 199 jūn sovereign / monarch / lord / gentleman / ruler 奈何韓君以愚人下俚翁嫗之情
327 199 shēng sound 聞辟歷聲豁
328 199 zhú Zhu 自西竺至洛陽
329 198 xuān to declare / to announce 孔子褒成宣尼公
330 197 to think / consider / to ponder 清源思禪師追諡弘濟禪師歸真之塔
331 195 a time 班在諸王次
332 194 apprentice / disciple 結生徒
333 193 shuǐ water 以符水
334 192 to lift / to hold up / to raise 舉右手而言曰
335 192 clothes / dress / garment 服九章
336 191 太子 tàizǐ a crown prince 北天王太子
337 190 hair 自此頗有省發
338 190 suí to follow 隨洪大聖
339 190 止觀 Zhǐ Guān calming and insight / calming and contemplation / śamatha and vipaśyanā 訶止觀
340 190 a mountain stream / a creek 天宮為左溪朗禪師說止觀
341 188 華嚴 Huáyán Avataṃsaka Sūtra / Flower Garland Sutra / Flower Adornment Sutra 高僧日華嚴等不奉詔
342 188 běi north 北天佛牙
343 188 zhì to place / to lay out 上夢玄元皇帝遣使得其像置興
344 187 Li 遇老子玄孫李普文
345 187 shèng to beat / to win / to conquer
346 186 涅槃 Nièpán Final Nirvana / Nirvana / Nirvāṇa / Nibbāna 賢對譯涅槃後分經二卷
347 184 liáng a bridge 而梁國亡非釋迦之罪也
348 183 qīn relatives
349 183 yuàn a school 吳郡延祥院僧弟子
350 182 xìng gender 性險惡
351 181 zhǎng director / chief / head / elder 人長丈餘
352 180 shēn deep 持誦功深
353 180 female / feminine 魯定公受齊女樂
354 179 zuǒ left 左街永道法師上書諫
355 179 earth / soil / dirt 斵土求
356 179 yǐn to lead / to guide 令黃門引榮退席
357 178 hǎi the sea / a sea / the ocean 覺海愚禪師辨之
358 178 words / speech / expression / phrase / dialog 辭及二百餘人
359 177 bào newspaper
360 176 yǒng perpetually / eternally / forever 永棄道教
361 175 xìng fortunate / lucky 幸毫謁老君
362 174 gài a lid / top / cover 紫氣如蓋
363 173 proper / suitable / appropriate 名位宜在佛
364 173 good fortune / happiness / luck 入見滋福殿
365 173 zūn to honor / to respect 第十三尊羅漢
366 172 一日 yī rì one [whole] day 又一日食蛤蜊
367 171 a man / a male adult 汝夫是肉身
368 170 jiān measure word for rooms, houses, luggage, etc 佛在俱尸那城娑羅雙樹間入般涅槃
369 170 佛祖統紀 Fó Zǔ Tǒng Jì Chronicle of Buddhas and Patriarchs / A Chronicle of Buddhism in China 佛祖統紀卷第五十四
370 170 zòu to present / to offer 田同秀奏
371 170 尊者 zūnzhě senior monk / honored sir 罽賓國王害師子尊者
372 170 biàn to dispute / to debate / to argue / to discuss 曰辯覺
373 169 wài outside 不得容外客居
374 169 yān where / how 人有聖者焉
375 168 chàn to feel remorse / to regret 以修懺念佛為名
376 168 gōng a palace 帝列於甘泉宮
377 168 business / industry
378 168 佛法 fófǎ Dharma / Dhárma / Dhamma / Buddha-Dhárma / Buddhist doctrine 復佛法
379 168 說法 shuō fǎ a statement / wording 召見說法
380 168 that / those 無辨於彼
381 167 xìn to believe / to trust 帝信司徒崔浩說
382 167 光明 guāngmíng bright 奉末尼各建大雲光明寺
383 167 sufficient / enough 畫魔王踞坐佛為洗足
384 166 xiāng fragrant / savory / appetizing / sweet / scented 香寺院眾會猶敢傲然居上
385 165 guān an office 勅民間銅像輸官鑄錢
386 165 fǎn reverse / opposite / wrong side out or up 三十六年自衛反魯
387 165 滿 mǎn full 滿一億家為立一塔
388 164 biǎo clock / a wrist watch 智者弟子大志上表
389 164 to die 天下儒學有行死徙廢禁
390 164 jiā to add
391 164 gòng together
392 164 十二 shí èr twelve 西方白虹十二道
393 163 yóu to swim 浙西觀察使陳少遊請神
394 163 thing / matter 耳豪數珠五物不壞
395 163 to know / to learn about / to comprehend 捕宗親賓客悉誅之
396 162 zhāng a sheet / a leaf 以徑山宗杲為張九成黨流衡
397 162 jiǔ old 磐臥病日久
398 162 power / force / strength 山遠法師上書力辨遂寢
399 161 xiǎn to show / to manifest / to display 自茲顯迹
400 161 to beg / to request 然臂乞興
401 161 Bhiksuni / a nun / a bhikṣuṇī / bhikkhunī 孔子褒成宣尼公
402 161 a statute / a law / a regulation 內律分財
403 159 大師 dàshī venerable master / great master / master 明教大師天息災亡
404 158 jìng to respect /to honor 上敬悼賜帛
405 157 般若 bōrě Prajna-wisdom / prajñā / prajna / great wisdom 般若
406 157 inside / interior 罷歸田里
407 157 zhāi to abstain from meat or wine
408 157 chéng to mount / to climb onto 乘佛
409 156 zài to carry / to convey / to load / to hold 載以白馬
410 156 final interogative 見待之耶
411 156 preface / introduction 柳宗元送浮圖浩初序
412 156 to go to / to arrive / to reach 詣文宣王殿行釋奠禮
413 155 三十 sān shí thirty 樞朝士三十餘人殺之
414 155 shǒu head 夢一菩薩首戴結縵華冠
415 155 大士 Dàshì the Buddha / mahāpurusa 傅大士等空紹覺大士
416 153 niàn to read aloud 佛念五聲勸男女修淨業
417 153 even / equal / uniform 魯定公受齊女樂
418 152 zhèng proof 諡元證
419 151 yuē approximately 從約法師受具足戒
420 151 lóng dragon 西蜀龍先生
421 151 yòu right / right-hand 右脇而出
422 150 easy / simple 易作春秋
423 150 huǐ to destroy 毀王安石陪饗
424 150 shì funerary name / posthumous name or title
425 150 三藏 Sān Zàng Tripitaka 金剛智三藏亡
426 149 jìn shanxi 虛玄長而晉室亂非老莊之罪也
427 149 chéng to bear / to carry / to hold 平州將拆承天寺
428 149 xián virtuous / worthy 名賢
429 149 past / former times 昔阿育王藏舍利八萬四千塔
430 149 chéng to fill 開封尹盛章捕
431 148 天竺 Tiānzhú the Indian subcontinent 施天竺佛指
432 147 wèi position / location / place 李炎奪壽去位
433 147 便 biàn convenient / handy / easy 召舜禪師入對便殿
434 147 dōu all 誅少正卯墮三都
435 147 gatha / hymn / verse 偈歌四句
436 147 不能 bù néng cannot / must not / should not 則不能濟
437 146 shī to lose 忽失音舌卷
438 146 apparatus 主議者石儀曹一子
439 146 遣使 qiǎnshǐ to dispatch an envoy 上夢玄元皇帝遣使得其像置興
440 146 alone / independent / single / sole 獨樂賢堂所畫釋
441 145 道士 dàoshì a devotee / a practioner / a follower / a monk / a Confucian scholar 山道士寇謙之遇太上老君
442 145 yǐn to hide / to conceal 靈隱道昌禪師乞行度牒不
443 144 shàng still / yet / to value 尚藥呂才作解毀
444 143 jié festival / a special day 節勅給事中徐岳沙門覃延道士葛參成
445 142 shēng to ascend / to go up 堂升座主賓問酬
446 141 how can it be that? 豈宜以入宮禁
447 140 to happen upon / to meet with by chance 於月氏遇摩騰竺法蘭
448 140 shǐ history 太史蘇由曰
449 140 jìng boundary / frontier / boundary 自是齊境並無道
450 139 huò to reap / to harvest 公獲石像
451 139 miè to destroy / to wipe out / to exterminate 詩書盛而秦世滅非仲尼之罪
452 139 to break / to ruin / to destroy 破戶出之
453 139 zhì to send / to devote / to deliver / to convey 帝致書慰弟子法獻
454 138 ancient / old / palaeo- 太守王古禱
455 138 diagram / picture / drawing / chart 授圖籙真經
456 138 tīng to listen 聽用贖法
457 138 五百 wǔ bǎi five hundred 金銅像五百軀
458 138 jiù right away 就法師禮悔
459 137 fēng to seal / to close off 封塔
460 137 xián salty / briny 詔周朝廢寺咸與修營
461 137 不知 bùzhī do not know 往往自叛其說而不知
462 137 to finish / to complete / to exhaust 俾刊人畢其功
463 137 yìn to stamp / to seal / to mark / to print 祖印訥禪師
464 137 machine 微疾謂機禪師曰
465 137 shě to give 隔水晶匣舍
466 137 zāi exclamatory particle 之不可掩哉
467 136 一切 yīqiè all / every / everything 云一中一切中
468 136 南岳 Nán Yuè Hui Si / Nan Yue Hui Si 南岳讓禪師亡
469 136 quàn to advise / to urge / to exhort / to persuade 佛念五聲勸男女修淨業
470 136 shén what 靈素輩視兩府者甚眾
471 135 biàn turn / one time 仰天下州軍遍榜曉諭
472 135 chén minister / statesman / official 臺臣言
473 135 father 既亡荷鐵枷告父
474 135 yóu also / as if / still 香寺院眾會猶敢傲然居上
475 134 jǐng sunlight 景憲使月氏
476 134 a human or animal body 金色被體
477 134 gōng to present to / to supply / to provide 真宗迎供瞻
478 134 法智 fǎzhì Gautama Dharmaprajña 賜號法智
479 134 fēng peak / summit 錦繡谷峯頂寺
480 133 yào to want / to wish for 今故開張眾目會其事要
481 133 to go through / to experience / to take place 聞辟歷聲豁
482 133 zhù to inject / to pour into 告注毀
483 133 to doubt / to disbelieve 初太祖疑佛牙非
484 133 退 tuì to retreat / to move back 退之好儒未
485 132 fèi to abrogate / to terminate / to abandon / to discard 天下儒學有行死徙廢禁
486 132 tàn to sigh 上嘉歎
487 132 mín the people / citizen / subjects 民如有毀辱僧尼罵稱禿字者
488 132 an item 遂斂目而化
489 132 to attain / to reach 達于洛陽
490 131 huài bad / spoiled / broken / defective 大風壞殿屋城門
491 131 qiān to move / to shift 遷圓法師於馬腦坡
492 131 zhì to rule / to govern / to manage / to control 僧制治罰
493 130 nán difficult / arduous / hard 有寇難則像身流汗
494 130 liú to leave something / to retain / to stay / to remain / to keep / to preserve 留旬
495 130 luó Luo 詔送金欄加沙往羅浮中閣
496 130 gain / advantage / benefit 西域沙門室利房等十八人持
497 130 shǒu hand 彥博手執流離瓶
498 130 martial / military 追封太公為武成王
499 130 zēng to increase / to add to / to augment 郡天慶觀增建聖祖殿
500 129 bài to bow / to pay respect to 特拜

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
shī master
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. becoming / bhāva
  2. 1. existence; 2. becoming
法师 法師
  1. fǎshī
  2. fǎshī
  3. fǎshī
  1. Dharma Master / Venerable / a Buddhist monk or nun
  2. Venerable
  3. Dharma Teacher
rén Human Realm
  1. Buddha / Awakened One
  2. of Buddhism
  3. a statue or image of a Buddha
  4. a Buddhist text
  5. Buddha Realm
  6. Buddha
jiàn view / perception / dṛṣṭi / diṭṭhi
  1. the teachings of the Buddha / Dharma / Dhárma
  2. a dharma / a dhárma / a natural law / teachings
  3. a mental object / a phenomenon / dharma / a thought
  4. quality / characteristic
  5. Dharma
jīng a sutra / a sūtra
temple / monastery / vihāra
  1. dào
  2. dào
  1. the path leading to the cessation of suffering
  2. Way

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
窥基 窺基 Kuī Jī Kui Ji
尼连 尼連 Nílián Nairañjanā River / Nerañjarā / Nirañjarā / Nairanjana
尼连禅河 尼連禪河 Níliánchán Hé Nairañjanā River / Nerañjarā / Nirañjarā / Nairanjana
普光佛 Pǔguāng Fó Dipankara Buddha
僧肇 Sēng Zhào Seng Zhao
智俨 智儼 Zhì Yǎn Zhi Yan
坐夏 zuò xià Varsa / Varsā / Vassa / Rains Retreat / Summer Retreat
阿保机 阿保機 Ābǎojī Abaoji / Emperor Taizu of Liao
阿鼻地狱 阿鼻地獄 Ābí Dìyù Avīci Hell
阿波波 ābōbō Ababa
阿閦佛 Āchù Fó Akṣobhya / Aksobhya Buddha
阿骨打 阿骨打 Āgǔdǎ Aguda
阿含经 阿含經 Āhán Jīng Āgama / Agamas
哀公 哀公 āigōng Aigong / Lord Ai
爱民 愛民 àimín Aimin
阿迦腻吒 阿迦膩吒 ajiānìzhà Akaniṣṭha / Akanistha / Akaniṭṭha
阿兰 阿蘭 alán Āḷāra Kālāma / Alara Kalama
阿利尼 阿利尼 alìníguó Alni / Arni
阿罗汉 阿羅漢 Āluóhàn
  1. Arhat
  2. arhat
阿罗逻 阿羅邏 aluóluó Āḷāra Kālāma / Alara Kalama
阿弥陀 阿彌陀 Āmítuó Amitabha / Amithaba
阿弥陀经 阿彌陀經 Āmítuó Jīng
  1. Sukhāvatīvyūhasūtra / The Amitabha Sutra / The Smaller Sutra on Amitāyus
  2. The Amitabha Sutra
阿弥陀经疏 阿彌陀經疏 Āmítuó Jīng Shū
  1. Amituo Jing Shu
  2. Amituo Jing Shu
  3. Amituo Jing Shu
安国 安國 Ān Guó
  1. Parthia
  2. Anguo
安禄山 安祿山 Ān Lùshān An Lushan
安世高 Ān Shì Gāo An Shigao
安王 Ān Wáng King An of Zhou
阿那含 Anàhán
  1. Anāgāmin / Anagami / Non-Returner
  2. 1 anāgāmin; 2.non-returner
阿那律 Ānàlǜ Aniruddha
阿难 阿難 Ānán
  1. Ānanda / Ananda
  2. Ananda
阿难陀 阿難陀 Ānántuó Ananda / Ānanda
安福 ānfú Anfu
安和 ānhé Sotthi / Svāstika
安吉 ānjí Anji
安乐国 安樂國 ānlè guó Land of Bliss
安乐寺 安樂寺 Ānlè Sì Anle Temple
菴罗树园 菴羅樹園 ānluóshù yuán Āmrapāli-ārāma
安平 ānpíng Anping
安仁 ānrén Anren
安西 Ānxī Anxi
安息国 安息國 Ānxī Guó Parthia
安养 安養 ānyǎng Western Pure Land
安义 安義 ānyì Anyi
安远 安遠 ānyuǎn Anyuan
阿毘昙 阿毘曇 Āpítán Abhidharma / Abhidhamma
阿耆尼国 阿耆尼國 aqíníguó Agni
阿阇世 阿闍世 Āshéshì Ajātaśatru / Ajatasutru / Ajātasattu
阿阇世王 阿闍世王 Āshéshì Wáng Ajātaśatru / Ajatasutru / Ajātasattu
阿魏 āwèi Ferula resin (used in TCM) / Resina Ferulae
阿踰陀 Āyútuó Ayodhyā
阿育王传 阿育王傳 Āyùwáng King Aśokāvadāna
阿育王 Āyùwáng King Aśoka / Asoka / Ashoka
阿育王经 阿育王經 Āyùwáng Jīng Biographical Scripture of King Asoka
阿吒厘 阿吒釐 azhàlí Aṭali
阿吒吒 Āzhàzhà Atata Hell
八关斋经 八關齋經 Bā Guān Zhāi Jīng
  1. Ba Guan Zhai Jing
  2. Astangasamanvagata Sutra (Sutra on the Eight Purification Precepts )
八关斋戒 八關齋戒 bā guān zhāijiè the Eight Precepts / Eight Precepts Retreat
八菩萨 八菩薩 Bā Púsà the Eight Great Bodhisattvas
八师经 八師經 bā shī jīng Ba Shi Jing
八分 bāfēn
  1. Bafen
  2. Han style clerical script
  3. successful completion of an activity
bǎi
  1. cypress / cedar
  2. Berlin
  3. Bai
白帝 Bái dì White Heavenly Emperor
百法论 百法論 bǎi fǎ lùn Mahayana Hundred Dharmas Introduction Treatise / Mahāyānaśatadharmaprakāśamukhaśāstra
白法祖 Bái Fǎ Zǔ Bai Fa Zu
白净 白淨 Bái Jìng Shuddhodana / Suddhodana
白净王 白淨王 Bái Jìng Wáng Shuddhodana / Suddhodana
白居易 Bái Jūyì Bai Juyi
白乐天 白樂天 bái lètiān Bai Letian / Bai Juyi
百论 百論 Bǎi Lùn Śataśāstra / Hundred Treatise
白王 Bái Wáng Shuddhodana / Suddhodana
百越 Bǎi Yuè Bai Yue
百济 百濟 Bǎijì Paekche / Baekje
百劫 bǎijié Baijie
白马寺 白馬寺 Báimǎ Sì White Horse Temple
白起 báiqǐ Bai Qi
白沙 báishā Baisha
白山 báishān Baishan
百胜 百勝 bǎishèng Baisheng / Paksing
白塔寺 Báitǎ Sì
  1. Baita Temple
  2. Baita Temple
白羊 báiyáng Aries
百丈 bǎizhàng Baizhang
百丈怀海 百丈懷海 bǎizhàng huáihǎi Baizhang Huaihai / Huaihai
八教 bājiāo Eight teachings
巴金 bājīn Ba Jin
巴陵 bālíng
  1. Baling
  2. Master Baling
跋摩 Bámó Buddhavarman
班超 Bān Chāo Ban Chao
班固 Bān Gù Ban Gu
般涅槃 Bān Nièpán parinirvāṇa / parinirvana
般泥洹经 般泥洹經 Bānníhuán jīng Bannihuan Jing / Mahāparinirvāṇasūtra / Mahāparinibbānasutta
般若心经 般若心經 bānruòxīnjīng The Heart Sutra / The Prajñāpāramitā Heart Sutra
半山 Bànshān Banshan
半托迦 Bàntuōjiā Panthaka / The Raised Arm Arhat
宝唱 寶唱 Bǎo Chàng Bao Chao
报恩寺 報恩寺 Bào ēn Sì Bao En Temple
宝亮 寶亮 Bǎo Liàng Bao Liang
宝思惟 寶思惟 bǎo sīwéi Ratnacinta
宝雨经 寶雨經 bǎo yǔ jīng Ratnameghasūtra / Bao Yu Jing
宝云 寶雲 Bǎo Yún Bao Yun
宝云经 寶雲經 Bǎo Yún jīng Ratnameghasūtra / Bao Yun Jing
宝洲 寶洲 bǎo zhōu Simhala / Siṃhala
保德 bǎodé Baode
保定 Bǎodìng
  1. Baoding
  2. Baoding
宝光 寶光 bǎoguāng Ratnaprabha / Jewel Light
宝积经 寶積經 bǎojījīng Ratnakūṭa Sūtra
宝林 寶林 bǎolín Po Lam
宝林寺 寶林寺 Bǎolín Sì Baolin Temple
宝林传 寶林傳 bǎolínchuán Baolin Zhuan / Baolin Biographies
宝胜如来 寳勝如來 Bǎoshèng Rúlái
  1. Ratnasambhava Buddha
  2. Jeweled Victory Tathāgata
宝手 寶手 Bǎoshǒu Ratnapāṇi / Ratnapāṇi Bodhisattva / Ratnapani
宝应 寶應 Bǎoyīng
  1. Baoying
  2. Baoying
  3. Baoying
宝志 寶誌 bǎozhì
  1. Baozhi / Pao-chih
  2. Baozhi / Pao-chih
跋耆 Báqí Vṛji / Vajji
跋阇 跋闍 Báshé Vṛji / Vajji
巴蜀 Bāshǔ
  1. Bashu
  2. Bashu
八思巴 Bāsībā Drogön Chögyal Phagpa
跋提 bátí Bhadrika / Bhaddiya
跋陀 Bátuó Gunabhadra
跋陀罗 跋陀羅 Bátuóluó Bhadrika / Bhaddiya
八月 bāyuè August / the Eighth Month
北朝 Běi Cháo Northern Dynasties
北辰 Běi Chén Polaris / North Star
北方 běi fāng The North
北方多闻天王 北方多聞天王 Běi Fāng Duōwén Tiānwáng Vaisravana Deva King of the North
北海 Běi Hǎi Bohai Sea
悲华经 悲華經 Bēi Huà Jīng Bei Hua Jing / Karuṇāpuṇḍarīkasūtra / The Compassionate Lotus Sūtra
北门 北門 Běi mén North Gate
北齐 北齊 Běi Qí Northern Qi Dynasty / Qi of the Northern Dynasties
北史 Běi Shǐ History of the Northern Dynasties
北天竺 běi Tiānzhú Northern India
北魏 Běi Wèi Northern Wei Dynasty / Wei of the Northern Dynasties
北洲 běi zhōu Uttarakuru
北周 Běi Zhōu Northern Zhou Dynasty
北狄 běidí Northern Di
北斗 běidòu Great Bear / Big Dipper / Peitou
北关 北關 běiguān Beiguan
北极 北極 běijí north pole
北江 běijiāng Beijiang
北郊 Běijiāo Beijiao
北京 Běijīng Beijing
北林 běilín Beilin
北流 běiliú Beiliu
北邙 běimáng Mt Mang
贝叶 貝葉 bèiyè pattra palm leaves
北苑 běiyuàn Beiyuan
北周武帝 běizhōu wǔdì Emperor Wu of Northern Zhou
本纪 本紀 Běn Jì Imperial Biographies
本寂 běnjì Benji
本记 本記 Běnjì Annals
本际 本際 běnjì bhūtakoṭi / reality-limit
本教 běnjiāo Bon [religion]
本论 本論 běnlùn
  1. On Principles
  2. On Principles
本州 běnzhōu Honshū
毕升 畢升 bì Shēng
  1. Bi Sheng
  2. Bi Sheng
碧岩集 碧巖集 Bì Yán Jí Bi Yan Ji / Blue Cliff Record
Biàn
  1. Bian River
  2. Henan
  3. Bian
遍净天 遍淨天 Biàn Jìng Tiān Subhakrtsna Heaven / The Heaven of Pervasive Purity
辩伪录 辯偽錄 Biàn Wěi Lù Bian Wei Lu
汴京 Biànjīng Kaifeng / Bianjing
扁鹊 扁鵲 Biǎnquè Bian Que
遍入 biànrù kasina
变文 變文 Biànwén Bianwen
遍一切处 遍一切處 biànyīqiēchù Vairocana
遍照 biànzhào Vairocana
汴州 Biànzhōu Bianzhou / Kaifeng
别录 別錄 biélù Abstracts / Bie Lu
毕陵 畢陵 bìlíng Pilindavatsa
Bīn Bin county
兵部 bīngbù Ministry of War
并举 並舉 bìngjǔ Pilindavatsa
宾头卢 賓頭盧 Bīntóulú Pindola / Piṇḍola / The Tiger Subduing Arhat / Pindolabharadvaja
泌阳 泌陽 bìyáng Biyang
碧眼胡 bìyǎnhú Blue-Eyed Barbarian / Bodhidharma
Bo
Bohai Sea
渤海 Bó Hǎ Bohai Sea
波剌斯 bōlásī Pārsa
钵露罗 鉢露羅 bōlùluó Balūra
波罗 波羅 Bōluó Baltic
般若经 般若經 Bōrě Jīng Prajnaparamita Sutras
般若三藏 Bōrě Sān Zàng Prajna
般若寺 般若寺 Bōruò Sì Boruo Temple
波阇波提 波闍波提 bōshébōtí Mahaprajapati
波斯 Bōsī Persia
波斯匿 Bōsīnì King Prasenajit / Pasenadi
波斯匿王 Bōsīnì Wáng King Prasenajit / Pasenadi
博望 Bówàn Bowang
波旬 bōxún Pāpīyāms / Pāpimant
伯牙 bóyá Boya
博野 bóyě Boye
亳州 bózhōu Bozhou
不二门 不二門 Bù èr mén
  1. Non-duality gate
  2. Non-Duality Gate
  3. the Gate of Non-Duality
不净观 不淨觀 bù jìng guān The contemplation of impurity
卜居 Bǔ Jū Bu Ju / Consulting of the Oracle / Divination
不空 Bù Kōng Amoghavajra /
布呾洛迦山 bùdáluòjiāshān Mount Potalaka
不定止观 不定止觀 bùdìng zhǐ guān indeterminate stopping and seeing
不退转 不退轉 bùtuìzhuàn
  1. avaivartika / non-retrogression
  2. never regress or change
蔡襄 Cài Xiāng Cai Xiang
蔡愔 Cài Yīn Cai Yin
蔡邕 cài yōng Cai Yong
采访使 採訪使 cǎifǎngshǐ Surveillence Commissioner
藏独 藏獨 cángdú Tibetan Independence (movement)
苍龙 蒼龍 cānglóng Blue Dragon
苍梧 蒼梧 Cāngwú Cangwu
沧州 滄州 Cāngzhōu Cangzhou
参同契 參同契 cāntóngqì Harmony of Difference and Sameness / Can Tong Qi
参知政事 參知政事 cānzhī zhèngshì Assistant Administrator
草菴 草庵 cǎo ān a Buddhist hermitage
曹操 Cáo Cāo Cao Cao
曹节 曹節 cáo jié Cao Jie
曹植 Cáo Zhí Cao Zhi
曹洞 Cáodòng Caodong School
曹洞宗 Cáodòng Zōng The Caodong School / Caodong sect / Caodong zong
漕国 漕國 Cáoguó Afghanistan
曹国 曹國 Cáoguó State of Cao
曹溪 cáoqī
  1. Caoqi
  2. Caoqi / Huineng
曹山 Cáoshān
  1. Chaoshan
  2. Chaoshan Benji / Benji
草堂寺 Cǎotáng Sì Caotang Temple
岑文本 cén wénběn Cen Wenben
曾子 céngzǐ Ceng Zi
茶头 茶頭 chá tóu Tea Steward
柴桑 cháisāng Chaisang
禅宗 禪宗 Chán Zōng Chan School of Buddhism / Zen
长阿含 長阿含 Cháng Āhán Long Discources / Dīrghāgama
长阿含经 長阿含經 Cháng Āhán Jīng Dīrgha Āgama / Dīrghāgama / Collection of Long Discourses
阊阖宫 閶闔宮 Chāng Hé Gōng Chang He Palace
长安 長安 Cháng'ān
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长白山 長白山 chángbáishān Changbaishan / Baekdu Mountains
长城 長城 chángchéng Great Wall
长春 長春 chángchūn Changchun
长干寺 長干寺 Chánggàn Sì Changgan Temple
长广 長廣 Chángguǎng Changguang
长江 長江 Chángjiāng Yangtze River
常精进菩萨 常精進菩薩 chángjīngjìn púsà Nityodyukta bodhisattva
昌乐 昌樂 Chānglè Changle
昌黎 chānglí Changli
长芦宗赜 長蘆宗賾 chánglú zōngzé Changlu Zongze
常宁 常寧 chángníng Changning
长沙 長沙 Chángshā Changsha
长沙寺 長沙寺 Chángshā Sì Changsha Temple
常山 chángshān Changshan
常熟 chángshú Changshu
长兴 長興 Chángxīng Changxing
常州 chángzhōu Changzhou
禅门宝训 禪門寶訓 chánmén bǎoxùn Treasured Instructions of Chan Temples
朝鲜 朝鮮 cháoxiǎn
  1. Korea / North Korea
  2. Joseon / Chosŏn / Choson / Chosun / Cho-sen
潮阳 潮陽 cháoyáng Chaoyang
朝阳门 朝陽門 cháoyángmén Chaoyangmen
潮州 cháozhōu
  1. Chaozhou
  2. Chaochou
Chēn Chen
陈蕃 陳蕃 chén fán Chen Fan
陈寿 陳壽 Chén Shòu Chen Shou
陈文 陳文 chén wén Chen Wen
澄观 澄觀 Chéng Guān Cheng Guan
成劫 chéng jié The kalpa of formation
成龙 成龍 Chéng Lóng Jackie Chan
承迁 承遷 Chéng Qiān Cheng Qian
成实 成實 Chéng Shí Satyasiddhiśāstra / Cheng Shi Lun / Treatise of Establishing Reality
成实论 成實論 Chéng Shí Lùn Satyasiddhiśāstra / Cheng Shi Lun / Treatise of Establishing Reality
成王 Chéng Wáng King Cheng of Zhou
成都 Chéngdū Chengdu
成公 chénggōng Chenggong / Lord Cheng
成化 Chénghuà Emperor Chenghua
成华 成華 chénghuà Chenghua
乘黄 乘黃 chénghuáng Chenghuang / Feihuang
澄江 chéngjiāng Chengjiang
称戒 稱戒 chēngjiè Proclaim Conduct / Yasavatī
成就佛 Chéngjiù Fó Susiddhikara Buddha
承远 承遠 chéngyuǎn Cheng Yuan
城中 chéngzhōng Chengzhong
车匿 車匿 Chēnì Channa / Chandaka
陈露 陳露 chénlù Lu Chen
陈抟 陳摶 chéntuán Chen Tuan
车师 車師 chēshī Jushi
持国 持國 Chí Guó Dhrtarastra / Dhṛtarāṣṭra / Dhataraṭṭha / Deva King of the East
持国天王 持國天王 Chí Guó Tiānwáng Dhrtarastra / Dhṛtarāṣṭra / Dhataraṭṭha / Deva King of the East
持世经 持世經 chí shì jīng Lokadharaparipṛcchā / Chi Shi Jing
赤髭 Chì Zī Chi Zi
赤城 chìchéng Chicheng
赤城山 Chìchéng Shān Chicheng Shan
池上 chíshàng Chihshang / Chihshang
赤烏 赤乌 Chìwū Chiwu reign
池州 chízhōu Chizhou
崇安 Chóng'ān Chong'an
崇福寺 chóngfúsì Chongfu Temple / Weiguo Xi Temple / National Western Temple
重和 chónghé Chonghe
崇礼 崇禮 chónglǐ Chongli
崇宁 崇寧 chóngníng Chongning
崇庆 崇慶 chóngqìng Chongqing
褚遂良 Chǔ Suìliáng Chu Suilang
楚王 chǔ wáng Prince of Chu
传灯 傳燈 Chuán Dēng
  1. Chuan Deng
  2. Handing Down the Light
  3. Transmission of the Lamp
处处经 處處經 chùchù jīng Chuchu Jing
垂拱 chuígǒng Chuigong
春夏秋冬 Chūn Xià Qiū Dōng the four seasons
春秋 chūnqiū
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu / Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
纯陀 純陀 chúntuó Cunda
淳佑 chúnyòu Chunyou
畜生界 Chùsheng Jiè The Animal Realm
滁州 chúzhōu Chuzhou
楚州 chǔzhōu Chuzhou
次第禅门 次第禪門 Cì Dì Chán Mén Ci Di Chan Men
慈恩寺 Cí ēn Sì
  1. Ci En Temple
  2. Ci En Temple
慈惠 Cí Huì Fǎshī Venerable Tzu Hui
慈舟 cí zhōu
  1. Cizhou
  2. Cizhou
慈恩宗 Cí'ēn Zōng Faxiang School / Ci'en School / Dharmalaksana School
慈济 慈濟 cíjì Tzu-Chi
慈氏 Císhì Maitreya
慈溪 cíxī Cixi
慈云寺 慈雲寺 Cíyún Sì Ciyun Temple
葱岭 葱嶺 Cōng Lǐng
  1. Pamirs
  2. Pamirs / Pamir high plateau
从化 從化 cónghuà Conghua
翠微 cuìwēi Cuiwei
大般泥洹经 大般泥洹經 Dà Bān Ní Huán Jīng Nirvana Sutra / Mahayana Mahaparinirvana Sutra
大般涅槃经 大般涅槃經 Dà Bān Nièpán Jīng
  1. Mahāparinirvāṇasūtra / The Mahayana Mahaparinirvana sutra
  2. Mahāparinibbānasutta / Nirvāṇa Sutta
  3. Mahapariniravana Sutra
大般若经 大般若經 Dà Bānruò Jīng
  1. Mahaprajnaparamita Sutra / Sutra on the Perfection of Great Wisdom
  2. Mahaprajnaparamita Sutra
大宝积经 大寶積經 Dà Bǎojī Jīng Maharatnakuta Sutra / Ratnakūṭasūtra / Mahāratnakūṭasūtra / The Great Treasures Collection Sūtra
大悲忏 大悲懺 Dà Bēi Chàn Great Compassion Repentance Ceremony
大遍空寺 Dà Biàn Kōng Sì Da Bian Kong Temple
大慈恩寺 Dà Cí ēn Sì Ci En Temple
大梵天 Dà Fàntiān Mahabrahma / Brahmā / Mahabrahma Heaven
大佛顶首楞严经 大佛頂首楞嚴經 dà fó dǐngshǒu léngyán jīng Śūraṅgama Sūtra / Shurangama Sutra
大慧菩萨 大慧菩薩 Dà Huì Púsà Samantabhadra Bodhisattva
大集经 大集經 Dà Jí Jīng
  1. Mahasamghata / Mahāsaṃghāta / Maha Sajnipata Sutra / Mahā-sajnipāta-sūtra / Mahāsannipāta
  2. Great Collection Sutra
大叫唤 大叫喚 Dà Jiàohuan Dì Yù Maharaurava Hell
大迦叶 大迦葉 Dà Jiāyè Mahakasyapa / Mahākāśyapa / Mahākassapa / kasyapa
大劫 dà jié Maha-Kalpa
大经 大經 Dà Jīng The Mahāpirvāṇa Sūtra / The Nirvāṇa Sūtra
大梁 Dà Liáng City of Da Liang
大辽 大遼 Dà Liáo Liao Dynasty
大论 大論 dà lùn Treatise on the Perfection of Great Wisdom / Dazhidu Lun / Mahāprajñāpāramitaśastra / Māhaprajñāparamitopadeśa
大内 大內 Dà Nèi Main Imperial Palace
大涅盘 大涅槃 Dà Nièpán Mahaparinirvana Sutra
大涅槃经 大涅槃經 dà nièpán jīng Mahaparinirvana Sutra
大品般若经 大品般若經 Dà Pǐn Bōruò Jīng Pancavimsati Sahasrika Prajnaparamita Sutra
大秦 Dà Qín the Roman Empire
大清 Dà Qīng Qing Dynasty
大疏 dà shū Commentary on the Vairocana Sutra
大唐 Dà Táng Tang Dynasty
大唐内典录 大唐內典錄 Dà Táng Nèi Diǎn Lù Tang Catalog of the Canon / Da Tang Nei Dian Lu
大通 Dà Tōng Da Tong reign
大威德 Dà Wēi Dé Yamantaka
大贤 大賢 Dà Xián Daxian
大兴善寺 大興善寺 Dà Xīngshàn Sì Great Xingshan Temple
大元 Dà Yuán Great Yuan
大藏经 大藏經 Dà zàng jīng Chinese Buddhist Canon / Da zang jing / Dazangjing
大智度论 大智度論 Dà Zhì Dù Lùn
  1. Treatise on the Perfection of Great Wisdom / Dazhidu Lun / Mahāprajñāpāramitaśastra / Māhaprajñāparamitopadeśa
  2. The Great Perfection of Wisdom Treatise
大中 Dà Zhōng Da Zhong reign
大爱道 大愛道 Dà'àidào
  1. Maha-prajapti
  2. Maha-prajapti
大安 dà'ān
  1. great peace
  2. Ta'an
  3. Da'an
  4. Da'an / Ta'an
  5. Da'an / Ta'an
大宝 大寶 dàbǎo mahāratna / a precious jewel
大悲 dàbēi mahākaruṇā / great compassion
大悲经 大悲經 dàbēi jīng Mahā-karuṇā-puṇḍarīka
大乘论 大乘論 Dàchéng Lùn Abhidharma
鞑靼 韃靼 dádá Tartar
大东 大東 dàdōng Dadong
达多 達多 dáduō
  1. Devadatta
  2. Devadatta
大发 大發 dàfā Daihatsu
大梵 dàfàn Mahabrahma / Brahma
大梵天王 dàfàn tiān wáng Mahābrahma Deva Rāja / Brahma
大梵王 dàfàn wáng Mahābrahma Deva Rāja / Brahma
大方广佛华严经 大方廣佛華嚴經 Dàfang Guǎng Fó Huáyán Jīng
  1. Avataṃsakasūtra / Avatamsaka Sutra / Flower Garland Sūtra / Flower Adornment Sutra / Dafang Guang Fo Huayan Jing / Huayan Jing
  2. Gaṇḍavyūhasūtra
大方等大集经 大方等大集經 Dàfāngděng Dà Jí Jīng Mahāsaṃnipātasūtra / Great Compilation
达观 達觀 dáguān
  1. to take things philosophically
  2. Daguan
  3. Daguan / Zi Bo
大观 大觀 dàguān Daguan
大和 Dàhé
  1. Yamato
  2. Dahe
大慧 dàhuì
  1. Mahāmati
  2. mahāprajñā / great wisdom
  3. Dahui Zonggao / Zonggao
大慧禅师 大慧禪師 dàhuì chánshī Chan Master Dahui / Nanyue Huairang
dài Mount Tai
戴圣 戴聖 Dài Shèng Dai Sheng
代宗 Dài Zōng Emperor Daizong of Tang
岱山 dàishān Daishan
代州 dàizhōu Daizhou / Dai prefecture
大觉寺 大覺寺 Dàjué Sì
  1. Dajue Temple
  2. Dajue Temple
大林 dàlín Dalin / Talin
大梅 dàméi Damei
大明 dàmíng
  1. the sun
  2. the moon
  3. Da Ming
  4. Da Ming reign
  5. Ming dynasty
达摩 達摩 Dámó Bodhidharma
达磨 達磨 Dámó Bodhidharma
达磨笈多 達磨笈多 Dámó Jíduō Dharmagupta
单道开 單道開 Dān Dào Kāi Dan Dao Kai
丹藏 dān zàng Khitan Canon
党项 黨項 Dǎng Xiàng
  1. Dang Xiang / Tangut People
  2. Tangut
当归 當歸 dāngguī Angelica sinensis
单国 單國 dānguó Dan
当阳 當陽 dāngyáng
  1. Dangyang
  2. Dangyang
当州 當州 Dāngzhōu Dangzhou
丹霞 Dānxiá
  1. Mt Danxia
  2. Danxia landform
  3. Danxia
丹阳 丹陽 Dānyáng Danyang County
儋州 dānzhōu Danzhou
道安 Dào Ān Dao An
道诚 道誠 Dào Chéng Dao Cheng
道綽 Dào Chuò Dao Chuo
道德经 道德經 Dào Dé Jīng Daode Jing / Tao Te Ching
道光 Dào Guāng Dao Guang / Emperor Dao Guang
道家 Dào Jiā Daoism / Taoism / Taoist philosophy
道盛 Dào Shèng Shi Daosheng / Dao Sheng
道世 Dào Shì Dao Shi
悼王 Dào Wáng King Dao of Zhou
道信 Dào xìn Venerable Dao Xin
道宣 Dào Xuān Daoxuan
道原 Dào Yuán Dao Yuan
道元 Dào Yuán Dōgen
道场寺 道場寺 Dàochǎng Sì Daochang Temple
道慧 Dàohuì Shi Daohui / Dao Hui
道教 dàojiào Taosim
道阶 道階 dàojiē Daojie
道立 Dàolì Daoli
忉利 Dāolì Trayastrimsa Heaven / Tavatimsa / The Heaven of Thirty-Three Gods
忉利天宫 忉利天宮 Dāolì Tiān Gōng The Palace of Trayastrimsa Heaven / Palace of Trāyastriṃśa Heaven
道林寺 Dàolín Sì Daolin Temple
忉利天 Dāolìtiān Trāyastriṃśa Heaven / Tavatimsa / The Heaven of Thirty-Three Gods
道融 Dàoróng Daorong
道武 dàowǔ Emperor Daowu of Northern Wei
道行般若经 道行般若經 Dàoxíng Bōrě Jīng Daoxing Bore Jing / Practice of the Way
道一 dàoyī Daoyi / Mazu Daoyi
岛夷 島夷 Dǎoyí Daoyi people
道祖 Dàozǔ Daozu
大品 dàpǐn Pancavimsati Sahasrika Prajnaparamita Sutra
大乘 Dàshèng
  1. Mahayana Buddhism / Mahāyāna / Mahāyāna Buddhism
  2. Mahayana / Great Vehicle
大势至 大勢至 Dàshìzhì Mahasthamaprapta Bodhisattva
大勢至菩萨 大勢至菩薩 Dàshìzhì Púsà Mahasthamaprapta Bodhisattva / Mahāsthāmaprāpta
大顺 大順 dàshùn Dashun
大同 dàtóng
  1. Datong
  2. datong / Grand Unity
大夏 Dàxià Bactria
大祥 dàxiáng Daxiang
大雅 Dàyǎ Daya / Greater Odes
大月氏 Dàyuèshì Tokhara / Tokharians
大庾岭 大庾嶺 Dàyǔlǐng Dayu Mountains
大众部 大眾部 Dàzhòng Bù Mahasamghika
大篆 dàzhuàn Great Seal Script
大足 dàzú Dazu
德安 dé ān De'an
德经 德經 dé jīng De Jing
德宗 Dé Zōng Emperor De Zong
德宏 déhóng Dehong
dèng Deng
等活地狱 等活地獄 děng huó dì yù Samjiva Hell
登封 dēngfēng Dengfeng
登国 登國 dēngguó Dengguo reign
等活 Děnghuó Samjiva Hell
等觉 等覺 Děngjué
  1. Samyak-sambodhi / Absolute enlightenment
  2. Perfect Enlightenment
登州 Dēngzhōu Dengzhou / Penglai
德仁 dérén Naruhito
德山 déshān Cuifeng Deshan / Deshan
德韶 désháo Deshao
德文 Déwén German (language)
德阳 德陽 Déyáng Deyang
帝喾 帝嚳 Dì Kù Di Ku / Emperor Ku
地神 Dì Shén Earth Goddess / an earth spirit
帝乙 Dì Yǐ Di Yi
典籍 diǎnjí canonical text
殿直 diànzhí Duty Attendant
地府 dìfǔ hell / the nether world / Hades
帝力 dìlì Dili
丁度 Dīng Dù Ding Du
定王 Dìng Wáng King Ding of Zhou
定公 dìnggōng Dinggong / Lord Ding
定光佛 Dìngguāng Fó Dipankara Buddha
定海 dìnghǎi Dinghai
鼎湖 dǐnghú Dinghu
定林寺 Dìnglín Sì Dinglin Temple
定州 dìngzhōu Dingzhou
帝释 帝釋 Dìshì Śakra / Sakka / Śakra Devānām Indra / Kauśika
帝释天 帝釋天 Dìshì Tiān
  1. Śakra / Sakka / Śakra Devānām Indra / Kauśika
  2. Sakra Devanam-indra
帝王世纪 帝王世紀 Dìwáng Shìjì Diwang Shiji
地狱 地獄 dìyù
  1. Hell / Hell Realms / Nāraka
  2. a hell
  3. hell
地狱界 地獄界 Dìyù Jiè The Hell Realm
dǒng
  1. Dong
  2. to supervise / to direct
东岸 東岸 dōng àn East Bank / East Coast
东都 東都 Dōng Dū Luoyang
东海 東海 Dōng Hǎi
  1. East China Sea
  2. Donghae
东汉 東漢 Dōng Hàn Eastern Han
东门 東門 Dōng mén East Gate
东堂 東堂 Dōng Táng Saint Joseph's Church
东魏 東魏 Dōng Wèi Eastern Wei Dynasty / Eastern Wei of the Northern Dynasties
东吴 東吳 Dōng Wú Eastern Wu
东夏 東夏 Dōng Xià Eastern China
董仲舒 Dǒng Zhòngshū Dong Zhongshu
东安 東安 dōngān Dongan
东川 東川 dōngchuān Dongchuan
东方 東方 dōngfāng The East / The Orient
东方朔 東方朔 dōngfāng shuò Dongfang Shuo
东宫 東宮 dōnggōng East Palace
东光 東光 dōngguāng Dongguang
东湖 東湖 dōnghú Donghu
东昏侯 東昏侯 Dōnghūn Hóu Marquess of Donghun
东京 東京 Dōngjīng
  1. Tokyo
  2. Luoyang
  3. Dongjing Circuit
东林寺 東林寺 Dōnglín Sì Donglin Temple / Donglinsi / Eastern Grove Monastery
东陵 東陵 dōnglíng
  1. Eastern tombs
  2. Dongling
东平 東平 Dōngpíng Dongping
东坡 東坡 dōngpō Dongpo
洞山 dòngshān Dongshan
东山 東山 dōngshān Dongshan
东土 東土 dōngtǔ the East / China
东阳 東陽 dōngyáng Dongyang
东夷 東夷 dōngyí Eastern Barbarians
冬至 dōngzhì
  1. Dongzhi
  2. Winter Solstice festival
东至 東至 dōngzhì Dongzhi
东洲 東洲 dōngzhōu Dongzhou
窦武 竇武 dòu wǔ Dou Wu
兜率天宫 兜率天宮 dōulǜ tiān gōng Palace of the Tuṣita Heaven
兜率 Dōushuài Tuṣita / Tushita / Tuṣita Heaven
兜率宫 兜率宮 dōushuài gōng Tuṣita Palace
兜率天 Dōushuàitiān Tusita Heaven / Tuṣita / Tushita / Tuṣita-deva / Tuṣita Heaven / Tuṣita gods
度经 度經 Dù Jīng Tittha Sutta
杜顺 杜順 Dù Shùn Du Shun
杜行顗 dù xíng yǐ Du Xingyi
杜预 杜預 Dù Yù Du Yu
段氏 duànshì Duanshi
端午 duānwǔ Dragon Boat Festival
对法论 對法論 duì fǎ lùn Abhidharma śāstra / Treatise on the Mahayana Abhidharma
都监 都監 dūjiàn
  1. Executive
  2. Executive
独龙 獨龍 dúlóng Drung / Dulong
敦煌 燉煌 dūnhuáng Dunhuang
多宝塔 多寶塔 Duō Bǎo Tǎ Prabhutaratna Stupa / Duobao Pagoda
多闻天 多聞天 Duō Wén Tiān Vaisravana / Vessavana / Jambhala
多宝寺 多寶寺 Duōbǎo Sì Duobao Temple
多利 duōlì Dolly
多罗 多羅 Duōluó Tara
夺命 奪命 duómìng Māra
都水监 都水監 Dūshuǐ Jiàn Waterway Inspector
犊子 犢子 dúzǐ Vatsa
頞鞞 Èbī Upasena
頞浮陀 èfútuó Arbuda Hell
饿鬼界 餓鬼界 Èguǐ Jiè The Realm of Hungry Ghosts
鹅湖 鵝湖 éhú Ehu
鹅湖大义 鵝湖大義 éhú dàyì Ehu Dayi
峨眉 éméi Emei
峨眉山 Éméishān Mount Emei / Emeishan
阿弥陀佛 阿彌陀佛 Ēmítuó Fó
  1. Amitabha Buddha / Amitābha Buddha
  2. Amitabha Buddha
恶魔 惡魔 èmó Māra
二月 èryuè February / the Second Month
鄂州 Èzhōu Ezhou
法安 Fǎ Ān Fa An
法称 法稱 Fǎ Chēng Dharmakirti
法崇 Fǎ Chóng Fa Chong
法海 Fǎ hǎi
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
法护 法護 Fǎ Hù Dharmarakṣa
法华 法華 Fǎ Huà
  1. The Lotus Sutra
  2. Dharma Flower
法华经 法華經 Fǎ Huà Jīng Lotus Sutra / Lotus Sūtra
法华三昧 法華三昧 Fǎ Huá Sānmèi Lotus Samādhi
法华三昧忏仪 法華三昧懺儀 Fǎ Huá Sānmèi Chàn Yí Lotus Samādhi Repentance Ceremony
法华三昧经 法華三昧經 Fǎ Huá Sānmèi Jīng Fa Hua Sanmei Jing
法集经 法集經 fǎ jí jīng Dharmasaṃgītisūtra / Fa Ji Jing
法家 Fǎ Jiā Legalist school of philosophy / Legalism
法经 法經 Fǎ Jīng Fa Jing
法炬 Fǎ Jù
  1. Fa Ju
  2. Dharma Torch
  3. the torch of Dharma
法朗 Fǎ Lǎng Fa Lang
法立 Fǎ Lì Fa Li
法琳 Fǎ Lín Fa Lin
法密 fǎ mì Dharmagupta
法灭尽经 法滅盡經 fǎ miè jìn jīng Fa Mie Jin Jing
法天 Fǎ Tiān Fa Tian
法王 Fǎ Wáng
  1. Buddha
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
法显 法顯 Fǎ Xiǎn Faxian / Fa Hsien
法印经 法印經 Fǎ Yìn Jīng Foshuo Fa Yin Jing
法瑗 Fǎ Yuàn Fa Yuan
法苑珠林 Fǎ Yuàn Zhū Lín A Grove of Pearls in the Garden of the Dharma / Fayuan Zhulin
法云 法雲 Fǎ Yún
  1. Fa Yun
  2. Fa Yun
法云 法雲 Fǎ Yún
  1. Fa Yun
  2. Fa Yun
法照 Fǎ Zhào Fa Zhao
法众 法眾 fǎ zhòng Fa Zhong
法常 Fǎcháng Damei Fachang
法和 Fǎhé Fahe
法华寺 法華寺 Fǎhuá Sì Fahua Temple
法华文句 法華文句 Fǎhuá Wén Jù Words and Phrases of the Lotus Sutra
法华玄义 法華玄義 Fǎhuá Xuán Yì Profound Meaning of the Lotus Sutra
法界次第 fǎjiè cìdì Sequence of the Boundaries of the Dharma
法界宗 fǎjiè zōng Huayan School / Huayan Zong
法进 法進 Fǎjìn Fajin
法句 Fǎjù Dhammapada
伐腊毘 伐臘毘 fálàpí Valabhi
法轮 法輪 fǎlún
  1. Dharma Wheel / Dharmacakra / Wheel of the Law
  2. Dharma wheel
法门寺 法門寺 Fǎmén sì Famen Temple
fàn
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. brahman
  5. pure / sacred
  6. Fan
  7. Buddhist
范成大 Fàn Chéngdà Fan Chengda
梵辅天 梵輔天 Fàn Fǔ Tiān Brahma-Purohita Heaven / The Heaven of the Ministers of Brahma
梵王 Fàn Wáng Brahma
梵网经 梵網經 Fàn Wǎng Jīng
  1. the Brahma Net Sūtra / Fanwang Jing
  2. Brahma Net Sutra (Brahmajala Sutra)
范晔 範曄 Fàn Yè
  1. Fan Ye
  2. Fan Ye
梵众天 梵眾天 Fàn Zhòng Tiān Brahma-parisadya Heaven / brahmakāyika / brahmapariṣadya / the Heaven of the Followers of Brahma
范仲淹 Fàn Zhòngyān Fan Zhongyan
梵德 fàndé Brahma Virtue / Brahmadatta
方便门 方便門 fāng biàn mén
  1. The Gate of Skillful Means
  2. expedient means
  3. Gate of Skillful Means
放光般若经 放光般若經 Fàng guāng Bōrě Jīng Fang Guang Bore Jing
方腊 方臘 fāng là Fang La
放生池 Fàng shēng chí
  1. Life Releasing Pond
  2. Life Releasing Pond
  3. Pond for Liberating Lives
房玄龄 房玄齡 Fáng Xuánlíng Fang Xuanling
方便品 fāngbiàn pǐn Expedient Means
方山 Fāngshān Fangshan
放生会 放生會 FàngShēnghuì
  1. a ceremony to release living creatures / fangsheng
  2. Life Release Ceremony
方士 Fāngshì a Taoist master / alchemist / necromancer
方膺 fāngyīng Susaṃvṛttaskandha
梵摩 Fànmó Brahma
梵身 Fànshēn brahmakāyika / brahmapariṣadya / the Heaven of the Followers of Brahma
梵世 Fànshì Brahma World / brahmaloka
梵书 梵書 Fànshū Brahmana
梵天 Fàntiān
  1. Brahma
  2. Heavenly Realm
梵天王 Fàntiān Wáng Brahmā
梵文 Fànwén Sanskrit
范阳 范陽 Fànyáng Fanyang
梵衍那国 梵衍那國 Fànyǎnnà guó Kingdom of Bamiyan / Bamyan
梵语 梵語 Fànyǔ Sanskrit
梵志 fànzhì Brahmin / Brahman
梵众 梵眾 Fànzhòng brahmakāyika / brahmapariṣadya / the Heaven of the Followers of Brahma
法融 fǎróng Farong
法身 Fǎshēn
  1. Dharmakaya / Dharmakāya / Dharma Body
  2. Dharma body
法盛 Fǎshèng Fasheng
法文 fǎwén French language
法献 法獻 Fǎxiàn Faxian
法贤 法賢 Fǎxián Faxian
法性 fǎxìng dharma nature / inherent nature / essence / true nature / dharmata / dharmatā
法绪 法緒 Fǎxù Faxu
法眼 fǎyǎn
  1. Fayan School
  2. dharma eye / dharmacakṣus
  3. hōgen
  4. Fayan
  5. Dharma Eye
法意 Fǎyì Fayi
法遇 Fǎyù Fayu
法藏 fǎzàng
  1. Fazang
  2. sūtra repository / sūtra hall
  3. Dharma Treasure
Féi Fei River
飞锡 飛錫 Fēi Xī Fei Xi
费长房 費長房 Fèi Zhǎng Fáng Fei Zhang Fang
吠奢 Fèishē Vaishya
沸星 Fèixīng Puṣya / Pusya
fén Fen
分别功德品 分別功德品 fēnbié gōngdé pǐn Distinctions in Benefits
封禅 封禪 fēng shàn Feng Shan
丰县 豐縣 fēng xiàn Feng county
丰城 豐城 fēngchéng Fengcheng
凤城 鳳城 fèngchéng Fengcheng
奉化 fènghuà Fenghua
封开 封開 fēngkāi Fengkai
凤山 鳳山 fèngshān Fengshan
风神 風神 fēngshén Wind God
奉天 fèngtiān Fengtian
凤翔 鳳翔 Fèngxiáng Fengxiang
汾阳 汾陽 Fényáng Fenyang
汾州 fénzhōu Fenzhou
佛本行经 佛本行經 Fó Běn Xíng Jīng Abhiniskramana Sutra / Fo Ben Xing Jing
佛藏经 佛藏經 fó cáng jīng Buddhapiṭakaduḥśīlanirgraha / Fo Cang Jing
佛顶尊胜 佛頂尊勝 Fó Dǐng Zūn Shèng Usnisavijaya
佛护 佛護 Fó Hù Buddhapalita / Buddhapālita
佛名经 佛名經 fó míng jīng Fo Ming Jing
佛七 Fó qī Amitabha Chanting Retreat
佛祖统纪 佛祖統紀 Fó Zǔ Tǒng Jì Chronicle of Buddhas and Patriarchs / A Chronicle of Buddhism in China
佛慈圆照广慧禅师 佛慈圓照廣慧禪師 fócí yuánzhào guǎnghuì chánshī Chan Master Foci Yuanzhao Guanghui / State Preceptor Zhongfeng
佛馱跋陀罗 佛馱跋陀羅 Fóduòbátuóluó
  1. Buddhabhadra
  2. Buddhabhadra
佛馱跋陀罗 佛馱跋陀羅 Fóduòbátuóluó
  1. Buddhabhadra
  2. Buddhabhadra
佛驮耶舍 佛馱耶舍 Fóduòyēshè Buddhayaśas
佛法 fófǎ
  1. Dharma / Dhárma / Dhamma / Buddha-Dhárma / Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
佛光寺 Fóguāng Sì Foguang Temple
佛号 佛號 Fóhào one of the many names of Buddha
佛门 佛門 fómén Buddhism
佛母 fómǔ
  1. Buddha's mother
  2. a bodhisattva / a consort
  3. Prajñāpāramitā
  4. Dharma
佛生日 fóshēngrì Buddha's Birthday / Vesak
佛世尊 fóshìzūn Buddha, the world-honoured / bhagavat
佛圖澄 Fótúdèng Fotudeng
佛陀 Fótuó Buddha / the all-enlightened one
佛陀波利 Fótuó bō lì Buddhapāla
佛陀多罗 佛陀多羅 Fótuó Duōluó
  1. Buddhatrāta
  2. Aṣṭasāhasrikāprajñāpāramitā / Fotuo Duoluo
佛陀什 Fótuó shén Buddhajīva
佛陀耶舍 Fótuóyēshè Buddhayaśas
佛学 佛學 Fóxué
  1. Buddhism / Buddhist philosophy
  2. study from the Buddha
  3. Buddhology
佛音 fóyīn Buddhaghoṣa / Buddhaghosa
佛印禅师 佛印禪師 fóyìn chánshī Chan Master Foyin
佛子 Fózi
  1. a bodhisattva
  2. a Buddhist disciple
  3. Child of the Buddha
Fu River
Fu
福爱天 福愛天 Fú Ài Tiān Anabhraka Heaven / The Heaven of Lovers of Virtue
傅大士 Fù Dàshì Shanhui Fuxi
拂多诞 拂多誕 Fú Duō Dàn Fu Duo Dan
付法藏 Fù Fǎ Zàng The History of the Transmission of the Dharma Treasury
福生天 Fú Shēng Tiān Punyaprasava Heaven / The Heaven Produced by Virtue
浮石 Fú Shí Buseok / Buseoksa / Buseok Rural District
浮屠 Fú tú Buddha stupa
福王 Fú Wáng Fu Wang / Zhu Yousong / Emperor Hongguang
伏羲 Fú Xī Fu Xi
傅毅 fù yì Fu Yi
扶风 扶風 fúfēng Fufeng
缚喝 縛喝 fúhē Baktra
福建路 Fújiàn lù Fujian Circuit
辅教编 輔教編 fǔjiāobiān
  1. Auxiliary Teachings
  2. Auxiliary Teachings
拂菻 fúlǐn Byzantine Empire
弗栗恃 Fúlìshì Vṛji / Vajji
驸马都尉 駙馬都尉 fùmǎ dūwèi Commandant Escort
扶南 Fúnán Kingdom of Funan
福泉 fúquán Fuquan
扶桑 fúsāng Fusang
浮陀 fútuó Buddha
福兴 福興 fúxīng Fuhsing
鄜延路 Fūyán lù Fuyan Circuit
富阳 富陽 Fùyáng Fuyang
夫余 夫餘 fūyú Pu'yo, Korean Buyeo
覆障 fùzhàng Rāhula
福州 Fúzhōu Fuzhou
抚州 撫州 fǔzhōu Fuzhou
甘泉 gānquán Ganquan
干陀卫 乾陀衛 Gàntuówèi Gandhara
感业寺 感業寺 Gǎnyè Sì Ganye Temple
感应传 感應傳 gǎnyīng zhuàn Tales of Sympathetic Response
高力士 gāo lìshì Gao Lishi
高齐 高齊 Gāo Qí Northern Qi Dynasty / Qi of the Northern Dynasties
高僧传 高僧傳 Gāo Sēng Zhuàn
  1. Biographies of Eminent Monks
  2. Biographies of Eminent Monks
高安 gāoān Gao'an
高昌 Gāochāng Gaochang / Qara-hoja
高帝 gāodì Emperor Gao of Southern Qi
高贵乡公 高貴鄉公 Gāoguì Xiāng Gōng Cao Mao
高句丽 高句麗 Gāojùlì Goguryeo
高丽 高麗 Gāolì Korean Goryeo Dynasty
高邮 高郵 gāoyóu Gaoyou
高宗 Gāozōng
  1. Emperor Gaozong of Song
  2. Emperor Gaozong of Tang
  3. Gaozong
高祖 gāozǔ
  1. Han Gao Zu / Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
高座寺 Gāozuò Sì Gaozuo Temple
葛洪 Gě Hóng Ge Hong
给孤 給孤 gěigū Anāthapiṇḍada
给孤独 給孤獨 Gěigūdú Anāthapiṇḍada
给事 給事 gěishì official (imperial) position
gēng 7th heavenly stem
耿延禧 gěng yánxǐ Geng Yanxi
庚申 gēngshēn Gengshen year / fifty seventh year G9 of the 60 year cycle
宫人 宮人 gōng rén
  1. imperial concubine / palace maid
  2. imperial secretary
共王 Gòng Wáng King Gong of Zhou
公羊传 公羊傳 Gōng Yáng Zhuàn Gongyang's Commentary on Spring and Autumn Annals
公安县 公安縣 gōngān xiàn Gong'an county
宫城 宮城 gōngchéng Miyagi
功德天 Gōngdé Tiān Laksmi / Lakshmi / Mahalakshmi / Goddess of Fortune
公使 gōngshǐ minister / diplomat performing ambassadorial role in Qing times, before regular diplomatic relations
公事 gōngshì public affairs / official (matters, duties etc)
公孙 公孫 Gōngsūn Gongsun
公羊高 gōngyánggāo Gong Yanggao
恭御陀 gōngyùtuó Koṅgoda
公子 gōngzǐ son of an official / son of nobility / your son (honorific)
Gōu Gou
顾欢 顧歡 gù huān Gu Huan
顾野王 顧野王 Gù Yěwáng Gu Yewang
观无量寿佛经 觀無量壽佛經 Guān Wú Liàng Shòu Fó Jīng The Sūtra on Contemplation of Amitāyus / Guan Wuliangshou jing
观无量寿佛经疏 觀無量壽佛經疏 Guān Wú Liàng Shòu Fó Jīng Shū
  1. Commentary on the Sutra on the Contemplation on the Buddha of Immeasurable Life
  2. Guan Wu Liang Shou Fo Jing Shu
观心论 觀心論 Guān Xīn Lùn Treatise on Contemplating Thoughts / Treatise on Discerning Mind
观心论疏 觀心論疏 Guān Xīn Lùn Shū
  1. Commentary on the Treatise on Contemplating Thoughts
  2. Commentary on the Treatise on Contemplating Thoughts
官窑 官窯 Guān Yáo Guan Kiln
关羽 關羽 Guān Yǔ Guan Yu
观察使 觀察使 guānchá shǐ Surveillence Commissioner
灌顶经 灌頂經 guàndǐng jīng Consecration Sutra
广果天 廣果天 Guǎng Guǒ Tiān Brhatphala Heaven / The Heaven of Bountiful Fruits
广弘明集 廣弘明集 Guǎng Hóng Míng Jí Guang Hong Ming Ji
光禄大夫 光祿大夫 guāng lù dàifu Glorious grand master
广论 廣論 Guǎng Lùn Lamrim Chenmo / The Great Treatise on the Stages of the Path to Enlightmenent
广目 廣目 Guǎng Mù Virupaksa / Virupaksa Deva King of the West
广目天王 廣目天王 Guǎng Mù Tiānwáng Virupaksa / Virupaksa Deva King of the West
广兴 廣興 Guǎng Xīng
  1. Guang Xing
  2. Guang Xing
光州 Guāng Zhōu Gwangju
广博严净 廣博嚴淨 guǎngbóyánjìng Vairocana
广德 廣德 guǎngdé Guangde
光和 guānghé Guanghe
光化 guānghuà Guanghua
广陵 廣陵 Guǎnglíng Guangling
广陵王 廣陵王 Guǎnglíng wáng Prince of Guangling
广明 廣明 guǎngmíng Guangming
广南 廣南 Guǎngnán Guangnan
广平 廣平 guǎngpíng Guangping
光启 光啟 guāngqǐ Guangqi
光山县 光山縣 guāngshānxiàn Guangshan county
光胜 光勝 guāngshèng Kōshō / Kūya
光武 guāngwǔ Guangwu
广严 廣嚴 Guǎngyán Vesālī / Vaisali / Vaissali / Vaishali / City of Vaisali
光曜 guāngyào Radiance / Pabhāvatī / Prabhāvatī
广韵 廣韻 Guǎngyùn Guangyun
光宅 guāngzhái Guangzhai
光宅寺 Guāngzhái Sì Guangzhai Temple
广智 廣智 guǎngzhì Guangzhi
广州 廣州 Guǎngzhōu Guangzhou
关陇 關隴 Guānlǒng Guanglong
冠冕 guānmiǎn royal crown / official hat / official / leader / chief / elegant and stately
观世音 觀世音 Guānshìyīn
  1. Avalokitesvara / Avalokiteśvara / Guanyin
  2. Avalokitesvara
观世音菩萨 觀世音菩薩 Guānshìyīn Púsà Avalokiteśvara / Avalokitesvara / Guanyin
官田 guāntián Kuantien
贯休 貫休 Guànxiū Guanxiu
观音 觀音 Guānyīn
  1. Guanyin Bodhisattva / Avalokiteśvara / Avalokitesvara / Guanyin
  2. Avalokitesvara
观音殿 觀音殿 Guānyīn diàn
  1. Avalokitesvara Shrine
  2. 1. Great Compassion Shrine; 2. Avalokitesvara Shrine
观音菩萨 觀音菩薩 Guānyīn Púsà Guanyin Bodhisattva / Avalokitesvara Bodhisattva / The Bodhisattva of Compassion
观音玄义 觀音玄義 Guānyīn Xuán Yì Guanyin Xuan Yi
关中 關中 Guānzhōng Guangzhong
观自在菩萨 觀自在菩薩 Guānzìzai Púsà Guanyin bodhisattva / Avalokitesvara bodhisattva / The bodhisattva of Compassion
瓜州 Guāzhōu Guazhou County
guī Gui
guǐ tenth heavenly stem / tenth in order
guì
  1. Guangxi
  2. cassia / cinnamon
  3. Gui
鬼道 guǐ dào Hungry Ghost Realm
桂琛 guìchēn Guichen
龟茲 龜茲 Guīcí Kezil / Kizil / Kuqa / Kucha
龟茲国 龜茲國 Guīcí Guó Kezil / Kizil / Kuqa / Kucha
桂林 Guìlín Guilin
龟山 龜山 guīshān
  1. Guishan / Kueishan
  2. Tortoise Mountain
鬼子母 Guǐzi Mǔ Hariti
谷梁 穀梁 gǔliáng
  1. Guliang
  2. Guliang Annals
谷梁传 穀梁傳 Gǔliáng Zhuàn Guliang Zhuan / Guliang's Commentary
guó
  1. Guo
  2. Guo
国军 國軍 guó jūn National Revolutionary Army
郭璞 Guō Pú Guo Pu
国清百录 國清百錄 Guó Qīng Bǎi Lù Guo Qing Bai Lu
国子监 國子監 Guó Zǐ Jiàn Imperial Academy
国大 國大 guódà National Assembly of the Republic of China
国风 國風 Guófēng Guofeng / Tunes from the States
国忌 國忌 guójì National observance
国清寺 國清寺 Guóqīng Sì Guoqing Temple
国子祭酒 國子祭酒 guózǐ jìjiǔ Chancellor of the National University
鼓山 Gǔshān Gushan / Kushan
姑苏 姑蘇 gūsū Gusu
古塔 gǔtǎ Guta
古文 gǔwén Classical Chinese
海龙王经 海龍王經 hǎi Lóng Wáng jīng Sāgaranāgarājaparipṛcchā / Hai Long Wang Jing
海云 海雲 hǎi yún Hai Yun
海众 海眾 hǎi zhòng Saṅgha / Saṃgha / Sangha / Buddhist monastic community
海幢 hǎichuáng Saradhvaja
海登 hǎidēng Hayden / Haydn
海东 海東 hǎidōng Haidong
海陵 Hǎilíng Hailing
海南 Hǎinán Hainan
海子 hǎizi wetlands / lake
hán
  1. Korea / South Korea
  2. State of Han
hàn
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man
  6. Chinese language
  7. Han River
汉哀帝 漢哀帝 Hàn Āi Dì Emperor Ai of Han
汉朝 漢朝 Hàn Cháo Han Dynasty
汉成帝 漢成帝 Hàn Chéng Dì Emperor Cheng of Han
汉地 漢地 Hàn dì territory of the Han dynasty / homeland of the Han people
韩非 韓非 Hán Fēi Han Fei
汉高祖 漢高祖 Hàn Gāo Zǔ Han Gao Zu / Liu Bang
含光 hán guāng Han Guang
汉桓帝 漢桓帝 Hàn Huán Dì Emperor Huan of Han
汉老 漢老 hàn lǎo Han Lao
汉灵帝 漢靈帝 Hàn Líng Dì Emperor Ling of Han
汉明帝 漢明帝 Hàn Míng Dì Emperor Ming of Han
汉人 漢人 Hàn rén Han Chinese person or people
汉书 漢書 Hàn Shū Book of Han / History of the Former Han Dynasty / Han Shu
汉王 漢王 Hàn Wáng Han Wang
汉文帝 漢文帝 Hàn Wén Dì Emperor Wen of Han
汉武帝 漢武帝 Hàn Wǔ Dì Emperor Wu of Han
汉献帝 漢獻帝 Hàn Xiàn Dì Emperor Xian of Han
汉宣帝 漢宣帝 Hàn Xuān Dì Emperor Xuan of Han
韩愈 韓愈 Hán Yù Han Yu
韩子 韓子 Hán Zǐ Han Zi
汉川 漢川 hànchuān Hanchuan
函谷关 函谷關 Hángǔ Guān Hangu Pass
韩国 韓國 hánguó South Korea
杭州 Hángzhōu Hangzhou
汉纪 漢紀 hànjì Han Annals
汉江 漢江 hànjiāng Han River
翰林 hànlín Hanlin
翰林院 Hànlín Yuàn Imperial Hanlin Academy
汉南 漢南 hànnán Hannan
寒山 Hánshān Hanshan
寒山子 hánshānzǐ Hanshan
韩文 韓文 Hánwén hangul / Korean written language
汉文 漢文 Hànwén written Chinese language
寒溪寺 Hánxī Sì Hanxi Temple
汉阳峰 漢陽峰 hànyáng fēng Hanyang Peak
汉中 漢中 hànzhōng Hongzhong
hǎo
  1. Hao
  2. Hao
豪杰 豪傑 háojié hero / towering figure
何承天 hé chéngtiān He Chentian
何山 hé shān He Shan
何仙姑 hé xiāngū He Xiangu
贺知章 賀知章 Hè Zhīzhāng He Zhizhang
和帝 和帝 hédì Emperor He of Southern Qi
河东 河東 hédōng
  1. Hedong
  2. Hedong
黑绳地狱 黑繩地獄 hēi shéng dì yù Kalasutra Hell
黑山 Hēishān Montenegro
黑绳 黑繩 Hēishéng Kalasutra Hell
黑水 hēishuǐ Heishui
河间 河間 Héjiān Hejian
贺兰 賀蘭 hèlán Helan
河内 河內 Hénèi Hanoi
恒河 恆河 hénghé
  1. Ganges River
  2. Ganges River
  3. Ganges River
衡山 héngshān Hengshan / Mount Heng
横山 橫山 héngshān
  1. Hengshan
  2. Yokoyama
衡阳 衡陽 héngyáng Hengyang
合浦 Hépǔ Hepu
河上公 héshànggōng He Shang Gong
河西 Héxī Hexi
何晏 héyàn He Yan
河阴 河陰 Héyīn Heyin
河源 héyuán Heyuan
荷泽 荷澤 hézé Lotus marsh
河中 hézhōng Hezhong
弘明集 Hóng Míng Jí Hongming Ji / Collection on the Propagation and Clarification of Buddhism
弘忍 Hóng Rěn Hong Ren
弘始 Hóng Shǐ Hong Shi
弘一 Hóng Yī Venerable Hong Yi
弘道 hóngdào
  1. Hongdao
  2. Propagation of the Way
弘福寺 Hóngfú Sì Hongfu Temple
弘农 弘農 hóngnóng jùn Hongnong prefecture
虹桥 虹橋 hóngqiáo Hongqiao
洪山 hóngshān Hongshan
宏智 hóngzhì Hongzhi
洪州 hóngzhōu Hongzhou
hòu Hou
后汉 後漢 Hòu Hàn
  1. Later Han
  2. Later Han
后汉书 後漢書 Hòu Hàn Shū Book of the Later Han / History of the Later Han / Hou Han Shu
侯景之乱 侯景之亂 hóu jǐng zhī luàn Houjing rebellion
后梁 後梁 Hòu Liáng Later Liang
后秦 後秦 Hòu Qín Later Qin
后唐 後唐 Hòu Táng Later Tang
后周 後周 Hòu Zhōu Later Zhou
后废帝 後廢帝 hòufèi dì Emperor Houfei
胡幽贞 胡幽貞 Hú Yōu Zhēn Hu You Zhen
华藏世界 華藏世界 huà cáng shìjiè
  1. Flower Bank World
  2. Pure Land of Vairocana
化城喻品 huà chéng yù pǐn The Parable of the Phantom City
化乐天 化樂天 Huà Lè Tiān Nirmanarati Heaven / Nirmāṇarati Heaven
华南 華南 huá nán Southern China
华文 華文 Huá wén Chinese language / Chinese script
华严寺 華嚴寺 Huà Yán Sì Hua Yan Temple
华州 華州 huá zhōu Washington state
华安 華安 huàān Hua'an
化胡经 化胡經 Huàhú Jīng Huahu Jing / Book of Conversion of the Barbarians
huái Huai River
怀感 懷感 Huái Gǎn Huai Gan
淮河 Huái Hé Huai River
坏劫 壞劫 huài jié Kalpa of Destruction
怀素 懷素 Huái Sù Huai Su
怀则 懷則 Huái Zé Huxi Huaize
怀安 懷安 huáiān Huai'an
淮海 Huáihǎi Huaihai / Xuzhou
淮南 Huáinán Huainan
淮南子 Huáinán Huainanzi
怀宁县 懷寧縣 huáiníngxiàn Huaining county
怀仁 懷仁 huáirén Huairen
怀远 懷遠 huáiyuǎn Huaiyuan
华林 華林 huàlín Hualinbu
华林园 華林園 Huálín Yuán Hualin gardens
huán Huan river
桓王 Huán Wáng King Huan of Zhou
桓温 桓溫 huán wēn Huan Wen
黄巢 黃巢 Huáng Cháo Huang Chao
黄帝 黃帝 Huáng Dì The Yellow Emperor
皇太子 Huáng Tàizǐ Crown Prince
皇天 huáng tiān Emperor of Heaven
皇天后土 huáng tiān hòu tǔ Emperor of Heaven and Lord of Earth
黄庭坚 黃庭堅 Huáng Tíngjiān
  1. Huang Tingjian
  2. Huang Tingjian
黄檗希运 黃檗希運 huángbò xīyùn Huangbo Xiyun
皇甫 huángfǔ Huangfu
皇甫谧 皇甫謐 huángfǔ mì Huangfu Mi
皇甫嵩 huángfǔ sōng Huangfu Song
黄巾 黃巾 huángjīn Yellow Turbans
黄老 黃老 Huánglǎo Huanglao / Daoism / Taoism / Taoist philosophy
黄龙 黃龍 huánglóng
  1. Huanglong School
  2. yellow dragon
  3. Huanglong Scenic and Historic Interest Area
黄梅 黃梅 Huángméi Huangmei
黄门 黃門 Huángmén Huangmen
皇始 huángshǐ Huangshi reign
黄石 黃石 huángshí Huangshi
黄庭经 黃庭經 huángtíngjīng Huangting Jing
黄岩 黃岩 huángyán Huangyan
黄州 黃州 huángzhōu Huangzhou
桓谭 桓譚 huántán Huan Tan
桓玄 huánxuán Huan Xuan
华容 華容 huàróng Huarong
华山 華山 huàshān
  1. Huashan
  2. Huashan
华氏城 華氏城 Huáshì Chéng Pāṭaliputra / Pāṭaliputta / Pāṭaligāma
华亭 華亭 huàtíng Huating
华夏 華夏 Huáxià old name for China / Cathay
华严 華嚴 Huáyán Avataṃsaka Sūtra / Flower Garland Sutra / Flower Adornment Sutra
华严经 華嚴經 Huáyán Jīng
  1. Avatamsaka Sutra / Avataṃsaka Sūtra / Flower Garland Sutra / Flower Adornment Sutra
  2. Avatamsaka Sutra
华严宗 華嚴宗 Huàyán Zōng Huayan School / Huayan zong
华阴 華陰 huàyīn Huayin
湖北 Húběi Hubei
户部 戶部 hùbù Ministry of Revenue
护法论 護法論 Hùfǎ Lùn Hufa Lun
护法菩萨 護法菩薩 hùfǎ púsà Dharmapāla
慧安 Huì Ān Hui An
慧宝 慧寶 Huì Bǎo Hui Bao
慧超 Huì Chāo Hui Chao
慧锷 慧鍔 Huì È Hui E
慧观 慧觀 Huì Guān Hui Guan
惠简 惠簡 huì jiǎn Hui Jian
慧静 慧靜 Huì Jìng Hui Jing
慧净 慧淨 Huì Jìng Hui Jing
慧觉 慧覺 Huì Jué Hui Jue
慧可 Huì Kě Huike
慧立 Huì Lì Hui Li
慧琳 huì lín Hui Lin
惠能 Huì Néng Hui Neng
慧然 Huì Rán Hui Ran
慧叡 Huì Ruì Hui Rui
慧思 Huì Sī Hui Si / Nan Yue Hui Si
慧通 Huì Tōng Hui Tong
惠王 Huì Wáng
  1. King Hui of Zhou
  2. King Hui of Zhou
慧文 Huì Wén Hui Wen
慧严 慧嚴 Huì Yán Hui Yan
慧义 慧義 Huì Yì Hui Yi
慧应 慧應 Huì Yīng Hui Ying
慧渊 道淵 Huì Yuān Hui Yuan
慧远 慧遠 Huì Yuǎn
  1. Hui Yuan
  2. Jingying Huiyuan
慧月 Huì Yuè Hui Yue
慧照 Huì Zhào Hui Zhao
会昌 會昌 huìChāng Huichang
慧持 Huìchí Huichi
慧达 慧達 Huìdá Huida
回纥 回紇 huígē Huihe
慧光 huìguāng
  1. the light of wisdom
  2. Huiguang
  3. Ekō
  4. Ekō
惠果 huìguǒ Hui Guo
僧济 僧濟 Huìjì Huiji
慧皎 Huìjiǎo Hui Jiao
慧开 慧開 huìkāi
  1. Wumen Huikai
  2. Wumen Huikai
慧力 Huìlì
  1. Huili
  2. power of wisdom
濊貊 huìmò Yemaek
慧能 Huìnéng Huineng
会宁 會寧 huìníng Huining
慧虔 Huìqián Huiqian
惠施 huìshī Hui Shi
慧益 Huìyì Huiyi
慧永 Huìyǒng Huiyong
慧忠 huìzhōng
  1. Huizhong
  2. [National Master] Huizhong
  3. Huizhong / Zhizhong
惠州 huìzhōu Huizhou
户口 戶口 hùkǒu Hukou / registered residence
虎林 hǔlín Hulin
忽懍 hūlǐn Khulm
湖南 Húnán Hunan
霍去病 Huò Qùbìng Huo Qubing
活国 活國 huóguó Ghori / Kunduz / Huoh
霍山 huòshān Huoshan
火神 Huǒshén God of fire / Vulcan
虎丘 hǔqiū Huqiu
湖人 húrén Los Angeles Lakers
湖州 húzhōu Huzhou
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
嵇康 Jī Kāng Ji Kang / Xi Kang
集论 集論 jí lùn Abhidharmasamuccayavyākhyā / Dasheng Apidamo Za Ji Lu
吉藏 Jí Zàng Jizang
继忠 繼忠 Jì Zhōng Ji Zhong
济州 濟州 Jì Zhōu
  1. Jeju Province
  2. Jizhou
贾岛 賈島 Jiǎ Dǎo Jia Dao
伽耶城 Jiā Yē Chéng Bodh Gaya
迦毕试 迦畢試 jiābìshì Kāpiśī
嘉定 jiādìng
  1. Jiading
  2. Jiading
嘉禾 jiāhé Jiahe
夹江县 夾江縣 jiājiāng xiàn Jiajiang county
迦兰 迦蘭 jiālán Āḷāra Kālāma / Alara Kalama
简王 簡王 Jiǎn Wáng King Jian of Zhou
建炎 Jiàn Yán Jian Yan reign
坚意 堅意 jiān yì Sāramati
建元 Jiàn Yuán
  1. Jian Yuan reign
  2. Jian Yuan reign
简志忠 簡志忠 jiǎn zhìzhōng Jian Zhizhong
建安 jiàn'ān Jianan
迦那提婆 jiānàtípó Kānadeva
建昌 jiànchāng Jianchang
建初寺 Jiànchū Sì Jianchu Temple
建德 jiàndé Jiande
犍度 Jiāndù Khandhaka
jiāng
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
江淮 Jiāng Huái Lower Yangtze area / Jiang-Huai area
畺良耶舍 jiāng liáng yéshè Kālayaśas
江总 江總 jiāng zǒng Jiang Zong
江岸 jiāngàn Jiang'an
江北 jiāngběi
  1. Jiangbei
  2. Jiangbei airport
  3. Jiangbei
江东 江東 jiāngdōng Jiangdong
江都 Jiāngdū Jiangdu
江海 jiānghǎi Jianghai
江津 Jiāngjīn Jiangjin
江陵 Jiānglíng
  1. Jiangling
  2. Gangneung
江南 Jiāngnán
  1. Region South of the Yangtze River
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
江宁 江寧 Jiāngníng Jiangning
江浦 jiāngpǔ Jiangpu
江西 Jiāngxī Jiangxi
江夏 jiāngxià Jiangxia
江浙 Jiāngzhè Jiangzhe
江浙行省 Jiāngzhè xíngshěng Jiangzhe province
江州 jiāngzhōu Jiuzhou
江左 jiāngzuǒ Jiangzuo
建华 建華 jiànhuà Jianhua
建康 Jiànkāng Jiankang
建宁 建寧 Jiànníng Jianning
建始 jiànshǐ Jianshi
建水 jiànshuǐ Jianshui
健陀罗 健陀羅 Jiàntuóluó Gandhara
犍为 犍為 jiānwèi Qianwei
建武 Jiànwǔ Jianwu reign
建兴 建興 Jiànxīng Jianxing reign
建阳 建陽 jiànyáng Jianyang
建邺 建鄴 Jiànyè
  1. Jianye
  2. Jianye District
建业 建業 Jiànyè Jianye
建义 建義 jiànyì Jianyi reign
谏议大夫 諫議大夫 jiànyì dàifu Remonstrance Official
鉴真 鑒真 Jiànzhēn Ganjin
犍陟 jiānzhì Kaṇṭhaka / Kanthaka
建中 jiànzhōng Jianzhong
jiāo
  1. suburbs / outskirts
  2. Jiao
  3. Jiao
憍陈如 憍陳如 Jiāochénrú Kaundinya
皎然 Jiǎorán Jiaoran
憍萨罗国 憍薩羅國 Jiāosàluóguó Kośala / Kosala / Kausala
焦山 jiāoshān Jiaoshan
憍尸迦 Jiāoshījiā Śakra / Sakka / Śakra Devānām Indra / Kauśika
交趾 Jiāozhǐ Jiaozhi
交州 Jiāozhōu Jiaozhou
迦毘罗 迦毘羅 jiāpíluó Kapilavastu / Kapilavatthu
迦毘罗城 迦毘羅城 Jiāpíluó chéng Kapilavastu / Kapilavatthu
迦毘罗卫 迦毘羅衛 Jiāpíluówèi Kapilavastu / Kapilavatthu
嘉平 Jiāpíng Jiaping reign
夹山 夾山 jiāshān
  1. Jiashan
  2. Jiashan
  3. Jiashan Shanhui
迦湿弥罗国 迦濕彌羅國 jiāshīmíluóguó Kaśmīra
迦维罗卫 迦維羅衛 Jiāwéiluówèi Kapilavastu / Kapilavatthu
甲午 jiǎwǔ thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014
嘉祥 jiāxiáng Jiaxiang County
嘉祥寺 Jiāxiáng Sì Jiaxiang Temple
嘉兴 嘉興 jiāxīng Jiaxing
甲戌 Jiǎxū eleventh year A11 of the 60 year cycle
迦叶 迦葉 jiāyè
  1. Kāśyapa / Kasyapa / Kassapa
  2. Mahākāśyapa / Kāśyapa / Kasyapa / Kassapa
迦叶佛 迦葉佛 Jiāyè Fó Kāśyapa Buddha / Kasyapa Buddha / Kassapa Buddha
迦叶摩腾 迦葉摩騰 Jiāyèmóténg Kāśyapa-mātaṅga / Kasyapa Matanga
伽耶山 jiāyéshān Gayā
罽賓 Jìbīn Kashmir
罽賓国 罽賓國 Jìbīn Guó Kashmir
笈多 Jíduō Gupta
Jié Emperor Jie
戒本 jiè běn Prātimokṣasūtra / Sutra on the Code
戒经 戒經 jiè jīng Prātimokṣasūtra / Sutra on the Code
界论 界論 Jiè Lùn Dhatukatha
戒坛 戒壇 jiè tán
  1. Sima (Ordination Shrine)
  2. Precept Altar
戒珠 Jiè Zhū Jie Zhu
节度使 節度使 jiédùshǐ military commissioner / jiedushi
戒贤 戒賢 jièxián Śīlabhadra
揭阳 揭陽 jiēyáng Jieyang
揭职 揭職 jiēzhí Kacik
结制 結制 jiézhì Varsa / Varsā / Vassa / Rains Retreat / Summer Retreat
给孤独园 給孤獨園 Jǐgūdú Yuán Anāthapiṇḍada’s park / Anathapimdasya arama
吉迦夜 Jíjiāyè Kinkara / Kekaya
集军 集軍 jíjūn Gathered Army / Vijitasena
极乐世界 極樂世界 jílè shìjiè
  1. Western Pure Land / Sukhāvatī
  2. Pure Land of Ultimate Bliss
鸡笼 雞籠 jīlóng Keelung
季路 jìlù Ji Lu
寂灭 寂滅 jìmiè
  1. calmness and extinction / Nirvāṇa / Nibbāna / Nirvana
  2. Upasannaka
jìn
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward / to promote / to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋哀帝 晉哀帝 Jìn Āi Dì Emperor Ai of Jin
晋安帝 晉安帝 Jìn Ān Dì Emperor An of Jin
晋朝 晉朝 Jìn Cháo Jin Dynasty
晋成帝 晉成帝 Jìn Chéng Dì Emperor Cheng of Jin
金光明最胜王经 金光明最勝王經 Jīn Guāng Míng Zuì Shèng Wáng Jīng
  1. Golden Light Sutra / Suvarnaprabhasa-sutra
  2. Suvarṇaprabhāsauttamarājasūtra / Sutra of Supreme Golden Light / Jin Guang Ming Zui Sheng Wang Jing
金光明经 金光明經 Jīn Guāngmíng Jīng
  1. Suvarṇaprabhāsauttamarājasūtra / Golden Light Sūtra
  2. Suvarnabhasottama Sutra (the Sutra of Golden Light)
晋国 晉國 Jìn Guó state of Jin
晋惠 晉惠 Jìn Huì Emperor Hui of Jin
晋惠帝 晉惠帝 Jìn Huì Dì Emperor Hui of Jin
金九 jīn jiǔ Kim Koo
晋康帝 晉康帝 Jìn Kāng Dì Emperor Kang of Jin
晋愍帝 晉愍帝 Jìn Mǐn Dì Emperor Min of Jin
晋穆帝 晉穆帝 Jìn Mù Dì Emperor Mu of Jin
晋书 晉書 Jìn Shū Book of Jin / History of the Jin Dynasty
晋太康 晉太康 Jìn Tàikāng Taikang reign
金太祖 Jīn Tàizǔ Emperor Taizu of Jin
晋文 晉文 jìn wén Duke Wen of Jin
今文经学 今文經學 jīn wén jīngxué New Text Confucianism
晋武帝 晉武帝 Jìn Wǔ Dì Emperor Wu of Jin
晋孝武 晉孝武 Jìn Xiàowǔ Emperor Xiaowu of Jin
晋孝武帝 晉孝武帝 Jìn Xiàowǔ Dì Emperor Xiaowu of Jin
晋元帝 晉元帝 Jìn Yuán Dì Emperor Yuan of Jin
金总持 金總持 jīn zǒng chí Jin Zong Chi
晋安 晉安 jìnān Jin'an
济南 濟南 Jǐnán Jinan
金宝 金寶 jīnbǎo
  1. Campbell
  2. Kampar
金城 jīnchéng Jincheng
景德 Jǐng Dé Jing De reign
景德传灯录 景德傳燈錄 Jǐng Dé Zhuàn Dēng Lù The Records of the Transmission of the Lamp / Jingde Chuandeng Lu
汉景 景帝 Jǐng Dì Emperor Jing of Han
净饭 淨飯 Jìng Fàn Shuddhodana / Suddhodana
净饭王 淨飯王 Jìng Fàn Wáng Shuddhodana / Suddhodana
净居天 淨居天 Jìng Jū Tiān suddhavasa / śuddhāvāsa / Pure Abodes / Pure Dwelling Heavens
靖康 Jìng Kāng Reign of Emperor Qinzong of Song
净名经 淨名經 Jìng Míng Jīng Vimalakīrti Sūtra / Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra
净土 淨土 Jìng Tǔ
  1. Pure Land
  2. Pure Land
净土论 淨土論 Jìng Tǔ Lùn Pure Land Treatise
净土十疑论 淨土十疑論 Jìng Tǔ Shí Yí Lùn Jing Tu Shi Yi Lun
净土往生传 淨土往生傳 Jìng Tǔ Wǎng Shēng Chuán Jing Tu Wang Sheng Chuan
景王 Jǐng Wáng King Jing of Zhou
敬王 Jìng Wáng King Jing of Zhou
净源 淨源 Jìng Yuán Jing Yuan
靖安 jìngān Jing'an
金刚般若经 金剛般若經 jīngāng bōrě jīng Prajnaparamita Diamond Sutra / Prajñāpāramitā Diamond Sūtra / Diamond Sutra / Vajracchedikāprajñāpāramitāsūtra
金刚般若疏 金剛般若疏 Jīngāng Bōrě Shū Jingang Bore Shu / Jingang Bore Jing Yishu
金刚经 金剛經 Jīngāng Jīng
  1. Prajnaparamita Diamond Sutra / Diamond Sutra
  2. The Diamond Sutra
金刚密迹 金剛密迹 Jīngāng Mì Jì Guhyapati
金刚錍 金剛錍 Jīngāng Pī Jingang Pai (The Diamond Cutter)
金刚山 金剛山 Jīngāng Shān Cakravada-parvata / Iron Wall Mountain
金刚手 金剛手 Jīngāng Shǒu Vajrapāṇi / Vajrapani Bodhisattva
金刚藏 金剛藏 jīngāng zàng Vajragarbha
金刚智 金剛智 Jīngāng Zhì
  1. Vajrabodhi
  2. Vajra Wisdom
金刚座 金剛座 Jīngāng Zuò Vajrasana / Diamond throne / Bodhimanda
净慈寺 淨慈寺 Jìngcí Sì Jingci Temple
旌德 jīngdé Jingde
景德寺 jǐngdé sì Jingde Temple
经分别 經分別 Jīngfēnbié Suttavibhaṅga / Suttavibhanga
景福 jǐngfú Jingfu
靖国 靖國 jìngguó Jingguo
经合 經合 jīnghé Organization for Economic Cooperation and Development (OECD)
殑伽 Jìngjiā the Ganges
净检 淨檢 jìngjiǎn Jingjiang
京口 jīngkǒu Jingkou
竟陵 jìnglíng Jingling
景龙 景龍 Jǐnglóng Jinglong reign
经略使 經略使 jīnglüèshǐ Commissioner for Pacification
净满 淨滿 jìngmǎn Vairocana
荆门 荊門 Jīngmén Jingmen
净名 淨名 jìngmíng Vimalakirti
景明 jǐngmíng Jingming reign
景明寺 Jǐngmíng Sì Jingming Temple
景平 Jǐngpíng Jingping reign
精气 精氣 jīngqì essential qi / spirit
镜清 鏡清 jìngqīng Jingqing
荆山 荊山 jīngshān Mt Jingshan
静山 靜山 jìngshān Cheng San
径山 徑山 jìngshān Jingshan Temple
京山 jīngshān Jingshan
荆溪 荊溪 jīngxī Jingxi
荆溪尊者 荊溪尊者 jīngxī zūnzhě Elder Jingxi
景贤 景賢 jǐngxián Jingxian
泾县 涇縣 jīngxiàn Jing county
净行 淨行 jìngxíng
  1. Brahmin / Brahman
  2. purifying practice
旌阳 旌陽 jīngyáng Jingyang
景云 景雲 Jǐngyún Jingyun reign
京兆 jīngzhào
  1. Jingzhao / Xi'an
  2. capital municipal area
  3. Capital Region Governor
京兆尹 Jīngzhàoyǐn
  1. Jingzhao
  2. Capital Region Governor
荆州 荊州 Jīngzhōu
  1. Jingzhou / Ching-chou
  2. Jingzhou / Ching-chou
敬宗 jìngzōng Jingzong
金华 金華 jīnhuà Jinhua
晋江 晉江 Jìnjiāng Jinjiang
金陵 Jīnlíng
  1. Jinling / Nanjing
  2. Jinling / Nanjing
金门 金門 jīnmén
  1. Kinmen islands / Quemoy islands
  2. Jinmen
金明 jīnmíng Jinming
金沙 Jīnshā Jinsha
金山寺 Jīnshān Sì Jinshan Temple
金氏 jīnshì Guinness
金水 jīnshuǐ Jinshui
金塔 jīntǎ Jinta
金台 金臺 jīntái Jintai
金坛 金壇 jīntán Jintan
晋阳 晉陽 Jìnyáng Jinyang
缙云 縉雲 jìnyún Jinyun
晋州 晉州 jìnzhōu
  1. Jinzhou
  2. Jin Prefecture
记室 記室 jìshì Record Keeper / Secretary
吉水 jíshuǐ Jishui
鹫峰 鷲峰 Jiù Fēng Gṛdhrakūtaparvata / Grdhrakuta / Gṛdhrakūṭa / Gijjha-kūta / Vulture Peak
九卿 Jiǔ Qīng Nine Ministers
九山八海 jiǔ shān bā hǎi Nine Mountains and Eight Seas
久视 久視 Jiǔ Shì Jiu Shi reign
旧五代史 舊五代史 Jiù Wǔ Dài Shǐ Old History of the Five Dynasties
九华山 九華山 Jiǔhuà Shān Mount Jiuhua / Jiuhuashan
九江 Jiǔjiāng Jiujiang
九里 jiǔlǐ Liuli
鸠摩罗什 鳩摩羅什 Jiūmóluóshí Kumarajiva / Kumārajīva
九天 jiǔtiān Ninth Heaven
九月 jiǔyuè September / the Ninth Month
冀州 Jìzhōu Jizhou
吉州 jízhōu
  1. Jizhou
  2. Kilju
箕子 jīzǐ Jizi
鸡足山 雞足山 Jīzú Shān Mount Gurupada
崛山 Jué Shān Grdhrakuta Mountains / Grdhrakūta / Gijjha-kūta
觉世 覺世 jué shì Awakening the World Periodical
居简 居簡 Jūjiǎn Jujian / Beijian Jujian
拘利若 jūlìruò Kauṇḍinya / Kaundinya
俱留孙 俱留孫 jūliúsūn Krakucchanda
拘留孙 拘留孫 jūliúsūn Krakucchanda Buddha
拘留孙佛 拘留孫佛 jūliúsūn fó Krakucchanda Buddha
巨鹿 鉅鹿 Jùlù Julu
拘谜陀 拘謎陀 jūmítuó Komidai
俱那含 jūnàhán Kanakamuni Buddha
拘那含牟尼 Jūnàhánmóuní Kanakamuni Buddha
拘那含牟尼佛 Jūnàhánmóuní Fó Kanakamuni Buddha
君山 jūnshān Junshan
郡守 jùnshǒu senior provincial official in imperial China
均提 jūntí Mahācunda
沮渠 Jǔqú Juqu
沮渠蒙逊 沮渠蒙遜 Jǔqú Mēngxùn Juqu Mengxun
句容 jùróng Jurong
拘睒弥 拘睒彌 Jūshǎnmí Kausambi / Kaushambi / Kosambi
拘睒弥国 拘睒彌國 Jūshǎnmí Guó Kausambi / Kaushambi / Kosambi
俱舍论 俱舍論 Jūshè Lùn Abhidharmakośabhāṣya / Abhidharmakośaśastra / Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions
拘尸那城 Jūshīnà chéng
  1. Kuśinagara / Kusināra / Kushinagar / Kusinagar / Kusinara
  2. Kuśinagara / Kusināra / Kushinagar / Kusinagar / Kusinara
拘尸那国 拘尸那國 jūshīnàguó Kuśinagara
瞿夷 jùyí Gautami / Gautamī / Gotami / Gotamī
瞿折罗 瞿折羅 jùzhéluó Gūrjara
开宝藏 開寶藏 Kāi Bǎo Zàng Kaibao Canon / Kaibaozang
开皇 開皇 Kāi Huáng
  1. Kai Huang reign
  2. Kaihuang
开皇三宝录 開皇三寶錄 Kāi Huáng Sān Bǎo Lù Record of the Three Jewels throughout Successive Dynasties / Lidai San Bao Ji / Records of the Three Jewels during the Kaihuang Period / Fei Changfang's Record
开元 開元 Kāi Yuán Kai Yuan
开宝 開寶 kāibǎo Kaibao Reign of Emperor Taizu of Song
开成 開成 kāichéng Kaicheng
开封 開封 Kāifēng Kaifeng
开封府 開封府 kāifēngfǔ Kaifeng
开平 Kāipíng
  1. Kaiping / Kemenfu / Kaipingfu
  2. Kaiping
开耀 開耀 kāiyào Kaiyao
开元释教录 開元釋教錄 Kāiyuán Shìjiāo Lù Record of Buddhist Teachings Compiled During the Kaiyuan Era / Kaiyuan Catalog
kǎn Kan
康僧会 康僧會 Kāng Sēng Huì Kang Seng Hui
康僧铠 康僧鎧 Kāng Sēng Kǎi Saṅghavarman / Sajghavarman / Saņghavarman
康王 Kāng Wáng King Kang of Zhou
康国 康國 Kāngguó Kangju
康居 Kāngjū Kangju
康居国 康居國 Kāngjū Kangju
考王 Kǎo Wáng King Kao of Zhou
科举 科舉 Kē Jǔ Imperial Examinations
克勤 Kè Qín Yuanwu Keqin / Ke Qin
珂咄罗 珂咄羅 kēduōluó Khuttalān
孔安国 孔安國 kǒng Ānguó Kong Anguo
空海 Kōng Hǎi Venerable Master Kukai / Kūkai
空劫 kōng jié The kalpa of void
孔门 孔門 Kǒng Mén Confucius' school
空生 kōng shēng one who expounded emptiness / Subhuti
空宗 Kōng Zōng Madhyamaka / Sanlun School / Three Sastra School
孔子 Kǒngzi Confucius
孔子家语 孔子家語 Kǒngzi Jiāyǔ Kongzi Jiayu / Book of Sayings of Confucius and his Disciples
孔子庙 孔子廟 Kǒngzi miào Confucius Temple
寇准 寇準 kòuzhǔn Kou Zhun
会稽 會稽 Kuàijī Kuaiji Mountain
匡王 Kuāng Wáng King Kuang of Zhou
俱卢 俱盧 Kūlú Kuru
昆仑山 崑崙山 Kūnlún shān Kunlun (Karakorum) mountain range
昆明 Kūnmíng Kunming
阔悉多 闊悉多 kuòxīduō Khusta / Khost
来济 來濟 lái jì Lai Ji
来安 來安 láiān Lai'an
莱州 萊州 Láizhōu Laizhou
滥波 濫波 lànbō Lampā
朗禅师 朗禪師 lǎng chánshī Chan Master Lang
琅邪 lángxié Langye
琅玡山 瑯琊山 lángyáshān Mt Langya
阆中 閬中 làngzhōng Lanzhong county level city in Nanchong 南充 , Sichuan
蓝毘尼园 藍毘尼園 Lánpíníyuán Lumbini
蓝田 藍田 lántián Lantian
兰溪 蘭溪 lánxī Lanxi
兰西 蘭西 lánxī Langxi
老君 lǎojūn Laozi / Lao-tze
老子化胡经 老子化胡經 Lǎozi Huàhú Jīng Conversion of the Barbarians
乐安 樂安 Lè'ān Le'an
勒那 lēi nà Ratnamati
勒那摩提 lēimàmótí
  1. Ratnamati
  2. Ratnamati
雷山 léishān Leishan
乐浪 樂浪 Lèlàng Lelang
楞严 楞嚴 Léng Yán Śūraṅgama Sūtra / Shurangama Sutra
楞严经 楞嚴經 Léng Yán Jīng
  1. Śūraṅgama Sūtra / Shurangama Sutra
  2. Suramgama Sutra
楞伽 楞伽 Léngjiā Lankavatara Sutra
楞伽经 楞伽經 Léngjiā Jīng Lankavatara Sutra
乐清 樂清 lèqīng Yueqing
乐山 樂山 lèshān Leshan
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous / many
  6. at the time of
  7. State of Li
Li River
李白 Lǐ Bái Li Bai / Li Taibai / Li Po
李百药 李百藥 Lǐ Bǎiyào Li Baiyao
李邴 lǐ bǐng Li Bing
礼忏 禮懺 Lǐ Chàn liturgy for confession
李存勗 Lǐ Cúnxù Lu Cunxu / Emperor Zhuangzong of Later Tang
李德裕 李德裕 Lǐ Déyù Li Deyu
李广 李廣 Lǐ Guǎng Li Guang
李华 李華 Lǐ Huà Li Hua
理惑论 理惑論 Lǐ Huò Lùn Li Huo Lun
礼记 禮記 Lǐ Jì The Book of Rites / Classic of Rites
李三 Lǐ Sān Li San
李商隐 李商隱 Lǐ Shāngyǐn Li Shangyin
立世阿毘昙论 立世阿毘曇論 lì shì Āpítán lùn Li Shi Apitan Lun
李师政 李師政 Lǐ Shī Zhèng Li Shi Zheng
李世民 Lǐ Shìmín Emperor Taizong of Tang
李斯 Lǐ Sī Li Si
李通玄 Lǐ Tōngxuán Li Tongxuan
厉王 厲王 lì Wáng
  1. King Li
  2. King Li of Zhou
李延寿 李延壽 Lǐ Yánshòu Li Yanshou
李煜 Lǐ Yù Li Yu
李渊 李淵 Lǐ Yuān Li Yuan / Emperor Gaozu of Tang
李治 Lǐ Zhì Li Zhi / Emperor Gaozong of Tang
莲社 蓮社 Lián Shè
  1. The Lotus Society
  2. Lotus Society
liáng
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam / rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
良贲 良賁 Liáng Bēn Liang Ben
梁朝 Liáng Cháo Liang Dynasty
梁代 Liáng dài Liang dynasty
梁高僧传 梁高僧傳 Liáng Gāo Sēng Zhuàn Biographies of Eminent Monks
两汉 兩漢 Liǎng Hàn Han Dynasty
梁惠王 Liáng Huì Wáng King Hui of Wei / King Hui of Liang
梁书 梁書 Liáng Shū
  1. Book of Liang
  2. Book of Liang
梁武帝 liáng wǔ dì
  1. Emperor Wu of Liang
  2. Emperor Wu of Liang
梁河 liánghé Lianghe
两浙 兩浙 liǎngzhè Liangzhe
涼州 Liángzhōu
  1. Liangzhou
  2. Liangzhou
莲华生 蓮華生 liánhuà shēng Padmasambhava / Guru Rinpoche
涟水 漣水 Liánshuǐ Lianshui
辽太祖 遼太祖 Liáo Tàizǔ Emperor Taizu of Liao
辽东 遼東 Liáodōng Liaodong Peninsula
辽西 遼西 Liáoxī west of Liaoning
辽阳 遼陽 Liáoyáng Liaoyang
礼部 禮部 lǐbù Ministry of (Confucian) Rites
礼部尚书 禮部尚書 lǐbùshàngshū Director of Board of Rites
梨车 梨車 Líchē Licchavi / Lecchavi
李德 lǐdé Otto Braun
列御寇 列禦寇 liè yùkòu Lie Yukou
列仙传 列仙轉 Lièxiān Zhuàn
  1. Liexian Zhuan / Biographies of Immortals
  2. Biographies of Immortals / Biographies of Transcendents / Liexian Zhuan
列子 Lièzǐ
  1. Liezi
  2. Liezi / Lie Yukou
李昉 lǐfǎng Li Fang
礼经 禮經 lǐjīng Classic of Rites
临安 臨安 Lín'ān
  1. Lin'an
  2. Lin'an
临安府 臨安府 Lín'ān fǔ Lin'an Prefecture
临川 臨川 Línchuān Linchuan
麟德 líndé Linde
灵山 靈山 Líng shān
  1. Gṛdhrakūtaparvata / Grdhrakuta / Gṛdhrakūṭa / Gijjha-kūta / Vulture Peak
  2. Spiritual Mountain
灵王 靈王 Líng Wáng King Ling of Zhou
灵宝 靈寶 língbǎo Lingbao
令狐 lìnghú
  1. Linghu
  2. Linghu
灵鹫山 靈鷲山 Língjiù Shān
  1. Gṛdhrakūtaparvata / Grdhrakuta / Gṛdhrakūṭa / Gijjha-kūta / Vulture Peak
  2. Vulture Peak
  3. Ling Jiou Mountain
零陵 línglíng Lingling
岭南 嶺南 Lǐngnán Lingnan
灵武 靈武 língwǔ Lingwu
灵曜寺 靈曜寺 Língyào Sì Lingyao Temple
灵耀寺 靈耀寺 Língyào Sì Lingyao Temple
灵隐寺 靈隱寺 Língyǐn Sì Lingyin Temple
灵运 靈運 Língyùn Lingyun
临海 臨海 línhǎi Linhai
临济 臨濟 Línjì Linji School
临济义玄 臨濟義玄 Línjì yìxuán Linji Yixuan
临济宗 臨濟宗 Línjì Zōng The Linji School / Linji zong
临江 臨江 línjiāng Linjiang
临洮 臨洮 Líntáo Lintao County
林县 林縣 línxiàn Lin county
临幸 臨幸 línxìng to go in person (of emperor) / to copulate with a concubine (of emperor)
林邑 Línyì Linyi / Lâm Ấp
林园 林園 línyuán Linyuan
临淄 臨淄 línzī Linzi
骊山 驪山 líshān Mt Li
刘安 Liú Ān
  1. Liu An
  2. Liu An
刘邦 劉邦 Liú Bāng Liu Bang
留博叉天 Liú Bó Chā Tiān Virudhaka / Virudhaka Deva King of the South
六波罗蜜 六波羅蜜 Liù Bōluómì Six Pāramitās / Six Perfections
六朝 Liù Cháo Six Dynasties
六度 Liù Dù Six Pāramitās / Six Perfections
六趣 Liù Qù six realms / six realms of existence / six destinies
刘萨诃 劉薩訶 Liú Sà Hē Liu Sa He
刘向 劉向 Liú Xiàng Liu Xiang
刘勰 劉勰 Liú Xié Liu Xie
刘歆 劉歆 Liú Xīn Liu Xin
刘秀 劉秀 Liú Xiù Liu Xiu / Emperor Guangwu of Han
刘焉 劉焉 liú yān Liu Yan
六艺 六藝 Liù yì the Six Arts
六字 Liù Zì Namo Amitofo / Mantra of Six Syllables / Om mani padme hum
柳宗元 Liǔ Zōngyuán Liu Zongyuan
六祖慧能 Liù Zǔ Huìnéng Huineng / the Sixth Patriarch Huineng
六祖坛经 六祖壇經 Liù Zǔ Tán Jīng Platform Sutra of the Sixth Patriarch / Platform Sutra / Liuzu Tan Jing
留后 留後 liúhòu Provisional Governor
六甲 liùjiǎ Liuchia
流求 liúqiú Liuqiu
刘毅 劉毅 liúyì
  1. Liu Yi
  2. Liu Yi
刘裕 劉裕 Liúyù Liu Yu
六月 liùyuè June / the Sixth Month
刘知远 劉知遠 liúzhīyuǎn
  1. Liu Zhiyuan
  2. Liu Zhiyuan
柳子厚 liǔzǐhòu Liu Zihou / Liu Zongyuan
李维 李維 lǐwéi Titus Livius or Livy
澧州 Lǐzhōu Lizhou
lǒng Gansu
龙宫 龍宮 Lóng Gōng Palace of the Dragon King
龙猛 龍猛 Lóng Měng Nagarjuna
龙树 龍樹 Lóng Shù Nāgārjuna
龙树菩萨 龍樹菩薩 Lóng Shù Púsà
  1. Nāgārjuna
  2. Nagarjuna
龙王 龍王 Lóng Wáng Dragon King / Naga King
龙兴寺 龍興寺 Lóng Xīng Sì Long Xing Temple
龙渊寺 龍淵寺 Lóng Yuān Sì Yongyeonsa / Yongyeon Temple
隆安 lóngān Long'an
龙城 龍城 lóngchéng Longcheng
龙光寺 龍光寺 Lóngguāng Sì Longguang Temple
隆化 lónghuà Longhua
龙华寺 龍華寺 Lónghuà Sì Longhua Temple
龙纪 龍紀 lóngjì Longji
龙井 龍井 Lóngjǐng Longjing tea
龙门 龍門 lóngmén
  1. Longmen
  2. Longmen
龙门山 龍門山 lóngménshān Mt Longmen
陇南 隴南 lǒngnán Longnan
龙女 龍女 Lóngnǚ Dragon Daughter
龙泉 龍泉 lóngquán
  1. Longquan
  2. Longquan
龙山 龍山 lóngshān Longshan
龙朔 龍朔 lóngshuò Longshuo
陇西 隴西 LǒngXī Longxi
龙游 龍遊 lóngyóu Longyou
lóu
  1. to wear
  2. Lou
  3. Lou
Lu River
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish / stupid / rash / vulgar
  4. the State of Lu
Lu River
鲁哀公 魯哀公 lǔ āigōng Lu Aigong / Lord Ai
陆德明 陸德明 Lù Démíng Lu Deming
鲁定公 魯定公 lǔ dìnggōng Lu Dinggong / Lord Ding of Lu
鲁襄公 魯襄公 lǔ xiānggōng Lu Xianggong / Lord Xiang of Lu
陆游 陸游 Lù Yóu
  1. Lu You
  2. Lu You
鲁庄公 魯莊公 lǔ zhuānggōng Lu Zhuanggong / Lord Zhuang of Lu
鲁国 魯國 Lǔguó Luguo
角里 lùlǐ
  1. Luli
  2. Luli
论衡 論衡 Lùn Héng Wang Chong
论事 論事 Lùn Shì Kathavatthu
轮围山 輪圍山 Lún Wéi Shān Cakravada-parvata / Iron Wall Mountain
论藏 論藏 Lùn Zàng Abhidharmapiṭaka / Abhidhammapiṭaka / Abhidharmapitaka / Collection of Treatises
轮回 輪回 Lúnhuí Saṃsāra / cycle of life and death / Rebirth
论语 論語 Lúnyǔ The Analects of Confucius
luò
  1. Luo
  2. Luo River
罗什 羅什 luó shén Kumārajīva
罗东 羅東 luódōng Luodong / Lotong
罗浮山 羅浮山 luófú shān Mt Luofushan
裸国 裸國 Luǒguó Nicobar Islands
罗汉寺 羅漢寺 Luóhàn Sì Luohan Temple / Arhat Temple
罗睺 羅睺 Luóhóu Rahu
罗睺罗 羅睺羅 Luóhóuluó Rahula
罗护罗 羅護羅 luóhùluó Rāhula
洛学 洛學 luòxué Luoxue
洛京 洛陽 Luòyáng Luoyang
雒阳 雒陽 Luòyáng Luoyang
洛阳 洛陽 Luòyáng Luoyang
罗阅城 羅閱城 Luóyuè Chéng Rājagṛha / Rajgir / Rajagrha / Rājagaha
罗阅只 羅閱祇 Luóyuèzhǐ Rājagṛha / Rajgir / Rajagrha / Rājagaha
罗云 羅雲 Luóyún
  1. Rahula
  2. Rāhula
  3. Luoyun
  4. Rāhula
罗云 羅雲 Luóyún
  1. Rahula
  2. Rāhula
  3. Luoyun
  4. Rāhula
洛州 Luòzhōu Luozhou
卢山 盧山 lúshān Mount Lu / Lushan
庐山 廬山 Lúshān Mount Lu / Lushan
鲁山 魯山 lǔshān Lushan
庐山记 廬山記 Lúshān Jì Lushan Ji
庐山寺 廬山寺 Lúshān Sì Lushan Temple
卢舍那 盧舍那 Lúshènà Locana Buddha
卢舍那佛 盧舍那佛 Lúshènà Fó Locana Buddha
卢氏 盧氏 lúshì Lushi
鲁史 魯史 lǔshǐ History of Kingdom Lu
鹿野 Lùyě Mṛgadāva / Deer Park
鹿野苑 Lùyěyuàn
  1. Mṛgadāva / Deer Park
  2. Deer Park
鹿野园 鹿野園 lùyěyuán Mṛgadāva / Deer Park
鹿苑 lùyuàn Mṛgadāva / Deer Park
潞州 Lùzhōu Luzhou
泸州 瀘州 lúzhōu Luzhou
吕洞宾 呂洞賓 lǚ dòngbīn Lü Dongbin
吕光 呂光 Lǚ Guāng Lu Guang
吕蒙正 呂蒙正 Lǚ Mēngzhèng Lu Mengzheng
吕夷简 呂夷簡 Lǚ Yíjiǎn Lu Yijian
律部 Lǜ Bù Vinaya Piṭaka
律藏 Lǜ Zàng Collection of Monastic Rules / Vinaya / Vinayapiṭaka / Vinaya Piṭaka
律宗 Lǜ Zōng Vinaya School
马鸣 馬鳴 Mǎ Míng Aśvaghoṣa / Asvaghosa
马融 馬融 mǎ róng Ma Rong
马公 馬公 mǎgōng Makung
麻谷 mágǔ
  1. Magu
  2. Magu
满城 滿城 mǎnchéng Mancheng
邙山 Máng Shān Mount Mang
曼殊 mànshū
  1. mañju / beautiful / lovely / charming
  2. Mañjuśrī
  3. Manshu
曼殊室利 Mànshūshìlì
  1. Mañjuśrī / Manjushri / Manjusri
  2. Mañjuśrī
Mào Mao
mǎo the Pleiades
毛苌 毛萇 máo cháng Mao Chang
毛诗 毛詩 Máojīng Mao Shi
茂陵 màolíng Maoling
茅山 máoshān Mt Mao
马祖 馬祖 mǎzǔ Mazu Daoyi / Mazu
马祖道一 馬祖道一 mǎzǔ dàoyī Mazu Daoyi
眉山水陆 眉山水陸 méi shān shuǐ lù Hungry Ghost Offering Ceremony
梅山 méishān Meishan
梅州 méizhōu Meizhou
孟郊 Mèng Jiāo Meng Jiao
孟轲 孟軻 Mèng Kē Mencius
蒙恬 Mēng Tián Meng Tian
孟子 Mèng Zǐ
  1. Mencius / Mengzi
  2. Mencius / Mengzi
蒙古 měnggǔ Mongolia
孟州 mèngzhōu Mengzhou
密菴 Mì Ān Mi An
米芾 Mǐ Fèi Mi Fei
妙法 miào fǎ
  1. the wonderful Dharma / the wonderful truth / saddharma / the Dharma / the teachings of the Buddha
  2. Wondrous Dharma
妙德 miàodé Wonderful Virtue
妙法莲华经 妙法蓮華經 Miàofǎ Liánhuá Jīng The Lotus Sutra / Miaofa Lianhua Jing
妙慧 Miàohuì Sumatī / Sumagadhi / Sukhamati / Sukhavati
妙喜国 妙喜國 miàoxǐ guó Abhirati
密多罗 密多羅 Mìduōluó Mitra
米国 米國 Mǐguó State of Mi
弥勒 彌勒 mílè
  1. Maitreya
  2. Maitreya
弥勒成佛经 彌勒成佛經 mílè chéng fó jīng Sutra on Maitreya's Descent
弥勒佛 彌勒佛 Mílè Fó
  1. Maitreya
  2. Maitreya Buddha
弥勒来时经 彌勒來時經 Mílè lái shí jīng Maitreyavyākaraṇa (Mile Lai Shi Jing)
弥勒菩萨 彌勒菩薩 Mílè Púsà Maitreya Bodhisattva
弥勒上生经 彌勒上生經 mílè shàng shēng jīng Sutra on Maitreya's Previous Lives
弥勒下生经 彌勒下生經 Mílè xià shēng jīng Sutra on Maitreya's Descent / Mile Xia Sheng Jing
弥勒内院 彌勒內院 mílēinèi yuàn Maitreya Inner Hall
Mǐn
  1. Fujian
  2. Min dialect
  3. Min River
  4. Min tribe
冥报记 冥報記 Míng Bào Jì Ming Bao Ji
明辩 明辯 Míng Biàn Bhavyaviveka / Bhavya
名家 Míng Jiā Logicians School of Thought / School of Names
明旷 明曠 Míng Kuàng Ming Kuang
明王 Míng Wáng Vidyaraja / Wisdom King
冥王 Míng Wáng the King of Hell
明本 míngběn
  1. Ming Canon
  2. Mingben / Zhongfeng Mingben / State Preceptor Zhongfeng
冥道 míngdào the gateway to the ghost world
明帝 Míngdì
  1. Emperor Ming of Han
  2. Emperor Ming of Southern Qi
  3. Emperor Ming of Liu Song
冥府 míngfǔ the Nether World / Hades
明教 míngjiāo
  1. Manicheanism / Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
明仁 míngrén Akihito
明水 míngshuǐ Mingshui
明体 明體 míngtǐ Mincho / Ming font
明元 míngyuán Emperor Mingyuan of Northern Wei
明治 míngzhì Meiji
岷山 Mínshān Mount Min
秘书监 秘書監 mìshū jiàn
  1. Director of the Palace Library
  2. Records Supervisor / Secretary
弥陀 彌陀 Mítuó
  1. Amitābha
  2. Amitabha
弥陀经 彌陀經 Mítuó Jīng The Amitabha Sutra
密云 密雲 mìyún Miyun
密云 密雲 mìyún Miyun
墨翟 Mò Dí Mo Di
墨家 Mò Jiā Mohism / Mohist School
摩利支天 Mó lì Zhī Tiān Marici
摩利支天经 摩利支天經 Mó lì Zhī Tiān jīng Mārīcīdhāraṇīsūtra / Mo Li Zhi Tian Jing
末罗瑜 末羅瑜 Mò Luó Yú Melayu Kingdom
墨子 Mò Zǐ Mo Zi
魔波旬 móbōxún Māra-Pāpīyāms / Pāpīyāms / Pāpimant
摩诃迦叶 摩訶迦葉 Móhē Jiāyè Mahākāśyapa / Mahākassapa / kasyapa
摩诃摩耶经 摩訶摩耶經 Móhē Móyē Jīng
  1. Queen Maya Sutra
  2. Mahāmāyāsūtra (Queen Maya Sutra)
摩诃刹头经 摩訶剎頭經 móhē shā tóu jīng Mohe Sha Tou Jing
摩诃止观 摩訶止觀 Móhē Zhǐ Guān
  1. The Great Calming and Contemplation / Great Concentration and Insight / Mohe Zhi Guan
  2. Great Concentration and Insight
  3. The Great Calming and Contemplation
摩诃波阇波提 摩訶波闍波提 Móhēbōshébōtí Mahapajapati Gotami / Mahaprajapati
摩诃衍 摩訶衍 Móhēyǎn
  1. Mahāyāna / Mahayana / the Great Vehicle
  2. Mahayana [monk]
  3. Mahayana
摩伽陀国 摩伽陀國 Mójiātuó Guó
  1. Magadha
  2. Magadha
摩竭提国 摩竭提國 Mójiétí Guó Magadha
摩竭陀 mójiétuó Magadha
摩竭陀国 摩竭陀國 Mójiétuó Guó Magadha
秣陵 mòlíng Moling
摩利支 Mólìzhī Rishi Marichi / Marichi
末罗 末羅 mòluó Malla
摩罗 摩羅 móluó Māra
摩纳 摩納 mónà Māṇava / Māṇavaka
摩腾 摩騰 Móténg Kasyapamatanga
摩突罗国 摩突羅國 mótūluóguó Mathurā
牟子 Móuzǐ Mouzi
摩醯首罗 摩醯首羅 Móxīshǒuluó The Maheshvara Heaven
摩耶 Móyē Maya / Queen Maya of Sakya
摩耶夫人 Móyē Fūren
  1. Maya / Queen Maya of Sakya
  2. Queen Maya
墨者 mòzhě Mohist / follower of Mohist school
穆王 Mù Wáng King Mu of Zhou
穆国 穆國 Mùguó Parthia
目犍连 目犍連 Mùjiānlián Moggallāna / Maudgalyāyana
目连 目連 Mùlián Moggallāna / Maudgalyāyana
那烂陀 那爛陀 Nàlàntuó Nālandā Temple
那烂陀寺 那爛陀寺 Nàlàntuósì
  1. Nālandā Temple
  2. Nalanda Maharihara
那罗聚落 那羅聚落 Nàluójùluò
  1. Nalaka
  2. Nādikā / Nātika / Jātika
南北朝 Nán Běi Cháo Northern and Southern Dynasties
南朝 Nán Cháo Sourthern Dynasties
南大 nán dà Nanjing University (NJU)
南海 Nán Hǎi
  1. South China Sea
  2. Canton / Guangzhou
  3. Southern Ocean
南门 南門 Nán mén South Gate
南史 Nán Shǐ
  1. History of the Southern Dynasties
  2. History of the Southern Dynasties
南宋 Nán Sòng Southern Song Dynasty
南唐 Nán Táng Tang of the Five Southern Dynasties
南天竺 Nán Tiānzhú Southern India
赧王 Nǎn Wáng King Shenjing of Zhou
南岳 Nán Yuè
  1. Hui Si / Nan Yue Hui Si
  2. Mount Heng
  3. Nanyue
南岳 Nán Yuè
  1. Hui Si / Nan Yue Hui Si
  2. Mount Heng
  3. Nanyue
南岳思 南嶽思 Nán Yuè Sī Hui Si / Nan Yue Hui Si
南藏 Nán Zàng Southern Canon
南宗 Nán Zōng Southern School / Nan Zong
南安 nánān Nan'an
南昌 Nánchāng Nanchang
南朝陈 南朝陳 náncháo chén Chen of the Southern dynasties
南城 nánchéng Nancheng
南定 nándìng Nam Dinh
南方增长天王 南方增長天王 Nánfāng Zēng Zhǎng Tiānwáng Virudhaka / Virūḍhaka / Deva King of the South
南宫 南宮 nángōng Nangong
南海寄归 南海寄歸 nánhǎi jìguī Sojourning in the South Seas and Returning
南湖 nánhú Nanhu
南华 南華 Nánhuá
  1. South China
  2. Nanhua county
南华寺 南華寺 Nánhuà Sì Nanhua Temple
南极 南極 Nánjí South pole
南极海 南極海 Nánjíhǎi Southern Ocean
难经 難經 nánjīng Yellow Emperor's Classic of Eighty-one Difficulties
南康 nánkāng Nankang
南林寺 Nánlín Sì Nanlin Temple
南岭 南嶺 nánlǐng Nanling mountain
南陵 nánlíng Nanling
南平 nánpíng Nanping
南泉 nánquán Nanquan
南山 nánshān Nanshan / Daoxuan
南山律师 南山律師 nánshān lǜshī Nanshan / Daoxuan
南山律宗 Nánshān Lǜzōng Nanshan Vinaya School
难提 難提 Nántí Nandi
难陀 難陀 Nántuó Nanda
南阳 南陽 Nányáng Nanyang
南院 nányuàn Nanyuan
那提 Nàtí Nādikā / Nātika / Jātika
内典 內典 nèidiǎn Neidian / Internal Classics
内典录 內典錄 nèidiǎnlù Internal Canonical List / Da Tang Nei Dian Lu
内教 內教 nèijiāo Neidian / Internal Classics
内史 內史 nèishǐ Censor / Administrator
能夺 能奪 néngduó Māra
念佛三昧宝王论 念佛三昧寶王論 Niàn Fó Sānmèi Bǎo Wáng Lùn Nian Fo Sanmei Bao Wang Lun
尼波罗 尼波羅 níbōluó Nepāla
聶道真 Niè Dào Zhēn Nie Dao Zhen
涅槃 Nièpán
  1. Final Nirvana / Nirvana / Nirvāṇa / Nibbāna
  2. Buddhism in Every Step: Nirvana
  3. nirvana
泥洹经 泥洹經 Nièpán Jīng The Nirvana Sutra
涅槃经 涅槃經 Nièpán Jīng
  1. Nirvana Sutra
  2. Nirvana Sutra
泥洹 Níhuán Nirvāṇa / Nibbāna / Nirvana
宁波 寧波 níngbō Ningbo
宁德 寧德 níngdé Ningde
宁海 寧海 nínghǎi Ninghai
凝然 níngrán Gyōnen
宁宗 寧宗 níngzōng Ningzong
牛头山 牛頭山 Niútóu Shān Niutou Mountain
笯赤建 núchìjiàn Nujkend
诺矩罗 諾矩羅 nuòjǔluó The Meditating Arhat / Nakula
女真 Nǚzhēn Nüzhen / Jurchen
后魏 後魏 òu Wèi Northern Wei Dynasty / Wei of the Northern Dynasties
欧阳 歐陽 Ōuyáng Ouyang
欧阳修 歐陽修 Ōuyáng Xiū Ouyang Xiu
欧阳询 歐陽詢 Ōuyáng Xún Ouyang Xun
pān
  1. water in which rice has been rinsed
  2. Pan River
  3. Pan
庞公 龐公 páng gōng Pang Gong
槃特 pánté Panthaka
番禺 Pānyú Panyu
裴休 Péi Xiū Pei Xiu
péng
  1. Peng
  2. Peng
彭城 Péng Chéng Pengcheng / City of Peng
蓬莱 蓬萊 Pénglái Penglai
彭泽 彭澤 péngzé Pengze
Pi
皮日休 pí rìxiū Pi Rixiu
毘卢 毘盧 pílú Vairocana
毘卢遮那 毘盧遮那 Pílúzhēnà Vairocana / Mahavairocana / Buddha of supreme enlightenment
毘摩 pímó
  1. Vimalā
  2. Kapimala
  3. dharma
平城 Píng Chéng Ping Cheng
平王 Píng Wáng King Ping of Zhou
平江 píngjiāng
  1. Pingjiang
  2. Pingjiang
平陆 平陸 pínglù Pinglu
平陆寺 平陸寺 Pínglù Sì Pinglu Temple / Fengcheng Temple
平山 píngshān Pingshan
平阳 平陽 Píngyáng Pingyang / Linfen
频婆娑罗 頻婆娑羅 Pínpósuōluó King Bimbisāra
频婆娑罗王 頻婆娑羅王 Pínpósuōluó Wáng King Bimbisāra
贫子 貧子 pínzǐ Pinzi / Hanshan
毘婆沙 pípóshā Vibhāṣa / Abhidharmamahāvibhāṣa / Mahāvibhāṣa / Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra / Great Exegesis of Abhidharma
毘婆尸 Pípóshī Vipaśyin / Vipassī / Vipasyin Buddha
毘婆尸佛 Pípóshī Fó Vipaśyin / Vipassī / Vipasyin Buddha
毘沙门 毘沙門 Píshāmén Vaisravana / Vessavana / Jambhala
毘沙门天 毘沙門天 Píshāmén Tiān Vaisravana / Vessavana / Jambhala
毘舍 Píshè Vaiśya
毘奢 Píshē Vaishya
毘舍浮 Píshèfú Visvabhu Buddha
毘舍浮佛 Píshèfú Fó Visvabhu Buddha
毘舍离 毘舍離 Píshèlí Vaisali / Vaissali / Vaishali / Vesālī / City of Vaisali
毘舍佉 píshèqū Viśākhā
毘舍佉母 píshèQūmǔ Mṛgāra-mātṛ
毘昙 毗曇 Pítán
  1. Abhidharma / Abhidhamma Pitaka
  2. Abhidharma / Abhidhamma
郫县 郫縣 píxiàn Pi county
毘耶离 毘耶離 Píyélí Vesālī / Vaisali / Vaissali / Vaishali / City of Vaisali
辟雍 pìyōng Piying
破邪论 破邪論 Pò Xié Lùn Po Xie Lun
婆蹉 pócuō
  1. Vatsa
  2. Vatsa
婆伽婆 Pójiāpó Bhagavat / Bhagavan / Bhagwan / Bhagawan
婆罗门 婆羅門 Póluómén Brahmin / Brahman
婆沙 póshā Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra / Apidamo Dapiposha Lun / Vibhāṣā
婆提 pótí Bhadrika / Bhaddiya
鄱阳 鄱陽 Póyáng Poyang
  1. Pu River
  2. Pu
  1. common / general / popular / everywhere / universal / extensive
  2. Prussia
  3. Pu
普广 普廣 Pǔ Guǎng Universally Expansive Bodhisattva
普光 Pǔ Guāng Pu Guang
普门 普門 Pǔ Mén
  1. Universal Gate / Samantamukha
  2. Universal Gate
仆射 僕射 Pú Shè Shang Shu Pu She
普泰 Pǔ Tài
  1. Pu Tai
  2. Pu Tai
  3. Putai reign
普曜 Pǔ Yào Lalitavistara Sūtra
普安 pǔān Puan
普寂 pǔjì Puji
浦江 pǔjiāng Pujiang
普门品 普門品 pǔménpǐn
  1. Universal Gate Sutra
  2. Universal Gate Chapter
菩萨本行经 菩薩本行經 Púsà Běn Xíng Jīng Pusa Ben Xing Jing / Jātaka Stories of the Bodhisattva
菩萨藏经 菩薩藏經 Púsà Cáng Jīng Pūrṇaparipṛcchā / Fuluona Hui
菩萨道 菩薩道 Púsà Dào
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
菩萨戒经 菩薩戒經 púsà jiè jīng Sutra on Bodhisattva Stages / Bodhisattvabhūmi
菩萨藏 菩薩藏 púsà zàng Mahāyāna canon
菩萨乘 菩薩乘 Púsàshèng The Bodhisattva Vehicle
菩提流志 Pútí Liú Zhì Bodhiruci
菩提寺 Pútí sì Wat Pho / Wat Phra Chetuphon
莆田 pútián Putian
菩提达磨 菩提達磨 Pútídámó Bodhidharma
菩提流支 Pútíliúzhī Bodhiruci
普贤 普賢 Pǔxián Samantabhadra
普贤观经 普賢觀經 Pǔxián Guān Jīng Samantabhadra Sutra
普贤菩萨 普賢菩薩 Pǔxián Púsà Samantabhadra Bodhisattva
普贤三昧 普賢三昧 pǔxián sānmèi the meditation of Samantabhadra
普应国师 普應國師 pǔyīng guóshī State Preceptor Puying / State Preceptor Zhongfeng
普愿 普願 pǔyuàn Nanquan / Puyuan
蒲州 Púzhōu Puzhou / Yongji
朴子 pǔzǐ Puzi / Putzu City
  1. wolfberry tree
  2. Qi
  3. Qi
七宝 七寶 qī bǎo the Seven Treasures / the Seven Precious Jewels
七宝塔 七寶塔 Qī bǎo tǎ Seven Pagodas
七佛经 七佛經 Qī Fó Jīng Sutra of the Seven Buddhas / Saptabuddhaka
齐高帝 齊高帝 qí gāodì Emperor Gao of Southern Qi
齐国 齊國 Qí guó state of Qi
起世因本经 起世因本經 Qǐ Shì Yīn Běn Jīng Qi Shi Yin Ben Jing
契嵩 Qì Sōng Qi Song
齐王 齊王 Qí Wáng Qi Wang / Cao Fang
齐武帝 齊武帝 qí wǔdì Emperor Wu of Southern Qi
起信论 起信論 Qǐ Xìn Lùn Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna / Dasheng Qixin Lun
七众 七眾 qī zhòng sevenfold assembly
齐安 齊安 qíān Qi An
前汉书 前漢書 qián hàn shū Book of Han / History of the Former Han Dynasty
千金方 qiān jīn fāng Prescriptions Worth a Thousand in Gold
前赵 前趙 Qián Zhào Former Zhao
迁安 遷安 qiānān Qian'an
乾封 qiánfēng Qianfeng
乾符 qiánfú Qianfu
qiāng
  1. Qiang [people]
  2. Qiang
前汉 前漢 qiánhàn Former Han dynasty
乾宁 乾寧 qiánníng Qianning
潜山 潛山 qiánshān Qianshan
钱塘 錢塘 Qiántáng Qiantang
千叶 千葉 qiānyè Chiba
乾元 qiányuán Qianyuan
契丹 Qìdān Khitan
伽蓝经 伽藍經 Qiēlán Jīng Kālāma Sutta / Kesaputtiyā
且末 qiěmò Cherchen nahiyisi or Qiemo
只桓 祇桓 qíhuán Jetavana
祇洹 Qíhuán Jetavana
齐隆寺 齊隆寺 Qílóng Sì Qilong Temple
qín
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
秦二世 Qín Èrshì Emperor Qin Er Shi
秦观 秦觀 Qín Guān Qin Guan
秦桧 秦檜 Qín Huì Qin Hui
秦景 Qín Jǐng Qin Jing
秦始皇 Qín Shǐ Huáng Qin Shi Huang
秦安 Qínān Qin'an
清辩 清辯 Qīng Biàn Bhāviveka
请观音经疏 請觀音經疏 Qǐng Guānyīn Jīng Shū Qing Guanyin Jing Shu
清凉文益 清涼文益 Qīng Liáng Wén Yì
  1. Fa Yan Wen Yi / Qing Liang Wen Yi
  2. Qingjing Wenyi
青龙 青龍 Qīng Lóng
  1. Azure Dragon
  2. Azure Dragon
庆友 慶友 Qìng Yǒu Nandimitra / The Dragon Subduing Arhat
清朝 Qīngcháo Qing Dynasty
青城山 qīngchéngshān Mount Qingcheng
清河 qīnghé Qinghe
清流 qīngliú Qingliu
庆喜 慶喜 qìngxǐ Ānanda / Ananda
青羊 qīngyáng Qingyang
青原 qīngyuán Qingyuan
清源 淸源 Qīngyuán Quanzhou
庆元 慶元 qìngyuán Qingyuan
庆州 慶州 qìngzhōu
  1. Qingzhou
  2. Gyeongju
青州 Qīngzhōu
  1. Qingzhou
  2. Qingzhou
沁水 Qìnshuǐ Qinshui / Jiyuan
秦州 qínzhōu Qinzhou
钦宗 欽宗 Qīnzōng Emperor Qinzong of Song
耆婆 qípó Jīvaka
岐山 Qíshān Mount Qi
耆阇崛山 耆闍崛山 Qíshéjué Shān Gṛdhrakūtaparvata / Grdhrakuta / Gṛdhrakūṭa / Gijjha-kūta / Vulture Peak
起世经 起世經 Qǐshì Jīng Qishi Jing
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 Qíshùgěi gūdú yuán Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
秋官 qiūguān Office of Autumn
求那跋摩 Qiúnàbámó Guṇaśāla
栖霞寺 Qīxiá Sì
  1. Qixia Temple
  2. Xixia Temple
七月 qīyuè July / the Seventh Month
契吒 qìzhà Kiṭa
蕲州 蘄州 Qízhōu Qizhou
劝发菩提心文 勸發菩提心文 quàn fā pú tí xīn wén An Inspiration to Give Rise to the Bodhi Mind
泉山 quánshān Quanshan
泉州 quánzhōu Quanzhou
曲阜 qǔfù Qufu
曲江 qǔjiāng Qujiang
渠魁 qúkuí rebel leader / ringleader / bandit chieftain
屈浪拏 qūlàngná Kurāṇa
佉沙 qūshā
  1. Shule / Kashgar
  2. Kashgar / Kasha
瞿昙 瞿曇 Qútán Gautama / Gotama
屈支 Qūzhī Kezil / Kizil / Kuqa / Kucha
衢州 qúzhōu Quzhou
然灯佛 然燈佛 Rándēng Fó Dipankara Buddha
热地 熱地 rèdì Raidi
人趣 rén qù Human Realm
人乘 Rén Shèng The Human Vehicle
仁王 Rén Wáng
  1. Vajrapani Bodhisattva
  2. the Buddha
仁王般若经疏 仁王般若經疏 Rén Wáng Bōrě Jīng Shū Ren Wang Bore Jing Shu
仁王经 仁王經 Rén Wáng Jīng Renwang Jing / Scripture for Humane Kings
仁王经疏 仁王經疏 Rén Wáng Jīng Shū Ren Wang Jing Shu
仁岳 Rén Yuè Ren Yue
仁宗 Rén Zōng Emperor Renzong of Yuan
仁和 rénhé Renhe
仁寿 仁壽 rénshòu Renshou
人天眼目 Réntiān Yǎn Mù
  1. Rentian Yan Mu
  2. Eyes of Heaven and Earth
仁贤 仁賢 rénxián Bhadrika / Bhaddiya
仁学 仁學 rénxué Renxue / Exposition on Benevolence
日天 Rì Tiān Aditya
日月灯 日月燈 Rì Yuè Dēng Candrasuryapradipa / Sun Moon Lamp Buddha
日本国 日本國 Rìběn guó Japan
日光菩萨 日光菩薩 Rìguāng Púsà Suryaprabha Bodhisattva
日南 rìnán Rinan
日神 rìshén the Sun God / Apollo
  1. you / thou
  2. Ru River
  3. Ru
如观 如觀 Rú Guān Ru Guan
儒教 Rú Jiāo the cult of Confucian
入楞伽经 入楞伽經 rù Léngjiā Jīng Laṅkāvatāra Sūtra / Lankavatara Sutra / Ru Lengjia Jing
如是说 如是說 rú shì shuō Thus Said
ruǎn
  1. Ruan
  2. Nguyen
  3. an ancient musical instrument
如东 如東 rúdōng Rudong
睿宗 睿宗 ruìzōng Ruizong Zongyao
儒家 Rújiā Rujia / Confucianism / Confucian school
如来 如來 Rúlái
  1. Thus-Come (tathagata) / Tathāgata / Thus Come One
  2. Tathagata
入流 Rùliú
  1. Sotapanna / Srotaāpanna / Stream-Enterer
  2. Srotapanna, stream-entrant
汝南 rǔnán Runan
润州 潤州 Rùnzhōu Runzhou
儒学 儒學 Rúxué Confucianism / Confucian school
如意轮 如意輪 Rúyì Lún Cinta-mani-cakra
儒者 rúzhě Confucian
汝州 rǔzhōu Ruzhou
三道 sān dào the three paths
三恶道 三惡道 Sān è Dào
  1. Three Lower Realms / Three Hell Realms
  2. Three Lower Realms
三法度 Sān Fǎdù Treatise on the Three Laws
三法度论 三法度論 Sān Fǎdù Lùn Treatise on the Three Laws
三公 Sān Gōng Three Ducal Ministers
三国 三國 Sān Guó Three Kingdoms period
三国志 三國志 Sān Guó Zhì Records of the Three Kingdoms / History of the Three Kingdoms
三界 Sān Jiè
  1. The Three Realms
  2. Three Realms
三轮 三輪 Sān Lún the Three Cycles
三明 Sān Míng the Three Insights
三身 Sān Shēn Trikaya
三十三天 Sān Shí Sān Tiān Heaven of the Thirty-Three Gods / The Heaven of Thirty-Three Gods / Trāyastriṃśa Heaven / Tāvatiṃsa Heaven
三苏 三蘇 Sān Sū Three Su father and sons
三元 sān yuán
  1. heaven, earth, and man
  2. New Year's Day
  3. the three yuan festivals
  4. the top candidates in each of the three imperial exams
  5. the three elements
三藏 Sān Zàng
  1. Tripitaka
  2. Tripitaka / Tripiṭaka / Tipitaka
  3. Buddhist Canon
三藏法师 三藏法師 Sān Zàng Fǎshī Venerable Xuanzang / Tripiṭaka
三宝录 三寶錄 SānBǎolù Record of the Three Jewels throughout Successive Dynasties / Lidai San Bao Ji / Records of the Three Jewels during the Kaihuang Period / Fei Changfang's Record
三佛齐 三佛齊 Sānfóqí Srivijaya
三山 sānshān Sanshan
三义 三義 sānyì
  1. Sanyi
  2. Sanyi
萨婆多 薩婆多 Sàpóduō Sarvāstivāda
色界十八天 Sè Jiè Shí Bā Tiān The Eighteen Heavens of the Form Realm
色究竟 Sè Jiūjìng Akaniṣṭha / Akanistha / Akaniṭṭha
色究竟天 Sè Jiūjìng Tiān Akaniṣṭha / Akanistha / Akaniṭṭha / Heaven of Ultimate Form
僧璨 Sēng Càn Venerable Seng Can
僧慧 Sēng Huì
  1. Seng Hui
  2. Seng Hui
  3. Senghui
僧会 僧會 Sēng Huì Kang Seng Hui
僧羯磨 Sēng Jiémó Dharmaguptabhikṣukarman / Seng Jiemo
僧绍 僧紹 Sēng Shào Seng Shao
僧先 Sēng Xiān Seng Xian
僧祐 Sēng Yòu Seng You
僧远 僧遠 Sēng Yuǎn Seng Yuan
僧锺 僧鍾 Sēng Zhōng Seng Zhong
僧洪 Sēnghóng Senghong
僧护 僧護 Sēnghù Senghu
僧伽跋陀罗 僧伽跋陀羅 sēngjiā Bátuóluó Saṅghabhadra
僧伽跋澄 Sēngjiābáchéng Sajghabhūti
僧伽跋摩 Sēngjiābámó Saṅghavarman / Sajghavarman
僧伽罗国 僧伽羅國 sēngjiāluóguó Simhala / Siṃhala
僧伽 sēngqié
  1. Saṅgha / Saṃgha / Sangha / Buddhist monastic community
  2. sangha
僧佉 sēngqū Sāṃkhya
僧群 Sēngqún Sengqun
僧叡 僧叡 Sēngruì Sengrui
僧瑜 SēngYú Sengyu
莎车 莎車 Shāchē Yarkand / Yarkant / Yeken
刹帝利 剎帝利 Shādìlì Kshatriya / Kashtriya / Ksatriyah
沙国 沙國 shāguó Saudi Arabia
沙勒 shālè Shule / Kashgar
刹利 剎利 Shālì Kṣatriya / Kshatriya / Kashtriya / Ksatriyah
沙门岛 沙門島 Shāmén Dǎo Shamen Island / Chang Island
善财童子 善財童子 Shàn Cái Tóngzǐ Sudhana
善导 善導 Shàn Dǎo Shan Dao
善慧 Shàn Huì Shan Hui
善寂 shàn jì Shan Ji
善见天 善見天 Shàn Jiàn Tiān Sudarsana Heaven / The Heaven of Skillful Vision
善逝 Shàn Shì Immaculately Departed One / Well-Gone / the Buddha
善月 Shàn Yuè Shan Yue
善财 善財 Shàncái
  1. Sudhana
  2. Sudhana
山城 shānchéng Shancheng
善灯 善燈 shàndēng Good Lamp / Suppatīta / Supradīpa
山东 山東 Shāndōng Shandong
上生经 上生經 shàng shēng jīng Maitreya Sutra
上党 上黨 shàngdǎng Shangdang
上帝 Shàngdì
  1. God
  2. Lord on High
上都 Shàngdū Shangdu / Xanadu / Shangtu / Chandu / Xandu / Kemenfu / Kaipingfu
上高 shànggāo Shanggao
上官 shàngguān high-ranking official / superior
上合 shànghé SCO (Shanghai Cooperation Organisation)
上京 shàngjīng Shangjing
上林 shànglín Shanglin
上明寺 Shàngmíng Sì Shangming Temple
商那和修 Shāngnàhéxiū Sana-vasin / Śāna-vāsin
商南 shāngnán Shangnan
上卿 shàngqīng Senior Minister
上胜 上勝 shàngshèng Superior / Majestic / Pratāpana?
尚书郎 尚書郎 shàngshūláng
  1. ancient official title
  2. Secretarial Court Gentleman
善观 善觀 Shànguān Sudrsa / Sudassa
尚义 尚義 shàngyì Shangyi
上虞 Shàngyú Shangyu
上元 shàngyuán
  1. Shangyuan
  2. Shangyuan
  3. Shangyuan festival / Lantern festival
上座部 Shàngzuòbù
  1. Theravāda
  2. Sthaviranikāya
善觉 善覺 shànjué Well-Awakened / Buddhija
善来 善來 shànlái Svāgata / Sāgata
山南 shānnán Lhokha
鄯善 Shànshàn
  1. Shanshan / Piqan
  2. Shanshan / Piqan
山上 shānshàng Shanshang
善胜 善勝 shànshèng Skilled in Victory / Uttara
善生 shànshēng Sīgāla
善现 善現 Shànxiàn Sudṛśa / Sudrsa / Sudassā
善现天 善現天 Shànxiàn Tiān Sudrsa Heaven / Sudassa / The Heaven of Beautiful Devas / The Heaven of Skillful Manifestation
山形 shānxíng Yamagata
山阳 山陽 Shānyáng Shanyang
山阴 山陰 shānyīn Shanyin
善枝 shànzhī Good Branch / Visākhā / Viśākhā
shào
  1. Shao
  2. Shao
少光天 Shǎo Guāng Tiān Parittabha Heaven / The Heaven of Limited Radiance
韶国师 韶國師 sháo guóshī National Master Shao / Deshao
少净天 少淨天 Shǎo Jìng Tiān Parittasubha Heaven / The Heaven of Limited Purity
少帝 Shǎodì Emperor Shao
少府监 少府監 shǎofǔjiàn Directorate for Imperial Manufacturers
少康 shǎoKāng Shao Kang
少林寺 Shǎolín Sì Shaolin Temple
邵武 shàowǔ Shaowu
绍兴 紹興 shàoxīng Shaoxing
韶阳 韶陽 sháoyáng Shaoyang
韶州 Sháozhōu Shaozhou
沙陀 shātuó Shatuo
涉公 Shè Gōng She Gong
舍利弗 Shèlìfú Sariputra / Śariputra / Sariputta
舍利弗问经 舍利弗問經 Shèlìfú wèn jīng Śariputraparipṛcchā / Shelifu Wen Jing
摄论 攝論 shèlùn Mahāyānasaṅgraha / She Dacheng Lun
神焕 神煥 Shén Huàn Shen Huan
神农 神農 Shén Nóng Emperor Shen Nong
神清 Shén Qīng Shen Qing
沈庆之 沈慶之 shěn qìngzhī Shen Qingzhi
神泰 Shén Tài Shen Tai
神秀 Shén Xiù Shen Xiu
沈约 沈約 Shěn Yuē Shen Yue
阇那崛多 闍那崛多 Shénàjuéduō Jñānagupta / Jnanagupta
身毒 Shēndú the Indian subcontinent
生经 生經 Shēng Jīng Sheng Jing / Jātaka Stories
胜鬘经 勝鬘經 Shèng Mán Jīng Srimala Sutra / Śrīmālādevī Siṃhanāda Sūtra / Sutra on the Lion’s Roar of Srimala
圣母 聖母 Shèng Mǔ
  1. Holy Mother / goddess / the Virgin Mary
  2. The Buddha's Mother
圣天 聖天 shèng tiān Āryadeva
胜友 勝友 shèng yǒu Viśeṣamitra
圣诞 聖誕 Shèngdàn Christmas
圣礼 聖禮 shènglǐ Holy sacrament / Christian rite
胜林 勝林 Shènglín Jetavana
声论 聲論 shēnglùn Treatise on Sounds
胜鬘 勝鬘 Shèngmán Śrīmālā
圣上 聖上 shèngshàng courtier's or minister's form of address for the current Emperor
神龟 神龜 shénguī Shengui reign
声闻 聲聞 shēngwén
  1. Sravaka Realm / Sravaka / Śrāvaka / a distinguished disciple of the Buddha
  2. sravaka
声闻界 聲聞界 Shēngwén Jiè The Realm of Sravakas
声闻藏 聲聞藏 shēngwén zàng Hīnayāna canon
声闻身 聲聞身 shēngwénshēn sravaka-kaya
圣子 聖子 shèngzǐ Holy Son / Jesus Christ / God the Son
圣祖 聖祖 shèngzǔ Shengzu
神会 神會 shénhuì Shenhui
神龙 神龍 shénlóng Shenlong
神瑞 shénruì Shenrui reign
神仙传 神仙傳 shénxiān zhuàn Biographies of Divine Transcendents
深州 shēnzhōu Shenzhou
舍卫 舍衛 Shèwèi Sravasti / Śrāvastī / Savatthi
舍卫国 舍衛國 Shèwèi Guó Śrāvastī / Sravasti / Savatthi
舍夷 shěyí Śākya
十不二门 十不二門 Shí Bù Èr Mén Ten Gates of Non-Duality
十不二门指要钞 十不二門指要鈔 Shí Bù Èr Mén Zhǐ Yào Chāo Shi Bu Er Men Zhi Yao Chao
实叉难陀 實叉難陀 Shí Chā Nán Tuó Śiksānanda / Siksananda
士大夫 Shì Dàifu Scholar-official / Scholar-gentlemen / Scholar-bureaucrats / Scholar-gentry
釋道安 釋道安 Shì Dào Ān Shi Dao An
十弟子 shí dìzi ten great disciples of the Buddha
施饿鬼食 施餓鬼食 shī èguǐ shí Hungry Ghost Offering Ceremony
十二头陀经 十二頭陀經 shí èr tóutuó jīng Shi Er Toutuo Jing
十二遊经 十二遊經 Shí èr Yóu Jīng Shi Er You Jing
十法界 Shí Fǎjiè Ten Dharma Realms
释梵 釋梵 Shì Fàn Sakra and Brahma / Śakra and Brahmā
十方佛 Shí Fāng Fó the Buddhas of the Ten Directions
十方诸佛 十方諸佛 Shí Fāng zhū Fó the Buddhas of the Ten Directions
世行 shì háng World Bank
士衡 Shì Héng Shi Heng
石虎 Shí Hǔ Shi Hu
施护 施護 Shī Hù Dānapāla / Danapala
师会 師會 Shī Huì
  1. Shi Hui
  2. Shi Hui
十界 Shí Jiè The Ten Realms
十力 shí lì the ten powers of the Buddha
释论 釋論 shì lùn Treatise on the Perfection of Great Wisdom / Dazhidu Lun / Mahāprajñāpāramitaśastra / Māhaprajñāparamitopadeśa
释门正统 釋門正統 shì mén zhèngtǒng True Succession of Sakyamuni's Teachings
时母 時母 Shí Mǔ Kali
十如是 Shí Rúshì The Ten Qualities
释氏 釋氏 shì shì Śākya clan
释氏要览 釋氏要覽 Shì Shì Yào Lǎn Shi Shi Yao Lan
史思明 Shǐ Sīmíng Shi Siming / Shih Ssu-ming
十诵律 十誦律 Shí Sòng Lǜ Sarvāstivādavinaya
十信 shí xìn the ten grades of bodhisattva faith
十行 shí xíng the ten activities
释智 釋智 shì zhì Shi Zhi
时众 時眾 shí zhòng present company
十住 shí zhù
  1. ten abodes
  2. daśabhūmi / the ten Stages in bodhisattva wisdom
世主 shì zhǔ Lord of the world / Brahmā
十住经 十住經 Shí Zhù Jīng Daśabhūmikasūtra / Shi Zhu Jing
师子佛 師子佛 Shī Zǐ Fó Simha Buddha / Lion Buddha
世祖 Shì Zǔ Shi Zu
释尊 釋尊 Shì Zūn Sakyamuni Buddha
师备 師備 shībèi Xuan Sha / Hsuan sha / Shi Bei
石屏 shíbǐng Shiping
石城 shíchéng Shicheng
逝多 shìduō Jeta / Jetṛ
逝多林 shìduōlín Jetavana
十二月 shíèryuè December / the Twelfth Month
石鼓 shígǔ Dangu
史馆 史館 shǐguǎn Historiography Institute
始光 shǐguāng Shiguang reign
史国 史國 Shǐguó Kusana
石国 石國 Shíguó Tash
史记 史記 Shǐjì Records of the Historian
释迦 釋迦 Shìjiā Sakyamuni Buddha
释迦佛 釋迦佛 Shìjiā Fó Sakyamuni Buddha / Shakyamuni Buddha
释迦谱 釋迦譜 Shìjiā Pǔ
  1. Genealogy of the Sakya Clan
  2. Genealogy of the Sakya Clan
释迦如来 釋迦如來 shìjiā rúlái Sakyamuni Buddha
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 Shìjiāmóuní Sakyamuni Buddha / Śākyamuni Buddha
释迦牟尼 釋迦牟尼 Shìjiāmóuní Sakyamuni Buddha / Śākyamuni Buddha
释教 釋教 Shìjiāo Buddhism
释迦文 釋迦文 Shìjiāwén Sakyamuni Buddha
石井 shíjǐng Ishii
石勒 shílēi Shi Le
士林 shìlín Shilin
石林 shílín Stone Forest
十六观经 十六觀经 Shíliù Guān Jīng
  1. Sutra on the Sixteen Contemplations
  2. Contemplation Sutra / Sutra on the Visualization of Immeasurable Life / Guan Wuliangshou jing
十六国 十六國 Shíliù Guó Sixteen Kingdoms
十六大国 十六大國 shíliùdàguó Mahajanapadas / sixteen major states / sixteen great states / sixteen ancient kingdoms of india
石楼 石樓 shílóu Shilou
石门 石門 shímén Shimen / Shihmen
尸弃 尸棄 Shīqì Sikhin / Śikhin
尸弃佛 尸棄佛 Shīqì Fó Sikhin Buddha / Śikhin Buddha
石泉 shíquán Shiquan
石首 shíshǒu Shishou
石霜 shíshuāng
  1. Shishuang
  2. Shishuang
师说 師說 Shīshuō Shishuo
石田 shítián Ishida
释提桓因 釋提桓因 Shìtíhuányīn Śakra / Sakka / Śakra Devānām Indra / Kauśika
史通 shǐtōng A Comprehensive Study of Historical Writings / Shitong
石头希迁 石頭希遷 shítóu xīqiān Shitou Xiqian
始兴 始興 shǐxīng Shixing
十一月 shíyīyuè November / the Eleventh Month
十月 shíyuè October / the Tenth Month
师子经 師子經 Shīzi Jīng Sīha
师子王 師子王 shīzǐ wáng Lion King
师子国 師子國 Shīziguó Simhala / Siṃhala
世宗 shìzōng
  1. King Sejong the Great / Sejong Daewang
  2. Sejong
  3. Shizong
师宗 師宗 shīzōng Shizong
世尊 Shìzūn World-Honored One / Bhagavat / Bhagavān / Buddha
守坚 守堅 Shǒu Jiān Shou Jian
首楞严 首楞嚴 Shǒu Léng Yán Śūraṅgama Sūtra / Shurangama Sutra
寿量品 壽量品 shòu liàng pǐn The Life Span of the Thus Come One
受者 shòu zhě The Recipient
寿春 壽春 shòuchūn Shoucun
寿光 壽光 shòuguāng Shouguang
寿宁 壽寧 shòuníng Shouning
寿山 壽山 shòushān Shoushan
首图驮那 首圖馱那 shǒutúduònà Shuddhodana / Suddhodana / śuddhodana
首陀会天 首陀會天 shǒutuó huìtiān Śuddhāvāsa / Pure Abodes
寿阳 壽陽 shòuyáng Shouyang
首座 shǒuzuò
  1. Shouzuo / Rector / Chief Seat
  2. chief
shǔ
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
蜀汉 蜀漢 Shǔ Hàn Shu Han Kingdom
书经 書經 Shū Jīng Book of History
双溪 雙溪 shuāngxī Shuangxi or Shuanghsi
双鱼 雙魚 shuāngyú Pisces
水陆道场 水陸道場 shuǐ lù dàochǎng Water and Land Service
水城 shuǐchéng Shuicheng
水陆斋 水陸齋 shuǐlùzhāi Water and Land Service
水陆斋仪 水陸齋儀 shuǐlùzhāiyí Water and Land Service
蜀郡 shǔjùn Shu prefecture
疏勒 Shūlè
  1. Shule / Kashgar
  2. Shule county
疏勒国 疏勒國 shūlè guó Shule
枢密院 樞密院 shūmì yuàn Bureau of Military Affairs
枢密使 樞密使 shūmìshǐ Commissioner of Military Affairs
Shùn Emperor Shun
说文 說文 Shuō Wén Shuo Wen Jie Zi
说苑 說苑 Shuōyuàn Shuoyuan / Garden of Stories
数人 數人 shǔrén Sarvāstivāda
四分律 Sì Fēn Lǜ
  1. Dharmaguputakavinaya / Four Part Vinaya
  2. Four Part Vinaya
四教义 四教義 Sì Jiàoyì Si Jiao Yi / The Meaning of the Four Teachings
思经 思經 Sī Jīng Si Jing
司马炎 司馬炎 Sī Mǎ Yán Si Ma Yan / Emperor Wu of Jin
四明 Sì Míng Si Ming
司命 Sī Mìng Overseer of Destiny
四魔 sì mó the four kinds of evil
四生 Sì Shēng Four Types of Birth
四十二章经 四十二章經 Sì Shí è Zhāng Jīng The Sūtra of Forty-Two Sections
四天王 Sì Tiānwáng Four Deva Kings / Four Heavenly Kings
四天王经 四天王經 Sì Tiānwáng jīng Mañjuśrīvikurvāṇa parivarta / Si Tianwang Jing
四天王天 Sì Tiānwáng Tiān Caturmaharajika Heaven / Heaven of the Four Kings
四王 Sì Wáng Four Deva Kings / Four Heavenly Kings
思王 Sī Wáng King Si of Zhou
四韦陀 四韋陀 sì wéituó Four Vedas
思益梵天所问经 思益梵天所問經 Sī Yì Fàntiān Suǒ Wèn Jīng
  1. Viśeṣacintabrahma-paripṛcchā Sūtra
  2. Brahmaviśeṣacintīparipṛcchā / Si Yi Fantian Suo Wen Jing
四洲 Sì Zhōu Four Continents
四分 sìfēn four divisions of cognition
四会 四會 sìhuì Sihui
四教仪 四教儀 sìjiāoyí Tiantai Si Jiao Yi / Outline of the Tiantai Fourfold Teachings
司空 Sīkōng
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
司空图 司空圖 Sīkōng Tú Sikong Tu
司马光 司馬光 Sīmǎ Guāng Sima Guang
思明 sīmíng Siming
泗水 Sìshuǐ Si River
斯陀含 Sītuóhán Sakṛdāgāmin / Sakridagami / Sakadagami / Sakrdagamin / Once-Returner
四月 sìyuè April / the Fourth Month
sòng
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋朝 Sòng Cháo Song Dynasty
宋代 Sòng Dài
  1. Song Dynasty
  2. Liu Song Dynasty
宋大明 Sòng Dàmíng Daming reign of Liu Song
宋高僧传 宋高僧傳 Sòng Gāo Sēng Zhuàn Song Biographies of Eminent Monks
宋徽宗 Sòng Huīzōng Emperor Huizong of Song
宋明帝 sòng míngdì Emperor Ming of Liu Song
宋仁宗 Sòng Rénzōng Emperor Renzong of Song
嵩山 Sōng Shān Mount Song
宋少帝 Sòng Shǎodì Emperor Shao of Southern Song
宋神宗 Sòng Shénzōng Emperor Shenzong of Song
宋史 Sòng Shǐ History of Song
宋书 宋書 Sòng Shū Book of Song / History of Song of the Southern Dynasties
宋太宗 Sòng Tàizōng Emperor Taizong of Song
宋太祖 Sòng Tàizǔ Emperor Taizu of Song
宋文帝 Sòng wéndì Emperor Wen of Liu Song
宋云 宋雲 Sòng Yún Song Yun
宋真宗 Sòng Zhēnzōng Emperor Zhenzong of Song
宋哲宗 Sòng Zhénzōng Emperor Zhezong of Song
宋白 sòngbái Song Bai
宋慈 sòngcí Song Ci
宋江 sòngjiāng Song Jiang
松江 Sōngjiāng Songjiang
嵩明 sōngmíng Songming
宋王寺 Sòngwáng Sì Songwang Temple
宋武帝 sòngwǔdì Emperor Wu of Song
松阳 松陽 sōngyáng Songyang
宋州 sòngzhōu Song Prefecture / Songzhou
苏东坡 蘇東坡 Sū Dōngpō Su Dongpo
苏轼 蘇軾 Sū Shì Su Shi
苏颂 蘇頌 Sū Sòng Su Song
苏洵 蘇洵 Sū Xún Su Xun
肃宗 肅宗 Sù Zōng
  1. Emperor Suzong of Tang
  2. Suzong
Suí Sui Dynasty
隋书 隋書 Suí Shū Book of Sui
隋唐 Suí Táng Sui and Tang dynasties
隋文帝 Suí Wén Dì Emperor Wen of Sui
隋炀帝 隋煬帝 Suí Yáng Dì Emperor Yang of Sui
遂宁 遂寧 suìníng Suining
燧人 Suìrén Suiren
随州 隨州 suízhōu Suizhou
孙绰 孫綽 Sūn Chuò Sun Chuo
孙皓 孫皓 Sūn Hào Sun Hao
孙权 孫權 Sūn Quán Sun Quan
孙吴 孫吳 Sūn Wú Eastern Wu
孙武 孫武 Sūn Wǔ Sunzi / Sun Tzu / Sun Wu
孙思邈 孫思邈 sūnsīmiǎo Sun Simiao
娑伽罗龙王 娑伽羅龍王 Suō Jiā Luó Lóng Wáng Sagara-nagaraja
娑罗 娑羅 suōluó sala tree / sal tree / shala tree
娑罗树 娑羅樹 suōluóshù sala tree / sal tree / shala tree / śāla
娑婆世界 Suōpó Shìjiè Saha World / Sahā World / the World of Suffering
肃慎 肅慎 sùshèn Sushen
苏易简 蘇易簡 Sūyìjiǎn Su Yangjian
他化自在天 Tā Huà Zìzai Tiān Paranirmita-Vasavartin Heaven
tái
  1. Tai
  2. Tai
太白 Tài Bái Taebaek
泰山 Tài Shān Mount Tai
太史公 Tài Shǐgōng Grand Scribe
太武 tài wǔ Emperor Taiwu of Northern Wei
太武 tài wǔ Emperor Taiwu of Northern Wei
太玄 tài xuán Canon of Supreme Mystery
太学 太學 Tài Xué Taixue / Imperial Academy / Grand Academy
太一 tài yī
  1. Great Unity
  2. Taiyi
  3. Taiyi
  4. Taiyi
太白山 tàibáishān Mt Taibai
太保 Tàibǎo Grand Protector
太常 Tàicháng Minister of Ceremonies / Rector of the Imperial Academy
泰常 tàicháng Taichang reign
太常寺 Tàichángsì Court of Imperial Sacrifices
太傅 Tàifù Grand Tutor / Grand Mentor
太和 tàihé
  1. Taihe reign
  2. Taihe reign
太湖 tàihú Taihu
太极 太極 Tàijí
  1. Absolute / Supreme Ultimate
  2. Taiji
太康 Tàikāng
  1. Taikang
  2. Taikang reign
泰来 泰來 tàilái Tailai
太平广记 太平廣記 Tàipíng Guǎng Jì
  1. Extensive Records of the Taiping Era
  2. Extensive Records of the Taiping Era
太平真君 tàipíng zhēnjūn Taiping Zhenjun reign
太山 tàishān Taishan
泰始 Tàishǐ Taishi reign
太师 太師 tàishī Grand Preceptor / Grand Master / Imperial Tutor
太尉 Tàiwèi Grand Commandant of the Military
太微 tàiwēi Taiwei / Grand Subtlety
台西 táixī
  1. Taixi / Taihsi
  2. Taixi or Taihsi
太延 tàiyán Taiyan reign
太原 Tàiyuán Taiyuan
太元 Tàiyuán Taiyuan reign
太原寺 Tàiyuánsì Taiyuan Temples / Temples of the Great Vow
台中 臺中 Táizhōng Taizhong / Taichung
台州 táizhōu Taizhou
太宗 Tàizōng
  1. Emperor Taizong of Song
  2. Tai Zong
昙谛 曇諦 tán dì Tan Di
昙果 曇果 Tán Guǒ Tan Guo
坛经 壇經 Tán Jīng Platform Sutra
昙鸾 曇鸞 Tán Luán Tan Luan
昙摩流支 曇摩流支 Tán Mó Liú Zhī Bodhiruci / Dharmaruci
昙始 曇始 Tán Shǐ Tan Shi
昙无谶 曇無讖 Tán Wú Chèn Dharmakṣema
昙曜 曇曜 Tán Yào Tan Yao
唐朝 Táng Cháo Tang Dynasty
唐代 Táng Dài Tang Dynasty
唐代宗 Táng Dài Zōng Emperor Daizong of Tang
唐德宗 Táng Dé Zōng
  1. Emperor Tang De Zong
  2. Emperor Dezong of Tang
唐高宗 Táng Gāo Zōng Emperor Gaozong of Tang
唐高祖 Táng Gāo Zǔ Emperor Gaozu of Tang
唐临 唐臨 Táng Lín Tang Lin
唐明皇 táng mínghuáng Emperor Ming of Tang
唐人 Táng Rén Chinese / expatriate Chinese
唐睿宗 Táng Ruì Zōng Emperor Ruizong of Tang
唐三藏 táng sān zàng Tang Tripitaka / Xuanzang
唐书 唐書 Táng Shū Old Book of Tang
唐肃宗 唐肅宗 Táng Sù Zōng Emperor Suzong of Tang
唐太宗 Táng Tàizōng Emperor Taizong of Tang
唐王 Táng Wáng Tang Wang / Zhu Yujian / Emperor Longwu / Emperor Shaozong
唐文宗 Táng Wén Zōng Emperor Wenzong of Tang
唐武宗 Táng Wǔ Zōng Emperor Wuzong of Tang
唐僖宗 Táng Xī Zōng Emperor Xizong of Tang
唐宪宗 唐憲宗 Táng Xiàn Zōng Emperor Xianzong of Tang
唐宣宗 Táng Xuān Zōng Emperor Xuanzong of Tang
唐玄宗 Táng Xuán Zōng Emperor Xuanzong of Tang
唐中宗 Táng Zhōng Zōng Emperor Zhongzong of Tang
唐庄宗 唐莊宗 Táng Zhuāngzōng Emperor Zhuangzong of Later Tang
唐明宗 Tángmíngzōng Emperor Mingzong of Later Tang
昙弘 曇弘 Tánhóng Tanhong
昙摩密多 曇摩密多 Tánmómìduō Dharma-mitra
昙摩难提 曇摩難提 Tánmónántí Dharma-nandi
昙摩耶舍 曇摩耶舍 Tánmóyēshè Dharmayaśas
昙无竭 曇無竭 Tánwújié
  1. Dharmodgata
  2. Dharmodgata
檀溪寺 Tánxī Sì Tanxi Temple
昙翼 曇翼 Tányì Tanyi
昙邕 曇邕 Tányōng Tanyong
陶弘景 táo hóngjǐng Tao Hongjing
陶潜 陶潛 Táo Qián Tao Qian / Tao Yuanming
陶渊明 陶淵明 Táo Yuānmíng Tao Yuanming
桃源 táoyuán Garden of the Peaches of Immortality
桃园 桃園 táoyuán Taoyuan
Téng
  1. Teng
  2. Teng
天安 Tiān Ān Tian An reign
天道 Tiān Dào Heavenly Realm / Deva Realm
天帝 Tiān Dì Heavenly Emperor / God
天帝释 天帝釋 Tiān Dì Shì Śakra / Sakka / Śakra Devānām Indra / Kauśika
天宫 天宮 Tiān Gōng Heavenly Palace / Temple in Heaven / Open Palace
天监 天監 Tiān Jiàn Tian Jian reign
天平 Tiān Píng Tian Ping
天亲 天親 Tiān Qīn Vasubandhu / Vasubandu
天圣 天聖 Tiān Shèng Tian Sheng / reign of Emperor Renzong of Song
天外 tiān wài Tianjin Foreign Studies University
天息灾 天息災 Tiān Xī Zāi Tian Xi Zai
天众 天眾 Tiān Zhòng the twenty devas and other dieties
天主 Tiān Zhǔ
  1. Śakra / Sakka / Śakra Devānām Indra / Kauśika
  2. Mahesvara
  3. Śakra
  4. Śaṃkarasvāmin
天安寺 Tiān'ān Sì Tian'an Temple
天宝 天寶 tiānbǎo Tianbao
天朝 tiāncháo Heavenly Dynasty
天祠 tiāncí deva-kula
天复 天復 tiānfù Tianfu
天宫寺 天宮寺 Tiāngōng Sì Tiangong Temple
天皇 Tiānhuáng Japanese Emperor
天会 天會 tiānhuì
  1. Tianhui
  2. Tianhui
天界 Tiānjiè Heaven / Devaloka
天马 天馬 Tiānmǎ Pegasus
天门 天門 tiānmén Tianmen
天命 tiānmìng tianming / Mandate of Heaven
天宁 天寧 tiānníng Tianning
天宁寺 天寧寺 Tiānníng Sì
  1. Tianning Temple
  2. Tianning Temple
天圣广灯录 天聖廣燈錄 tiānshèngguǎngdēnglù Tiansheng Guang Deng Lu / Extensive Lamp Record of the Tiansheng Era
天台 Tiāntái
  1. Tiantai / T'ien-tai
  2. Tiantai / Tiantai School
天台 Tiāntái
  1. Tiantai / T'ien-tai
  2. Tiantai / Tiantai School
天台山 Tiāntái Shān Mount Tiantai
天台县 天台縣 tiāntái xiàn Tiantai county
天台智者 Tiāntái zhìzhě Zhi Yi / Chih-i
天台宗 Tiāntái Zōng
  1. Tiantai School / T'ien-tai School
  2. Tiantai School
天长 天長 tiānzhǎng Tianchang
田中 tiánzhōng
  1. Tienchung
  2. Tanaka
天竺 Tiānzhú the Indian subcontinent
天竺人 Tiānzhú rén an Indian
调御丈夫 調禦丈夫 Tiáo yù zhàngfu
  1. Tamer / the Buddha
  2. Tamer / the Buddha
调达 調達 Tiáodá Devadatta
调露 調露 tiáolù Tiaolu
提多 tíduō Titus
铁围 鐵圍 Tiě Wéi Cakravada-parvata / Iron Wall Mountain
铁围山 鐵圍山 Tiě Wéi Shān Cakravada-parvata / Iron Wall Mountain
铁勒 鐵勒 tiělēi Tiele people / Gaoche
帖木儿 帖木兒 Tièmù'ér Timur / Tamerlane
廷尉 Tíngwèi Tingwei / Commandant of Justice
提婆 típó
  1. Āryadeva / Deva
  2. Devadatta
  3. Kanadeva
提婆达 提婆達 típódá Devadatta
提婆达多 提婆達多 Típódáduō Devadatta
通慧大师 通慧大師 Tōng Huì Dàshī Master Tong Hui
通鑑 通鑑 tōng jiàn Comprehensive Mirror in Aid of Governance
通理 Tōng Lǐ Tong Li
童寿 童壽 Tóng Shòu Kumarajiva
桐柏 tóngbǎi Tongbai
同德 tóngdé Tongde
同泰寺 Tóngtài Sì Tongtai Temple / Jiming Temple
通玄寺 Tōngxuán Sì Tongxuan Temple
同州 Tóngzhōu Tongzhou / Weinan
头陀寺 頭陀寺 Tóutuó Sì Toutuo Temple
吐蕃 Tǔbō Tibetan Empire / Tubo
吐火罗 吐火羅 Tǔhuǒluó Tuhuoluo
突厥 Tūjué Tujie / Göktürks / proto-Turkic ethnic group
土门 土門 tǔmén Tumen or Bumin Khan
拓拔 Tuòbá Tuoba
拓跋 Tuòbá Tuoba
拓跋氏 Tuòbá shì Tuoba
陀罗 陀羅 tuóluó Tārā
陀罗尼集经 陀羅尼集經 tuóluóní jí jīng Dhāraṇīsamuccaya / Tuoluoni Ji Jing
脱脱 脫脫 Tuōtuō Toktoghan / Tuoketuo / Toqto'a / Tuotuo
瓦官寺 Wǎguān Sì Waguan Temple
外相 wàixiāng Foreign Minister
外传 外傳 wàizhuàn waizhuan / unofficial biography
wǎn
  1. Anhui
  2. Wan
晚唐 Wǎn Táng Late Tang
万言 萬言 wàn yán Wan Yan
王安石 Wáng Ānshí Wang Anshi
王臣 wáng chén Wang Chen
王充 Wáng Chōng Wang Chong
王符 Wáng Fú Wang Fu
王夫人 wáng fūren Lady Wang
王会 王會 Wáng Huì Wang Hui
王嘉 wáng jiā Wang Jia
王俭 王儉 wáng jiǎn Wang Jian
王觉 王覺 wáng jué Wang Jue
王莽 Wáng Mǎng Wang Mang
王明 Wáng Míng Wang Ming
王能 wáng néng Wang Neng
王肃 王肅 Wáng Sù Wang Su
王维 王維 Wáng Wéi Wang Wei
王羲之 Wáng Xīzhī Wang Xizhi
王玄谟 王玄謨 wáng xuánmó Wang Xuanmo
王禹偁 wáng yǔchēng Wang Yucheng
王遵 王遵 Wáng Zūn Wang Zun
王弼 wángbì Wang Bi
王导 王導 wángdǎo Wang Dao
王建 wángjiàn Wang Jian
望江 wàngjiāng Wangjiang
王钦若 王欽若 wángqīnruò Wang Qinruo
王日休 wángrìxiū Wang Rixiu
王舍 wángshè Rājagṛha / Rajgir / Rajagrha / Rājagaha
王舍城 Wángshè Chéng Rājagṛha / Rajgir / Rajagrha / Rājagaha
王益 wángyì Wangyi
王因 Wángyīn Wangyin
王制 wángzhì
  1. monarchy
  2. Wangzhi
  3. Wangzhi
万历 萬曆 Wànlì Emperor Wanli
万年 萬年 wànnián Wannian
万宁 萬寧 wànníng Wanning
万齐融 萬齊融 wànqíróng Wan Qirong
万寿 萬壽 wànshòu Manju
完颜 完顏 Wányán Wanyan clan
万州 萬州 wànzhōu Wanzhou
wèi
  1. Wei Dynasty
  2. State of Wei
  3. Cao Wei
  4. tall and big
wěi Wei
惟白 Wéi Bái Wei Bai
未曾有经 未曾有經 wèi céng yǒu jīng Adbhutadharmaparyāyasūtra / Wei Ceng You Jing
未曾有因缘经 未曾有因緣經 wèi céng yǒu yīnyuán jīng Adbhutadharmparyāya / Wei Ceng You Yinyuan Jing
卫宏 衛宏 wèi hóng Wei Hong
惟谨 惟謹 wéi jǐn Wei Jin
惟净 惟淨 Wéi Jìng Wei Jing
魏明帝 Wèi Míng Dì Emperor Ming of Wei / Cao Rui
维摩经 維摩經 Wéi Mó Jīng Vimalakirti Sutra / Vimalakīrti Sūtra / Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra
沩山灵祐 溈山靈祐 Wéi Shān Líng Yòu Weishan Lingyou
未生怨 Wèi Shēng Yuàn Enemy before Birth / Ajātaśatru / Ajatasutru / Ajātasattu
唯识宗 唯識宗 Wěi Shí Zōng
  1. Vigñānavāda / Dharmalaksana School
  2. Faxiang School / Ci'en School / Dharmalaksana School
魏收 Wèi Shōu Wei Shou
魏书 魏書 Wèi Shū Book of Wei
魏文帝 Wèi Wén Dì Emperor Wen of Wei / Cao Pi
魏孝明 Wèi Xiàomíng Emperor Xiaoming of Northern Wei
沩仰 溈仰 Wéi Yǎng Weiyang School / Guiyang School
魏征 魏徵 Wèi Zhēng Wei Zheng
魏志 Wèi Zhì Records of Wei
微子 wēi zǐ Count of Wei
魏晋 魏晉 Wèi-Jìn Wei and Jin dynasties
渭滨 渭濱 Wèibīn Weibin
魏伯阳 魏伯陽 wèibóyáng Wei Boyang
微臣 wēichén this small official / humble servant
尉迟 尉遲 wèichí Yuchi
韦驮 韋馱 wéiduò Weituo tian / Weituo / Skanda
魏国 魏國 Wèiguó
  1. Wei State
  2. Wei State / Cao Wei
韦将军 韋將軍 wéij iāngjūn Weituo tian / Weituo / Skanda
尉犁 wèilí Yuli
威烈王 Wēiliè Wáng King Weilie of Zhou
维摩 維摩 Wéimó
  1. Vimalakirti
  2. Vimalakirti
维摩诘 維摩詰 Wéimójié Vimalakirti
维摩诘经 維摩詰經 Wéimójié Jīng Vimalakirti Sutra / Vimalakīrti Sūtra / Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra
沩山 溈山 Wéishān Weishan
威神 Wēishén Anubhāva
唯识论 唯識論 wéishí lùn Viṁśatikāvṛtti / Weishi Lun
维扬 維揚 wéiyáng Weiyang
沩仰宗 溈仰宗 Wéiyǎng Zōng The Guiyang School / Weiyang School
维祇难 維祇難 wéizhǐnán Vighna
wén Wen County
Wèn Wen River
文才 Wén Cái Wen Cai
文帝 文帝 Wén Dì
  1. Emperor Wen of Han
  2. Emperor Wen of Liu Song
文素 Wén Sù Wen Su
文王 Wén Wáng King Wen of Zhou
文子 Wén Zǐ Wen Zi
文字禅 文字禪 Wén Zì Chán wenzi Chan / lettered Chan
文安 Wén'ān Wen'an
文昌 wénchāng Wenchang
文成 Wénchéng Princess Wen Cheng / Princess Wencheng
文德 wéndé Wende
文公 wéngōng Wengong / Lord Wen of Lu
翁山 wēngshān Aung San
文惠太子 wénhuì tàizǐ Crown Prince Wenhui
文殊 Wénshū
  1. Mañjuśrī / Manjushri / Manjusri
  2. Manjusri
文殊般若经 文殊般若經 wénshū bōrě jīng Mañjuśrīprajñā Sūtra
文殊菩萨 文殊菩薩 Wénshū Púsà Mañjuśrī Bodhisattva / Manjushri / Manjusri
文殊师利 文殊師利 Wénshūshīlì Mañjuśrī / Manjushri / Manjusri
文殊师利菩萨 文殊師利菩薩 Wénshūshīlì Manjusri Bodhisattva / Mañjuśrī bodhisattva / Manjushri / Manjusri
温宿 溫宿 Wēnsù Wensu
闻喜 聞喜 wénxǐ Wenxi
文心 wénxīn Literary Mind and Carved Dragon / The Literary Mind and the Carving of Dragons / Wen Xin Diao Long
文宣王 Wénxuān Wáng Xiao Zi Liang / Wenxuan Wang
文中 wénzhōng Bunchū
温州 溫州 Wēnzhōu Wenzhou
文宗 wénzōng Emperor Wenzong of Tang
沃州 wòzhōu
  1. Wozhou
  2. Vaud
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
Wu
五代 Wǔ Dài Five Dynasties
五代史 Wǔ Dài Shǐ History of the Five Dynasties (between Tang and Song)
五道 Wǔ Dào Five Realms
无德 無德 Wú Dé Shan Zhao / Fenyang Wude
武帝 Wǔ Dì
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
五帝 Wǔ Dì Five Emperors
无烦天 無煩天 Wú Fán Tiān Avrha Heaven / The Heaven without Affliction
五分律 Wǔ Fēn Lǜ Five Part Vinaya / Mahīśāsakavinaya
五佛 Wǔ Fó Five Dhyani Buddhas / Five Wisdom Buddhas
武后 Wǔ Hòu Wu Zetian / Empress Wu / Wu Hou / Wu Zhao
五胡 Wǔ Hú Wu Hu
五经 五經 Wǔ Jīng Five Classics
无量寿经 無量壽經 Wú Liàng Shòu Jīng
  1. The Infinite Life Sutra / The Larger Sutra on Amitāyus / The Larger Pure Land Sutra
  2. Larger Sutra on Amitayus
无量义经 無量義經 Wú Liàng yì Jīng The Sutra of Unmeasured Principles / Wu Liang Yi Jing
武平 Wǔ Píng Wu Ping / Gao Wei of Norther Qi
五千文 wǔ qiān wén Five Thousand Character Classic
无热天 無熱天 Wú Rè Tiān Atapa Heaven / The Heaven without Heat
武水 Wǔ Shuǐ Wu River
武王 Wǔ Wáng Wu Wang / King Wu of Zhou
无想天 無想天 Wú Xiǎng Tiān Asamjnisattvah Heaven / The Heaven without Thought
武乙 Wǔ Yǐ Wu Yi
无忧 無憂 wú yōu
  1. No Suffering / Aśoka / Asoka / Ashoka
  2. Carefree
  3. without sorrow
五岳 五嶽 Wǔ Yuè Five Sacred Mountains
五岳 五嶽 Wǔ Yuè Five Sacred Mountains
无诤三昧 無諍三昧 wú zhèng sānmèi Samādhi of Non-contention
吴志 吳志 Wú Zhì Records of Wu
五浊 五濁 wǔ zhuó the five periods of impurity
五浊恶世 五浊惡世 Wǔ Zhuó È Shì
  1. the Saha World / the evil world of the five periods of impurity
  2. Saha World / Sahā World / Sahalokadhatu / the World of Suffering / the Evil World of the Five Turbidities
吴子 吳子 Wú Zǐ Wu Zi
武宗 Wǔ Zōng
  1. Emperor Zhengde / Wu Zong
  2. Emperor Wuzong of Tang
五笔 五筆 wǔbǐ five stroke input method
武昌 Wǔchāng
  1. Wuchang
  2. Wuchang
乌程 烏程 Wūchéng Wucheng
武当山 武當山 wǔdāngshān Wudang Mountain range
武德 wǔdé Wude
武定 wǔdìng
  1. Wuding
  2. Wuding
吴都 吳都 wúdōu Wudu
五斗米道 wǔdòumǐdào Way of Five Pecks of Rice
武功县 武功縣 wǔgōng xiàn Wugong County
吴国 吳國 Wúguó
  1. Wu state
  2. Wu state
武侯 wǔhóu Wuhou
五华 五華 wǔhuà Wuhua
无尽意 無盡意 Wújì Yì Aksayamati Bodhisattva
乌江 烏江 wūjiāng Wu River
吴江 吳江 wújiāng Wujiang
武进 武進 wǔjìn Wujin
吴郡 吳郡 Wújùn Wujun
悟空 wùkōng Sun Wukong
乌来 烏來 wūlái Wulai
无量光天 無量光天 Wúliàng Guāng Tiān Apramanabha Heaven / The Heaven of Infinite Radiance
光音天 Wúliàng Guāng Tiān Abhasvara Heaven / The Heaven of Radiant Sound
无量净天 無量淨天 Wúliàng Jìng Tiān Apramanasubha Heaven / The Heaven of Infinite Purity
无量精进 無量精進 Wúliàng Jīngjìn Arantavirya / Measureless Vigor Buddha
无量清净平等觉经 無量清淨平等覺經 wúliàng qīngjìng píngděng jué jīng Sukhāvatīvyūhasūtra (Wuliang Qingjing Pingdeng Jue Jing)
无量寿佛 無量壽佛 Wúliàng Shòu Fó
  1. Amitayus Buddha / Measureless Life Buddha
  2. Amitayus Buddha
武陵 wǔlíng Wuling
无罗叉 無羅叉 Wúluóchā Mokṣala
婺女 wùnǚ Wunu
无色界四天 無色界四天 Wúsèjiè Sì Tiān The Four Heavens of the Formless Realm
武泰 wǔtài Wutai reign
五台 五臺 wǔtái Wutai city and
五台 五臺 wǔtái Wutai city and
五台山 五臺山 Wǔtái Shān
  1. Mount Wutai
  2. Odaesan / Mount Odaesan / Mount Odae
乌荼 烏荼 wūtú Uḍa / Oḍra
乌荼国 烏荼國 wūtúguó Uḍa / Oḍra
无退 無退 wútuì avaivartika / non-retrogression
武威 wǔwēi Wuwei
吴县 吳縣 Wúxiàn Wu County
无性 無性 wúxìng
  1. niḥsvabhāva / no self-nature
  2. Asvabhāva
吴兴 吳興 Wúxīng Wuxing
武邑 wǔyì Wuyi
乌衣寺 烏衣寺 Wūyī Sì Wuyi Temple
无忧王 無憂王 wúyōuwáng King Aśoka / Asoka / Ashoka
无喻 無喻 wúyù Without Compare / Anopama / Anupama
五月 wǔyuè May / the Fifth Month
吴越 吳越 wúyuè
  1. Wuyue
  2. Wu and Yue
无障碍 無障礙 wúzhàngài Asaṅga
乌仗那 烏仗那 Wūzhàngnà Udyana / Wusun / Oddiyana
吴中 吳中 Wúzhōng Wuzhong
婺州 Wùzhōu Wuzhou
Xi
  1. Fu Xi
  2. Xi
  1. what? / where? / why?
  2. a slave / a servant
  3. Kumo Xi / Xi / Tatabi
  4. Kumo Xi / Xi / Tatabi
  5. Xi
西崇福寺 Xī Chóngfú sì Chongfu Temple / Weiguo Xi Temple / National Western Temple
西海 Xī hǎi Yellow Sea
西汉 西漢 Xī Hàn Western Han
西湖 Xī Hú West Lake
西晋 西晉 xī jìn Western Jin Dynasty
西京 Xī Jīng Xi Jing
西凉 西涼 Xī Liáng Western Liang
西门 西門 Xī mén West Gate
西明寺 Xī Míng Sì Xi Ming Temple
西寺 Xī Sì Sai-ji / West Temple
西王母 Xī Wáng Mǔ Xi Wangmu / Queen Mother of the West
西魏 東魏 Xī Wèi Western Wei Dynasty / Western Wei of the Northern Dynasties
西夏 Xī Xià Western Xia Dynasty
西印度 xī yìndù West Indies (i.e. the Caribbean)
西域 xī yù Western Regions
习凿齿 習鑿齒 xí záochǐ Xi Zuochi
息诤 息諍 xī zhèng To Quell Disputes
西安 Xī'ān Xian
下北面 Xià Běi Miàn Habuk-myeon
夏黄公 夏黃公 xiàhuánggōng Xia Huanggong
Xiān Ormazda / Sun God
贤劫 賢劫 xián jié bhadrakalpa / the present kalpa
贤劫经 賢劫經 xián jié jīng Bhadrakalpikasūtra / Xian Jie Jing
仙台 仙臺 Xiān Tái Terrace of the Immortals
贤愚经 賢愚經 Xián Yú Jīng Sutra on the Wise and Foolish / Damamūka
显宗论 顯宗論 xiǎn zōng lùn Abhidharma prakaraṇa śāsana śāstra
鲜卑 鮮卑 Xiānbēi Xianbei People
咸淳 Xiánchún Xianchun reign
显德 顯德 xiǎndé Xiande
xiāng
  1. Hunan
  2. Xiang dialect
香灯 香燈 xiāng dēng
  1. Shrine Attendant
  2. Shrine Attendant
像法 Xiàng Fǎ Age of Semblance Dharma / Saddharmapratirūpaka / Period of Semblance Dharma
香山 Xiāng Shān Fragrant Hills Park
襄王 Xiāng Wáng King Xiang of Zhou
项羽 項羽 Xiàng Yǔ Xiang Yu / Xiangyu the Conqueror
相宗 xiāng zōng Faxiang School / Ci'en School / Dharmalaksana School
乡城 鄉城 xiāngchéng Xiangcheng
湘东 湘東 xiāngdōng Xiangdong
翔凤 翔鳳 xiángfèng Comac ARJ21
湘宫寺 湘宮寺 Xiānggōng Sì Xianggong Temple
相国 相國 xiāngguó Chancellor of State
相国寺 相國寺 Xiāngguó Sì
  1. Xiangguo Temple
  2. Shokokuji
香林 xiānglín Xianglin
象山 xiàngshān Xiangshan
象头山 象頭山 xiàngtóushān Gayā
湘西 xiāngxī
  1. Xiangx
  2. western Hunan
襄阳 襄陽 Xiāngyáng
  1. Xiangyang
  2. Xangyang
咸亨 xiánhēng Xianheng
贤护 賢護 Xiánhù Bhadrapāla
仙居 xiānjū Xianju
咸康 xiánkāng Xiankang
咸平 鹹平 xiánpíng Xianping
显庆 顯慶 xiǎnqìng Xianqing
贤首 賢首 xiánshǒu Sage Chief
贤首宗 賢首宗 xiánshǒu zōng Huayan School / Huayan Zong
咸通 xiántōng Xiantong
献文 獻文 xiànwén Emperor Xianwen of Northern Wei
咸阳 咸陽 Xiányáng
  1. Xianyang
  2. Xianyang
仙游 仙遊 xiānyóu Xianyou
猃狁 獫狁 xiǎnyǔn Xianyun / Xiongnu
显宗 顯宗 xiǎnzōng Xianzong
萧道成 蕭道成 xiāo dàochéng Xiao Daocheng
孝经 孝经 Xiào Jīng
  1. Xiao Jing / Classic of Filial Piety
  2. Classic of Filial Piety / Xiaojing
小青 xiǎo qīng Xiao Qing
孝王 Xiào Wáng King Xiao of Zhou
小止观 小止觀 Xiǎo Zhǐ Guān Shamatha-Vipashyana for Beginners
小部 Xiǎobù Khuddakanikāya
小乘论 小乘論 Xiǎochéng Lùn Abhidhamma
孝感 xiàogǎn Xiaogan
萧梁 蕭梁 xiāoliáng Liang of the Southern dynasties
孝明 xiàomíng Xiaoming / Emperor Xiaoming of Northern Wei
萧山 蕭山 xiāoshān Xiaoshan
小乘 Xiǎoshèng Hinayana / Hīnayāna
校书 校書 xiàoshū Collator
孝文 Xiàowén Emperor Xiaowen of Wei
孝武帝 Xiàowǔ Dì Emperor Xiaowu of Liu Song
孝武帝 Xiàowǔ Dì Emperor Xiaowu of Liu Song
小贤 小賢 xiǎoxián Bhadrika / Bhaddiya
孝庄 孝莊 xiàozhuāng Xiaozhuang / Emperor Xiaozhuang of Northern Wei
孝庄太后 孝莊太后 xiàozhuāng Tàihòu Empress Dowager Xiaozhuang
下邳 Xiàpī Xiapi
夏商周 xiàshāngzhōu Xia, Shang and Zhou, the earliest named Chinese dynasties
夏禹 xiàYǔ Yu the Great
夏至 xiàzhì Xiazhi
西北方 xīběi fāng northwest / northwestern
悉达 悉達 Xīdá Siddhartha
谢安 謝安 Xiè Ān Xie An
谢灵运 謝靈運 xiè líng yùn Xie Lingyun
西方 xīfāng
  1. the West
  2. west side
  3. the Western [Pureland]
  4. Xifang
  5. West
西方净土 西方淨土 Xīfāng Jìngtǔ Western Pureland
西方世界 xīfāng shìjiè Western world
西江 Xījiāng Xijiang
锡金 錫金 xījīn Sikkim
溪口 xīkǒu Xikou or Hsikou
西林 xīlín
  1. Xilin
  2. Xilin
西陵 Xīlíng Xiling
西明 Xīmíng Ximing / Daoxuan
心赋 心賦 xīn fù Commentary on the Mind Poem
辛亥 xīn hài Xin Hai year
新唐书 新唐書 Xīn Táng Shū New Book of Tang
新安寺 Xīn'ān Sì Xin'an Temple
新安 xīnān Xin'an
新城 xīnchéng Xincheng / Hsincheng
信度 xìndù Sindhu
信度国 信度國 xìndùguó Sindhu
信度河 xìndùhé Indus River
新丰 新豐 xīnfēng Xinfeng
xíng
  1. Xing
  2. Xing
兴国寺 興國寺 Xīng Guó Sì Heungguksa / Heungguk Temple
行入 Xíng Rù Entrance by Conduct
行堂 xíng táng
  1. Waiter
  2. Meal Service
兴安 興安 xīngān
  1. Xing'an
  2. Hinggan league
  3. Xing'an
  4. Xing'an reign
刑部 xíngbù Ministry of Justice
兴福寺 興福寺 Xīngfú Sì Xingfu Temple
兴和 興和 xīnghé Xinghe
兴皇寺 興皇寺 Xīnghuáng Sì Xinghuang Temple
兴宁 興寧 xīngníng Xingning
兴平 興平 xīngpíng Xingping
兴起行经 興起行經 Xīngqǐ Xíng Jīng Xingqi Xing Jing
兴圣宫 興聖宮 Xīngshèng Gōng Xingsheng Palace
行思 xíngsī Xingsi
行唐 xíngtáng Xingtang
兴县 興縣 xīngxiàn Xing county
荥阳 滎陽 Xíngyáng Xingyang
兴业 興業 xīngyè Xingye
行雨 xíngyǔ Varṣakāra / Varsakara / Vassakāra
兴元 興元 xīngyuán Xingyuan
信解品 xìnjiě pǐn Belief and Understanding
心经 心經 Xīnjīng
  1. The Heart Sutra / The Prajñāpāramitā Heart Sutra
  2. Heart Sutra
新乐 新樂 xīnlè Xinle
新林 xīnlín Xinlin
心论 心論 xīnlùn Abhidharma hṛdaya śāstra
新罗 新羅 Xīnluó Silla
心学 心學 xīnxué School of Mind / Neo-Confucian Idealistic School
新野 xīnyě Xinye
信州 xìnzhōu Xinzhou
新州 Xīnzhōu Xinzhou
Xiòng Xiong
熊耳山 xióngěrshān Mt Xiong'er
熙平 Xīpíng Xiping reign
西戎 Xīróng the Xirong
西天 Xītiān India / Indian continent
修慧 xiūhuì
  1. Wisdom from Practice / wisdom acquired by cultivation
  2. Xiuhui
  3. Xiuhui
秀林 xiùlín Xiulin / Hsiulin
修罗 修羅 xiūluó Asura
修水 xiūshuǐ Xiushui
栖霞 棲霞 Xīxiá Xixia
西岳 西嶽 Xīyuè Mt Hua
西域记 西域記 xīyùjì The Great Tang Dynasty Record of the Western Regions / Records of the Western Regions
  1. Xu
  2. slowly / gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
续高僧传 續高僧傳 Xù Gāo Sēng Zhuàn Supplement to the Biographies of Eminent Monks
虚堂 虛堂 Xū Táng Xu Tang
徐爰 xú yuán Xu Yuan
玄畅 玄暢 Xuán Chàng Xuan Chang
宣和 Xuān Hé Xuan He reign
玄嶷 Xuán Nì Xuan Ni
玄武 xuán wǔ
  1. Black Tortoise
  2. God of the north sky
玄奘 Xuán Zàng Xuanzang / Hsuan-Tsang
玄宗 Xuán Zōng Emperor Xuanzong of Tang
宣城 xuānchéng Xuancheng
宣德 Xuāndé Emperor Xuande
宣抚使 宣撫使 xuānfǔshǐ Commissioner for Pacification
玄高 Xuángāo Xuangao
宣公 xuāngōng Xuangong / Lord Wen
玄光 xuánguāng Xuanguang
宣化 xuānhuà
  1. Xuanhua
  2. Xuanhua
玄觉 玄覺 Xuánjué Xuanjue
玄沙 xuánshā Xuan Sha / Hsuan sha / Shi Bei
宣武 xuānwǔ Xuanwu / Emperor Xuanwu of Northern Wei
轩辕 軒轅 xuānyuán Xuanyuan
玄中寺 Xuánzhōng Sì Xuanzhong Temple
宣州 xuānzhōu Xuanzhou
须达 須達 Xūdá Sudatta
须达长者 須達長者 Xūdá Zhǎngzhě Elder Sudatta
xuē
  1. Xue
  2. Xue
雪窦 雪竇 Xuě Dòu Xue Dou
学道 學道 xuédào
  1. examiner
  2. Learning the Way
雪峯 xuěfēng Xuefeng
雪山 xuěshān The Himalayas
徐福 xúfú Xu Fu
虚空藏 虛空藏 Xūkōng Zàng Ākāśagarbha Bodhisattva / Akasagarbha Bodhisattva
须弥 須彌 Xūmí Mt Meru / Sumeru
须弥山 須彌山 Xūmí Shān
  1. Mount Sumeru / Mount Meru
  2. Mount Sumeru
须弥相 須彌相 xūmíxiāng Merudhvaja / Sumeru Appearance Buddha
须摩提 須摩提 Xūmótí
  1. Sumati
  2. Sukhāvatī / Sukhavati / Western Pure Land
  3. Sumati
Xún State of Xun
xún
  1. Xun
  2. Xun [state]
  3. a kind of plant
巡官 Xún Guān Inspection Officer
荀卿 Xún Qīng Xun Qing
浔阳 潯陽 Xúnyáng Xunyang
荀子 Xúnzǐ Xunzi / Hsun Tzu
须菩提 須菩提 xūpútí
  1. Subhuti / Subhūti
  2. Subhuti
须提那子 須提那子 xūtínàzǐ Sudinna
须陀洹 須陀洹 Xūtuóhuán Srotaāpanna / Sotapanna / Stream-Enterer
徐铉 徐鉉 xúxuàn Xu Xuan
徐州 Xúzhōu
  1. Xuzhou
  2. Xuzhou
yān Mount Yan
彦琮 彥琮 Yàn Cóng Yan Cong
严佛调 嚴佛調 Yán Fótiáo Yan Fotiao / Yan Futiao
阎浮 閻浮 Yǎn Fú
  1. Jambudvipa / Jambu-dvipa / Jambu-dipa / the Terrestrial World
  2. Jampudiva
阎浮提 閻浮提 Yǎn Fú Tí Jambudvipa / Jambu-dvipa / Jambu-dipa / the Terrestrial World
颜回 顏回 Yán Huí Yan Hui
焰口 yàn kǒu Ritual for Fire-Spitting Hungry Ghosts
阎罗王 閻羅王 Yán Luó Wáng
  1. Yama / Yamaraja
  2. Yama
颜师古 顏師古 Yán Shīgǔ Yan Shigu
延寿 延壽 Yán Shòu Yan Shou
晏殊 Yàn Shū Yan Shu
颜体 顏體 Yán tǐ calligraphic style of Yan Zhenqing
颜延之 顏延之 yán yánzhī Yan Yanzhi
延一 Yán Yī Yan Yi
颜真卿 顏真卿 Yán Zhēnqīng Yan Zhenqing
延昌 yánchāng Yanchang reign
雁荡 雁蕩 yàndàng Yandang
雁荡山 雁蕩山 yàndàng shān Yandang Mountains / Yandangshan
炀帝 煬帝 Yáng Dì Emperor Yang of Sui
阳关 陽關 Yáng Guān Yangguan / Yang Pass
杨广 楊廣 Yáng Guǎng Yang Guang / Emperor Yang of Sui
杨坚 楊堅 Yáng Jiān Yang Jian / Emperor Wen of Sui
仰山慧寂 Yǎng Shān Huì Jì Yangshan Huiji
杨亿 楊億 yáng yì Yang Yi
杨朱 楊朱 Yáng Zhū Yang Zhu
阳城 陽城 yángchéng Yangcheng
杨岐 楊岐 Yángqí Yangqi School
仰山 Yǎngshān
  1. Yangshan
  2. Yangshan Huiji
盐官 鹽官 yánguān
  1. Salt Bureau
  2. Yanguan
  3. Yanguan / Qi An
盐官州 鹽官州 Yánguānzhōu Yanguanzhou
杨文 楊文 yángwén Yang Wen
楊州 Yángzhōu Yangzhou
扬州 揚州 Yángzhōu Yangzhou
杨子江 楊子江 Yángzǐ Jiāng Yangtze River
延和 yánhé
  1. Yanhe reign
  2. Yanhe reign
燕京 YānJīng Yanjing
盐井 鹽井 yánjǐng Yanjing
阎罗 閻羅 Yánluó Yama / Yamaraja
雁门 雁門 yànmén Yanmen
琰摩 yǎnmó Yama
阎摩罗 閻摩羅 yánmóluó Yama
延平 yánpíng
  1. Yanping
  2. Yanping
焉耆 Yānqí Karasahr / Yanqi
延庆 延慶 yánqìng Yanqing
雁山 yànshān Yanshan
燕山 Yānshān Yan Mountains
颜氏家训 顏氏家訓 Yánshì Jiāxùn Yanshi Jiaxun / The Family Instructions of Master Yan
阎王 閻王 yánwáng Yama
颜渊 顏淵 yányuān Yan Yuan
延昭 yánzhāo Yanzhao
兖州 兗州 Yǎnzhōu
  1. Yanzhou
  2. Yanzhou
yáo Yao
姚察 yáo chá Yao Cha
瑤池 瑤池 Yáo Chí Jade Lake on Mount Kunlun
姚秦 姚秦 Yáo Qín Later Qin
药王 藥王 Yào Wáng Bhaisajyaraja / Medicine King
药王菩萨 藥王菩薩 Yào Wáng Púsà Bhaisajyaraja Bodhisattva / Medicine King Bodhisattva
药王寺 藥王寺 Yào Wáng Sì Yao Wang Temple
姚兴 Yáo Xīng
  1. Yao Xing
  2. Yao Xing
药草喻品 藥草喻品 yàocǎo yù pǐn The Parable of the Medicinal Herbs
瑶光寺 瑤光寺 Yáoguāng Sì Yaoguang Temple
药师 藥師 Yàoshī
  1. Medicine Buddha
  2. Healing Master
药师如来 藥師如來 yàoshīrúlái Medicine Buddha
崖州 yázhōu Yazhou
  1. Ye
  2. Ye
耶律 yélǜ Yelu
夜摩 Yèmó Yama
夜摩天 Yèmó Tiān Yama Heaven
耶舍 yéshè Narendrayaśas
耶输陀罗 耶輸陀羅 Yēshūtuóluó Yashodhara / Yasodhara
Yi
羿 Yi
仪轨 儀軌 yí guǐ kalpa sutra
夷坚志 夷堅志 yí jiān zhì Notes by Yi Jian / Yi Jian Zhi
遗教经 遺教經 yí jiāo jīng Sutra of Bequeathed Teachings
义净 義淨 Yì Jìng Yijing
仪礼 儀禮 Yí Lǐ Yili / Book of Etiquette and Ceremonial
一乘 yī shèng ekayāna / one vehicle
夷王 Yí Wáng King Yi of Zhou
懿王 yì Wáng King Yi of Zhou
依安 yīān Yi'an
宜城 yíchéng Yicheng
伊川 yīchuān Yichuan
义存 義存 yìcún
  1. Yicun
  2. Yicun
仪凤 儀鳳 yífèng Yifeng
易经 易經 Yìjīng The Book of Changes / Yijing / I Ching
以律 yǐlǜ Eluid (son of Achim)
义马 義馬 yìmǎ Yima
yín Yin
阴阳家 陰陽家 Yīn Yáng Jiā Yin-Yang School of Thought / Naturalists
淫薄健 yínbáojiàn Inkavan
印度 yìndù India
印度人 Yìndùrén Indian
Yǐng Ying
嬴政 Yíng Zhèng Ying Zheng
应供 應供 yīnggōng
  1. Worthy One / the Buddha
  2. Worthy One (arhat)
  3. Offering
璎珞经 瓔珞經 Yīngluò Jīng Yingluo Sūtra
颍上 潁上 yǐngshàng Yingshan
颍州 潁州 yǐngzhōu Yingzhou
英宗 Yīngzōng Yingzong
义宁 義寧 yìNíng Yining
阴山 陰山 yīnshān Yin mountains
印手菩萨 印手菩薩 yìnshǒu púsà Mudrā Bodhisattva / Dao An
因陀罗 因陀羅 Yīntuóluó Indra
沂水 Yíshuǐ Yishui
以太 yǐtài Ether-
义通 義通 yìtōng Yitong
艺文志 藝文志 Yìwén Zhì Yiwen Zhi / Treatise on Letters
伊吾 yīwú Yiwu
义乌 義烏 yìwū Yiwu
义熙 義熙 Yìxī Yixi reign
宜兴 宜興 Yíxīng Yixing
一行禅师 一行禪師 yīxíng chánshī
  1. Thich Nhat Hanh / Thích Nhất Hạnh
  2. Chan Master Yixing
义兴寺 義興寺 Yìxīng Sì Yixing Temple
益阳 益陽 yìyáng Yiyang
伊尹 yīyǐn Yi Yin
益州 Yìzhōu Yizhou
yōng Yong / Nanning
永嘉 Yǒng Jiā
  1. Yongjia
  2. Yongjia
  3. Yongjia
雍门 雍門 Yōng Mén Yong Men
永元 Yǒng Yuán Yong Yuan reign
永安 yǒngān Yong'an reign
永昌 Yǒngchāng
  1. Yongchang
  2. Yongchang
永淳 yǒngchún Yongchun
永定 yǒngdìng Yongding
永福 yǒngfú Yongfu
永和 yǒnghé Yonghe / Yungho
永徽 yǒnghuī Yonghui
永嘉真觉 永嘉真覺 yǒngjiā zhēnjué Yongjia Zhenjue
永嘉集 yǒngjiājí Yongjia Collection
永康 yǒngkāng Yongkang
永隆 yǒnglóng Yonglong
永年 yǒngnián Yongnian
永宁 永寧 yǒngníng Yongning
永平 Yǒngpíng
  1. Yong Ping reign
  2. Yong Ping reign
永清 yǒngqīng Yongqing
永寿 永壽 yǒngshòu Yongshou
永泰 yǒngtài Yongtai
永熙 yǒngxī Yongxi reign
永兴 yǒngxīng
  1. Yongxing reign
  2. Yongxing reign
  3. Yongxing
永贞 永貞 yǒngzhēn Yongzhen
永州 yǒngzhōu Yongzhou
雍州 Yōngzhōu Yongzhou
幽王 Yōu Wáng King You of Zhou
优波离 優波離 Yōubōlí Upāli / Upali
犹大 猶大 yóudà Judas / Judah (son of Jacob)
又及 yòují P.S. / postscript
优婆塞戒经 優婆塞戒經 Yōupósāi Jiè Jīng Upāsakāśīlasūtra / Sūtra of the Upāsakā Precepts
犹太 猶太 Yóutài Jew / Jewish / Judea
优填 優填 Yōutián
  1. Aśoka / Asoka / Ashoka
  2. Ancient India
优陀夷 優陀夷 Yōutuóyí Udāyin
酉阳 酉陽 yǒuyáng Youyang
酉阳杂俎 酉陽雜俎 Yǒuyáng Zázǔ Youyang Zazu
幽州 yōuzhōu Youzhou / Fanyang
  1. Emperor Yu
  2. Yu
玉帝 Yù dì the Jade Emperor
盂兰盆会 盂蘭盆會 yú Lán Pén Huì Ullambana
盂兰盆经 盂蘭盆經 yú Lán Pén Jīng
  1. The Ullambana Sūtra / Yulan Bowl Sūtra / Yulanben jing
  2. Yu Lan Pen Jing
庾亮 yǔ liàng Yu Liang
域龙 域龍 Yù Lóng Dignāga
玉清昭应宫 玉清昭應宮 Yù Qīng Zhāo Yīng Gōng Yu Qing Zhao Ying Temple
玉泉寺 Yù Quán Sì Yu Quan Temple / Jade Spring Temple / Yü-ch'ün ssu
于志宁 于志寧 yú Zhìníng Yu Zhining
yuán Yuan River
元本 yuán běn Puning Canon
袁粲 Yuán càn Yuan Can
圆顿止观 圓頓止觀 yuán dùn zhǐ guān
  1. complete stopping and seeing
  2. Complete Stopping and Seeing / Great Concentration and Insight
袁宏 yuán hóng Yuan Hong
圆晖 圓暉 Yuán Huī Yuan Hui
圆觉经 圓覺經 Yuán Jué Jīng
  1. Sutra of Perfect Enlightenment
  2. Sutra of Complete Enlightenment
元康 Yuán Kāng Yuan Kang
元朗 yuán lǎng Yuan Lang
元王 Yuán Wáng King Yuan of Zhou
元魏 Yuán Wèi Northern Wei Dynasty / Wei of the Northern Dynasties
元照 Yuán Zhào Yuan Zhao
圆照 圓照 Yuán Zhào Yuan Zhao
元稹 Yuán Zhěn Yuan Zhen
原州 Yuán Zhōu Wonju
元旦 yuándàn New Year's Day
原道 Yuándào Yuandao
元和 yuánhé Yuanhe
元嘉 Yuánjiā Yuanjia reign
袁绍 袁紹 yuánshào Yuan Shao
元神 yuánshén Primal Spirit
元氏 yuánshì Yuanshi
元始天尊 yuánshǐtiānzūn Yuanshi Tianzun / Celestial Venerable of the Primordial Beginning
元统 元統 Yuántǒng Yuantong reign
元长 元長 yuánzhǎng Yuanchang
袁州 yuánzhōu Yuanzhou
于都 於都 yúdōu Yudu
yuè
  1. Yue
  2. Yue
  3. a mountain peak / a high mountain / a summit
Yuè
  1. Yue / abbreviation for Guangdong
  2. Yue Dialect / Cantonese dialect
  3. an initial particle
yuè
  1. Yue
  2. Yue
  3. a mountain peak / a high mountain / a summit
乐邦文类 樂邦文類 Yuè Bāng Wénlèi Yue Bang Wenlei
月灯三昧经 月燈三昧經 yuè dēng sānmèi jīng
  1. Samādhirājacandrapradīpasūtra / Yue Deng Sanmei Jing
  2. Yue Deng Sanmei Jing
  3. Yue Deng Sanmei Jing
乐史 樂史 Yuè Shǐ Yue Shi
月天 Yuè Tiān Chandra / Candra
月天子 Yuè Tiān Zǐ Chandra / Candra
月氏 Yuè Zhì Yuezhi / Rouzhi / Tokhara / Tokharian
悦众 悅眾 yuè zhòng
  1. Director of Affairs / Karmadana / Vinaya Master / Discipline Master
  2. Apprentice (yuezhong, lit. “please all”)
  3. karmadana
越城 yuèchéng Yuecheng
月光菩萨 月光菩薩 Yuèguāng Púsà Candraprabha Bodhisattva
岳麓 嶽麓 yuèlù Yuelu
月婆首那 Yuèpóshǒunà Upaśūnya
岳阳 岳陽 yuèyáng Yueyang
越州 Yuèzhōu Yuezhou
岳州 yuèzhōu Yuezhou
余杭 餘杭 yúháng Yuhang / Hangzhou
玉皇 Yùhuáng Jade Emperor
瑜伽论 瑜伽論 yújiā Lùn Yogācārabhūmiśāstra / Discourse on the Stages of Yogic Practice
瑜伽师地论 瑜伽師地論 yújiā Shī Dì Lùn Yogācārabhūmiśāstra / Yogacarabhumi Sastra / Discourse on the Stages of Yogic Practice
欲界六天 Yùjiè Liù Tiān Six Heavens of the Desire Realm
盂兰 盂蘭 yúlán Ullambana Sutra
预流 預流 Yùliú Sotapanna / Srotaāpanna / Stream-Enterer
玉门 玉門 yùmén Yumen
Yǔn Yun people
Yùn Yun
允恭 yǔngōng Yungong
云汉 雲漢 yúnhàn Milky Way
云和 雲和 yúnhé Yunhe
云和 雲和 yúnhé Yunhe
云居 雲居 yúnjū
  1. Yunju
  2. Yunju
云门 雲門 yúnmén
  1. Yunmen School
  2. Yunmen Wenyan
云门寺 雲門寺 yúnmén Sì Yunmen Temple
云门宗 雲門宗 yúnmén Zōng Yunmen School / Yunmen zong
云梦 雲夢 yúnmèng Yunmeng
云门文偃 雲門文偃 yúnménwényǎn Yunmen Wenyan
云南 雲南 yúnnán Yunnan
云溪 雲溪 yúnxī Yunxi
云巖 雲巖 yúnyán Yunyan
筠州 yúnzhōu Yunzhou
玉篇 Yùpiān Yupian / Jade Chapters
余庆 餘慶 yúqìng Yuqing
雨山 yǔshān Yushan
玉山 Yùshān Yushan
虞世南 yúshìnán Yu Shinan
玉树 玉樹 Yùshù Yushu Tibetan autonomous prefecture
于阗 于闐 yútián
  1. Yutian
  2. Yutian
于田 於田 yútián Yutian
于阗国 于闐國 yútiánguó Yutian
宇文 yǔwén
  1. Yuwen
  2. Yuwen
玉溪 yùxī Yuxi
余姚 餘姚 yúyáo Yuyao
豫章 yùzhāng Yuzhang
豫章郡 yùzhāng jùn Yuzhang Prefecture
豫州 Yùzhōu Yuzhou
杂阿含 雜阿含 Zá Āhán Saṃyukta Āgama / Connected Discourses
杂阿含经 雜阿含經 Zá Āhán Jīng Connected Discourses / Saṃyukta Āgama / Samyukta Agama
杂宝藏经 雜寶藏經 Zá Bǎozàng Jīng Za Baozang Jing
杂家 雜家 Zá Jiā Miscellaneous School of Thought / Eclectics
杂譬喻经 雜譬喻經 Zá Pìyù Jīng Sundry Similes Sutra
杂藏 雜藏 Zá Zàng Connected Discourses / Saṃyukta Āgama / Samyukta Agama
载初 載初 zàichū Zaichu
宰相 zǎixiàng chancellor / prime minister
贊宁 贊寧 Zàn Níng Zan Ning
赞皇 贊皇 zànhuáng Zanhuang
曾公亮 Zēng Gōngliàng Zeng Gongliang
曾参 曾參 Zēng Shēn Zeng Shen
增一阿含 zēng yī ahán Ekottara Āgama
增一阿含经 增一阿含經 Zēng Yī Āhán Jīng Ekottara Āgama
增长天 增長天 zēngzhǎng tiān Virudhaka / Virūḍhaka / Deva King of the South
泽普 澤普 zépǔ Poskam nahiyisi / Poskam county
斋经 齋經 Zhāi Jīng Zhai Jing
斋日 齋日 zhāirì the Day of Purification
斋月 齋月 zhāiyuè Ramadan
战国 戰國 Zhàn Guó
  1. Warring States Period
  2. one of the seven warring states
战国七雄 戰國七雄 Zhàn Guó Qī Xióng Seven Warring States
湛然 Zhàn Rán Zhanran / Chan-Jan
瞻波 zhānbō Campa
占城 zhànchéng
  1. Indrapura / Champa / South Annam
  2. Champa
zhāng Zhang
张道陵 張道陵 zhāng dàolíng Zhang Daoling
张衡 張衡 zhāng Héng Zhang Heng
张继 張繼 zhāng jì
  1. Zhang Ji
  2. Zhang Ji
张骞 張騫 zhāng Qiān Zhang Qian
张僧繇 張僧繇 zhāng sēngyóu Zhang Sengyou
张商英 張商英 zhāng Shāngyīng Zhang Shangying
长生殿 長生殿 zhǎng shēng diàn
  1. The Palace of Eternal Life
  2. The Palace of Eternal Life
彰所知论 彰所知論 zhāng suǒ zhī lùn Zhang Suo Zhi Lun
张仪 張儀 zhāng yí Zhang Yi
张果 張果 zhāngguǒ Zhang Guo
张角 張角 zhāngjiǎo Zhang Jue
章敬寺 zhāngjìng sì Zhangjing Temple
长宁 長寧 zhǎngníng Changning
长庆 長慶 zhǎngqìng Changqing
长孙无忌 長孫無忌 zhǎngsūn wújì Zhangsun Wuji
长汀 長汀 zhǎngtīng Changting
张掖 張掖 zhāngyè Zhangye
漳州 zhāngzhōu Zhangzhou
zhào
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
赵充国 趙充國 zhào chōngguó Zhao Chongguo
赵归真 趙歸真 Zhào Guīzhēn Zhao Guizhen
照觉 照覺 Zhào Jué Zhao Jue
昭明太子 Zhāo Míng Tàizǐ Prince Zhao Ming
昭王 Zhāo Wáng King Zhao of Zhou
昭觉 昭覺 zhāojué Zhaojue
召陵 zhàolíng Shaoling
昭明 zhāomíng
  1. bright
  2. Zhaoming [star]
  3. Zhaoming
招提寺 Zhāotí Sì Zhaoti Temple / White Horse Temple
昭玄寺 Zhāoxuán Sì Zhaoxuan Temple
赵州 趙州 Zhàozhōu
  1. Zhouzhou
  2. Zhouzhou / Zhouzhou Congshen
zhè
  1. Zhejiang
  2. Zhe River
浙东 浙東 Zhè Dōng Eastern Zhejiang
磔迦 zhéjiā Ṭakka
浙江 Zhèjiāng
  1. Zhejiang
  2. Zhe River / Qiantang River
贞观 貞觀 Zhēn Guān Zhen Guan Reign / Emperor Taizong of Tang
甄正论 甄正論 Zhēn Zhèng Lùn Zhen Zheng Lun
真宗 Zhēn Zōng Zhao Heng / Emperor Zhenzong of Song
真宗皇帝 Zhēn Zōng Huángdì Zhao Heng / Emperor Zhenzong of Song
遮那 zhēnà Vairocana
震旦 zhèndàn China
真丹 zhēndān China
真定 Zhēndìng Zhending / Zhengding
贞定王 貞定王 Zhēndìng Wáng King Zhending of Zhou
真法性 zhēnfǎxìng inherent nature / essence / true nature / dharmatā
zhèng
  1. Zheng
  2. Zheng
正遍知 Zhèng Biàn Zhī
  1. Truly All-Knowing / Knower of the world / the Buddha
  2. correct peerless enlightenment
证道歌 證道歌 zhèng dào gē Yongjia's Song for the Path to Enlightenment
正法念经 正法念經 zhèng fǎ niàn jīng Sutra of the Right Mindfulness of Dharma
证圣 證聖 Zhèng Shèng Zheng Sheng reign
正史 Zhèng Shǐ Twenty-Four Histories / Official Histories
郑玄 鄭玄 Zhèng Xuán Zheng Xuan
正治 zhèng zhì Right Effort
正祖 Zhèng Zǔ Jeongjo of Joseon
正光 zhèngguāng Zhengxing reign
郑国 鄭國 Zhèngguó Zhengguo
政和 zhènghé Zhenghe
正觉寺 正覺寺 Zhèngjué Sì Zhengjue Temple
正平 zhèngpíng Zhengping reign
正始 zhèngshǐ Zhengshi reign
镇国 鎮國 zhènguó Zhenguo
正月 Zhēngyuè first month of the lunar new year
郑州 鄭州 Zhēngzhōu Zhengzhou
镇江 鎮江 zhènjiāng Zhenjiang
真腊 真臘 Zhēnlà Khmer Empire
真武 zhēnwǔ Lord of profound heaven
贞元 貞元 zhēnyuán Zhenyuan
真主 zhēnzhǔ Allah
者舌 zhěshé Shash / Tchadj / Tchāsch
直道 Zhí Dào Straight Road / Jiuyuan to Yunyang Road
支道林 Zhī Dàolín Zhi Daolin
智度论 智度論 zhì dù lùn Treatise on the Perfection of Great Wisdom / Dazhidu Lun / Mahāprajñāpāramitaśastra / Māhaprajñāparamitopadeśa
支法度 Zhī Fǎdù Zhi Fadu
止观大意 止觀大意 Zhǐ Guān Dàyì Zhi Guan Dayi
止观义例 止觀義例 Zhǐ Guān Yì Lì Zhi Guan Yi Li
執金刚 執金剛 Zhí Jīngāng Vajrapāṇi / Vajrapani
智吉祥 zhì jíxiáng Zhi Jixiang
知客 zhī kè
  1. Guest Prefect
  2. receptionist
知礼 知禮 Zhī Lǐ Zhi Li
智林 Zhì Lín Zhi Lin
智论 智論 zhì lùn Treatise on the Perfection of Great Wisdom / Dazhidu Lun / Mahāprajñāpāramitaśastra / Māhaprajñāparamitopadeśa
志磐 Zhì Pán Zhi Pan
支谦 支謙 Zhī qiān Zhi Qian
智升 智昇 Zhì Shēng Zhi Sheng
智通 zhì tōng Zhi Tong
智严 智嚴 Zhì Yán Zhi Yan
支曜 Zhī Yào Zhi Yao
智圆 智圓 Zhì Yuán Zhi Yuan
知藏 zhī zàng Librarian / Chief of Sutra Repository
智周 Zhì Zhōu Zhi Zhou
至大 Zhìdà Zhida reign
至德 Zhìdé Zhide reign
治国天 治國天 zhìguótiān Dhrtarastra / Dhṛtarāṣṭra / Dhataraṭṭha / Deva King of the East
祇洹寺 Zhǐhuán Sì Zhihuan Temple
枝江 Zhījiāng Zhijiang
智觉禅师 智覺禪師 zhìjué chánshī Chan Master Zhijue / State Preceptor Zhongfeng
支那 zhīnà Cina / China
智人 Zhìrén Homo sapiens
执师子国 執師子國 zhíshīzǐguó Simhala / Siṃhala
智舜 Zhìshùn Zhishun
至顺 至順 Zhìshùn Zhishun reign
只陀 祇陀 zhǐtuó Jeta / Jetṛ
祇陀太子 Zhǐtuó Tàizǐ Prince Jeta
智顗 Zhìyǐ Zhi Yi / Chih-i
至元 Zhìyuán Zhiyuan
枳园寺 枳園寺 Zhǐyuán Sì Zhiyuan Temple
智藏 zhìzàng Xitang Zhizang / Zhizang
至治 Zhìzhì Zhizhi reign
中阿含经 中阿含經 Zhōng Āhán Jīng Madhyama Āgama / Madhyamāgama / The Collection of Middle-length Discourses
中本起经 中本起經 Zhōng Běnqǐ Jīng Zhong Benqi Jing
中观 中觀 Zhōng Guān
  1. Madhyamaka
  2. Madhyamaka
忠国师 忠國師 zhōng guóshī National Master Zhong
中行 zhōng háng Bank of China
中论 中論 Zhōng Lùn Mūlamadhyamakakārikā / Fundamental Verses on the Middle Way / Knowledge of the Middle Way / Mulamadhyamakakarika / madhyamakasastra
中说 中說 zhōng shuō Zhong Shuo
中寺 Zhōng Sì Zhong Temple
中天竺 Zhōng Tiānzhú Central North India
众贤 眾賢 zhòng xián Saṅghabhadra
中阴经 中陰經 zhōng yīn jīng Antarābhava / Zhong Yin Jing
中庸 Zhōng Yōng Doctrine of the Mean
中原 zhōng yuán the Central Plains of China
中岛 中島 zhōngdǎo Nakajima / Nakashima
中都 Zhōngdū Zhongdu / Dadu / Khanbaliq / Beijing
中国 中國 Zhōngguó
  1. China
  2. Middle Kingdom
中和 zhōnghé Zhonghe
中华 中華 Zhōnghuá China
文总 文總 Zhōnghuá wén zǒng The General Association of Chinese Culture
中江 zhōngjiāng Zhongjiang
钟馗 鐘馗 zhōngkuí
  1. Zhong Kui
  2. Zhong Kui (mythological figure, supposed to drive away evil spirits)
钟离 鐘離 zhōnglí Zhongli
终南 終南 zhōngnán Zhongnan
中南海 Zhōngnánhǎi Zhongnanhai
终南山 終南山 zhōngnánshān Zhongnan Mountains
众僧 眾僧 zhòngsēng Saṅgha / Sangha / Buddhist monastic community
钟山 鐘山 zhōngshān
  1. Zhongshan
  2. Zhongshan
中山 zhōngshān
  1. Dr Sun Yat-sen / Zhongshan, prefecture-level city in Guangdong, close to Sun Yat-sen's birthplace / Nakayama (Japanese surname)
  2. Zhongshan
  3. Nakayama
中时 中時 zhōngshí China Times
中书侍郎 中書侍郎 zhōngshū shìláng Attendant Gentleman of the Secretariat
中书省 中書省 Zhōngshūs hěng Central Secretariat
中天 zhōngtiān Central North India
中统 中統 zhōngtǒng Zhongtong
中土 zhōngtǔ
  1. China
  2. the Central Plains of China
  3. level ground
中夏 Zhōngxià China
重兴 重興 zhòngxīng Zhongxing
中兴寺 中興寺 Zhōngxīng Sì Zhongxing Temple
中元 zhōngyuán Ghost festival
中岳 中嶽 zhōngyuè Mt Song
zhòu
  1. daytime
  2. Zhou
  3. Zhou
zhòu Emperor Zhou
zhōu Zhou
周朝 Zhōu Cháo Zhou Dynasty
周公 Zhōu Gōng Duke Zhou
周官 Zhōu Guān
  1. Zhou Li / Zhou Guan / Rites of Zhou
  2. Zhou Guan / Officers of Zhou
周礼 周禮 Zhōu Lǐ Zhou Li / Rites of Zhou
周世宗 Zhōu Shìzōng Emperor Shizong
周书 周書 Zhōu Shū History of Zhou of the Northern Dynasties
周文王 Zhōu Wén Wáng King Wen of Zhou
周武帝 zhōu wǔdì Emperor Wu of Northern Zhou
周二 週二 Zhōuèr Tuesday
周六 週六 Zhōuliù Saturday
周穆王 zhōumùwáng King Mu
周四 週四 Zhōusì Thursday
周文 Zhōuwén Zhou Script / Great Seal Script
周五 週五 Zhōuwǔ Friday
周武王 Zhōuwǔwáng King Wu of Zhou
周易 Zhōuyì The Book of Changes / Yijing / I Ching
周庄 周莊 zhōuzhuāng Zhouzhuang
zhú
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
Zhū Zhu River
竺大力 Zhú Dà Lì Zhu Da Li
道生 Zhú Dàoshēng Zhu Daosheng / Daosheng
竺道生 Zhú Dàoshēng Zhu Daosheng / Daosheng
竺法护 竺法護 Zhú Fǎ Hù Dharmarakṣa
竺法崇 Zhú Fǎchóng Zhu Fachong
竺法旷 竺法曠 Zhú Fǎkuàng Zhu Fakuang
竺法汰 Zhú Fǎtài Zhu Fatai
竺佛念 Zhú Fóniàn Zhu Fonian / Fo Nian
住劫 zhù jié The kalpa of abiding
竺律炎 Zhú Lǜyán Zhu Luyan
竺摩 zhú mó Zhu Mo
朱全忠 Zhū Quánzhōng Taizu of Later Liang
祝融 Zhù Róng Zhu Rong
朱士行 Zhū Shìxíng Zhu Shixing
竺昙猷 竺曇猷 Zhú Tányóu Zhu Tanyou
注维摩诘经 注維摩詰經 Zhù Wéimójié Jīng Zhu Weimojie Jing
朱温 朱溫 Zhū Wēn Zhu Wen / Taizu of Later Liang
竹园 竹園 Zhú Yuán Bamboo Grove
朱子 Zhū Zǐ Zhu Zi / Zhu Xi
传灯录 傳燈錄 Zhuàn Dēng Lù The Records of the Transmission of the Lamp
庄帝 莊帝 Zhuāng Dì Emperor Xiaozhuang of Wei / Yuan Ziyou
莊王 Zhuāng Wáng King Zhuang of Zhou
庄子 莊子 Zhuāng Zǐ Zhuang Zi
庄严论 莊嚴論 zhuāngyán lùn Mahāyānasūtralāṃkāraśāstra / The Adornment of Mahāyāna Sūtras
庄严寺 莊嚴寺 Zhuāngyán Sì Zhangyan Temple
庄宗 莊宗 Zhuāngzōng Emperor Zhuangzong of Later Tang
转轮圣王 轉輪聖王 Zhuànlún Shèng Wáng Chakravarti raja / an emperor in Hindu mythology
转轮藏 轉輪藏 zhuǎnlún zàng sūtra repository with a rotating cabinent
转运使 轉運使 Zhuǎnyùn Shǐ Shipping Administrator
主簿 zhǔbù official registrar (of a county etc) in imperial China
竺法兰 竺法蘭 Zhúfǎlán Dharmaratna / Gobharana
竺乾 zhúgàn India
诸葛 諸葛 zhūgě Zhuge
诸暨 諸暨 zhūjì Zhuji
竹林寺 Zhúlín Sì Zhulin Temple
注辇 注輦 zhùniǎn Chola
诸生 諸生 zhūshēng Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards
竹溪 zhúxī Zhuxi
子贡 子貢 Zǐ Gòng Zi Gong
子思 Zǐ Sī Zi Si
子张 子張 zǐ zhāng Zi Zhang
资福 資福 zīfú Zifu
紫金山 zǐjīn shān Purple Mountain
梓潼 zǐtóng Zitong
紫微 zǐwēi Purple Subtlety
紫阳 紫陽 zǐyáng Ziyang
紫云 紫雲 zǐyún Ziyun
自在王 zìzài wáng īśāna / Isana / Svāmin
自在天 zìzaitiān
  1. Mahesvara / Mahesvara Deva / Mahissara
  2. Paranirmita-Vasavartin Heaven
宗伯 zōng bó Minister of Rites
宗镜 宗鏡 Zōng Jìng Zong Jing
宗镜录 宗鏡錄 Zōng Jìng Lù Zongjing Lu / Records of the Mirror of the Source / Record of Reflections of the Essential Truth
宗门 宗門 Zōng Mén
  1. Chan School of Buddhism / Zen
  2. religious school
宗密 Zōng Mì Zong Mi / Guifeng Zongmi
宗晓 宗曉 Zōng Xiǎo Zong Xiao
宗仰 zōngyǎng Zongyang
总章 總章 zǒngzhāng Zongzhang
宗主 zōngzhǔ head of a clan / natural leader / person of prestige and authority in a domain / suzerain
zōu
  1. Zou
  2. Zou
邹国 鄒國 Zōu Guó state of Zou
最澄 zuìchéng
  1. Saichō
  2. Saichō
遵式 Zūn Shì Zun Shi
坐佛 zuò Fó a seated Buddha
左丘明 Zuǒ Qiū Mīng Zuo Qiuming / Zuoqiu Ming
座元 zuò yuán First Seat
左传 左傳 Zuǒ Zhuàn Zuo Zhuan

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 2865.

Simplified Traditional Pinyin English
鬻度 yùdù
  1. selling of ordination
  2. ordination license
ā e
阿鼻 abí avīci